ويكيبيديا

    "لجماعة شرق أفريقيا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the East African Community in
        
    • the EAC in
        
    • East African Community on
        
    Observer status for the East African Community in the General Assembly UN منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا في الجمعية العامة
    Supporting the commitment of Burundi to regional integration, notably in the Economic Community of the Great Lakes Countries and the East African Community, and its efforts to ensure the success of its chairing of the East African Community in 2011, UN وإذ يؤيد التزام بوروندي بالتكامل الإقليمي، ولا سيما في الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى وجماعة شرق أفريقيا، والجهود التي تبذلها لكفالة نجاح رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011،
    16. Observer status for the East African Community in the General Assembly [D.164] (see para. 59 (c)). UN 16- منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا في الجمعية العامة [ش-164] (انظر الفقرة 59 (ج)).
    164. Observer status for the East African Community in the General Assembly [A.2] (see para. 49). UN 164 - منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا في الجمعية العامة [إ-2] (انظر الفقرة 49).
    Supporting the commitment of Burundi to regional integration, notably in the Economic Community of Great Lakes Countries (CEPGL) and the East African Community (EAC), and its efforts to ensure the success of its Chairing of the EAC in 2011, UN وإذ يؤيد التزام بوروندي بالتكامل الإقليمي، لا سيما في الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى وجماعة شرق أفريقيا، والجهود التي تبذلها لكفالة نجاح رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011،
    UNCTAD support to the East African Community on cyberlaw harmonization UN دعم الأونكتاد لجماعة شرق أفريقيا في مجال مواءمة القوانين السيبرانية
    (c) Item 164 (Observer status for the East African Community in the General Assembly). UN (ج) البند 164 (منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا في الجمعية العامة).
    From 19 to 21 August, the Government of the Democratic Republic of the Congo participated as an observer in a meeting of the East African Community in Nairobi. UN وفي الفترة من 19 إلى 21 آب/أغسطس، شاركت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بصفة مراقب في اجتماع لجماعة شرق أفريقيا في نيروبي.
    (f) Providing support to Burundi as the Chair of the East African Community in 2011 as well as providing advice, as requested, on regional integration issues. UN (و) تقديم الدعم إلى بوروندي في رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011 فضلا عن إسداء المشورة حسب الطلب، بشأن قضايا التكامل الإقليمية.
    A/58/232 Request for the inclusion of an additional item in the agenda of the fifty-eighth session - - Observer status for the East African Community in the General Assembly - - Letter dated 4 September 2003 from the representatives of Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania to the United Nations addressed to the Secretary-General [A C E F R S] UN A/58/232 طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين - منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا في الجمعية العامة - رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من ممثلي أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا لدى الأمم المتحدة
    49. In connection with item 168 of the draft agenda (Observer status for the East African Community in the General Assembly), the General Committee decided to recommend its inclusion. UN 49 - وفيما يتعلق بالبند 168 من مشروع جدول الأعمال (منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا في الجمعية العامة)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
    (f) Providing support to Burundi as Chair of the East African Community in 2011 as well as providing advice, as requested, on regional integration issues; UN (و) تقديم الدعم إلى بوروندي في رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011 وإسداء المشورة، حسب الطلب، بشأن قضايا التكامل الإقليمي؛
    (f) Providing support to Burundi as Chair of the East African Community in 2011 as well as providing advice, as requested, on regional integration issues; UN (و) تقديم الدعم إلى بوروندي في رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011 فضلا عن إسداء المشورة حسب الطلب بشأن قضايا التكامل الإقليمية؛
    (f) Providing support to Burundi as Chair of the East African Community in 2011 as well as providing advice, as requested, on regional integration issues; UN (و) تقديم الدعم إلى بوروندي في رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011 فضلا عن إسداء المشورة حسب الطلب بشأن قضايا التكامل الإقليمية؛
    On behalf of our respective Governments, we have the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fifty-eighth session of the General Assembly of an additional item, entitled " Observer status for the East African Community in the General Assembly " . UN باسم حكومة كل منا، يشرفنا أن نطلب، عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين بعنوان " منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا في الجمعية العامة " .
    The President: In paragraph 49, in connection with item 168 of the draft agenda, entitled " Observer status for the East African Community in the General Assembly " , the General Committee recommends the inclusion of that item in the agenda of the current session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): في الفقرة 49، المتعلقة بالبند 168 من مشروع جدول الأعمال، المعنون " منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا في الجمعية العامة " ، يوصي المكتب بإدراج ذلك البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    May I take it that the General Assembly approves the recommendations contained in those paragraphs relating to items 162 to 164, entitled " Observer status for the Eurasian Economic Community in the General Assembly " , " Observer status for the GUUAM in the General Assembly " and " Observer status for the East African Community in the General Assembly " , respectively? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصيات الواردة في تلك الفقرات المتعلقة بالبنود 162 إلى 164، المعنونة " منح مركز المراقب بالجمعية العامة للجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية " و " منح مركز المراقب لمجموعة بلدان جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا في الجمعية العامة " و " منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا في الجمعية العامة ، على التوالي؟ "
    On 2 July, the ministers of economy, finance, foreign affairs and infrastructure of Burundi, Ethiopia, Kenya, Rwanda, South Sudan and Uganda met with the Secretary-General of the East African Community in Kigali to discuss ongoing northern corridor integration projects, including in the areas of infrastructure, transport, commodity exchange, human resources capacity-building, air space management and crude oil pipeline development. UN وفي 2 تموز/يوليه، اجتمع وزراء الاقتصاد، والمالية، والخارجية، والهياكل الأساسية لرواندا وأوغندا وكينيا وجنوب السودان وبوروندي وإثيوبيا بالأمين العام لجماعة شرق أفريقيا في كيغالي، لمناقشة مشاريع التكامل التي هي قيد التنفيذ في الممر الشمالي، في مجالات منها الهياكل الأساسية، والنقل، وتبادل السلع الأساسية، وبناء قدرات الموارد البشرية، وإدارة المجال الجوي، وتطوير خط أنابيب نقل النفط الخام.
    Supporting the commitment of Burundi to regional integration, notably in the Economic Community of Great Lakes Countries (CEPGL) and the East African Community (EAC), and its efforts to ensure the success of its Chairing of the EAC in 2011, UN وإذ يؤيد التزام بوروندي بالتكامل الإقليمي، لا سيما في الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى وجماعة شرق أفريقيا، والجهود التي تبذلها لكفالة نجاح رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011،
    A final draft was submitted to the Secretary-General of the EAC in November 2008. UN وقدم مشروع نهائي إلى الأمانة العامة لجماعة شرق أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Feedback concerning an UNCTAD study conducted for the East African Community on cyberlaw harmonization and a report on mobile money for business development in the region had been very positive. UN وكانت المعلومات التي وردت عن الدراسة التي أجراها الأونكتاد لجماعة شرق أفريقيا في مجال مواءمة قوانين الفضاء الإلكتروني والتقرير المتعلق بالمعاملات المالية بالهاتف المحمول لتطوير الأعمال التجارية في المنطقة معلومات إيجابية جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد