ويكيبيديا

    "لجمع ونشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the collection and dissemination
        
    • to collect and disseminate
        
    • collection and dissemination of
        
    • for collecting and disseminating
        
    • to gather and disseminate
        
    • for gathering and disseminating
        
    • both gather and disseminate
        
    • compilation and dissemination
        
    • collection and publication
        
    • to collect and publish
        
    • of collection and dissemination
        
    • of collecting and disseminating
        
    • for collection and dissemination
        
    It is an important tool for the collection and dissemination of information which is recorded in a database offering access to over 13.000 services available nationwide. UN والبوابة أداة هامة لجمع ونشر المعلومات التي تُسجَّل في قاعدة بيانات تتيح الوصول إلى أكثر من 000 13 خدمة متاحة على الصعيد الوطني.
    Objective of the Organization: To improve the capabilities of national statistical systems in selected African countries to use mobile technology for the collection and dissemination of statistical data for evidence-based policymaking Consultants 204.1 Travel 67.7 UN هدف المنظمة: تحسين قدرات النظم الإحصائية الوطنية في بلدان أفريقية مختارة على استخدام التكنولوجيا المتنقلة لجمع ونشر البيانات الإحصائية لوضع السياسات القائمة إلى الأدلة
    Until recently there was no mechanism in place to collect and disseminate comparable information within countries, across regions and at the international level. UN وحتى وقت قريب، لم تكن هناك آلية قائمة لجمع ونشر المعلومات القابلة للمقارنة على الصعيد القطري والأقاليمي والدولي.
    Support to the collection and dissemination of information on the priority themes of the CST UN الدعم المقدّم لجمع ونشر المعلومات المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية للجنة العلم والتكنولوجيا
    Only 17.7 per cent of countries have no programmes for collecting and disseminating statistics and conducting research into disability issues. UN ولم يزد عدد البلدان التي لا توجد لديها برامج لجمع ونشر الإحصاءات ولإجراء البحوث بشأن قضايا الإعاقة عن 17 في المائة.
    Please clarify whether the State party intends to establish an independent mechanism or body with a mandate to gather and disseminate information and develop measures against trafficking in women. UN يرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إنشاء آلية أو هيئة مستقلة تناط بها ولاية لجمع ونشر المعلومات واتخاذ تدابير لمكافحة الاتجار بالنساء.
    The Government has set up a database and a system for gathering and disseminating housing data. UN وقامت الحكومة بإعداد قاعدة بيانات ونظام لجمع ونشر البيانات المتعلقة باﻹسكان.
    24. The Demographic Yearbook is one of the earliest established vehicles for the collection and dissemination of official statistics at the United Nations. UN 24 - الحولية الديمغرافية هي من أوائل الوسائل المكرسة لجمع ونشر الإحصاءات الرسمية في الأمم المتحدة.
    We note the efforts for the collection and dissemination of regulatory information, actions, initiatives and lessons learned as an appropriate means to strengthen the effectiveness of national nuclear safety and security regulators. UN ونحيط علماً بالجهود المبذولة لجمع ونشر المعلومات التنظيمية والإجراءات والمبادرات والدروس المستقاة باعتبارها وسائل مناسبة لتقوية فعالية الهيئات الوطنية المنظِّمة للسلامة والأمن النوويين.
    The Department had offered to serve, in close cooperation with OAU, as the focal point for the collection and dissemination of information on African capacity for peacekeeping and intended to post such information on the Internet by the end of the year. UN وعرضت اﻹدارة العمل، في تعاون وثيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، كجهة وصل لجمع ونشر المعلومات عن القدرة اﻷفريقية على حفظ السلام وهي تعتزم وضع هذه المعلومات على شبكة الانترنت قبل نهاية العام الحالي.
    Each panel should identify a coordinator to collect and disseminate the information. UN وينبغي لكل فريق أن يعين منسقاً لجمع ونشر المعلومات.
    Many national statistical offices lack the human and financial capacity to collect and disseminate employment data. UN ويفتقر العديد من مكاتب الإحصاءات الوطنية إلى القدرات البشرية والمالية اللازمة لجمع ونشر البيانات عن العمالة.
    Until recently there was no mechanism in place to collect and disseminate comparable information within countries, across regions and at international level. UN وحتى الآونة الأخيرة، لم تكن هناك آلية لجمع ونشر معلومات على المستويات القطرية والإقليمية والدولية لأغراض المقارنة.
    Develops norms and standards for the harmonious collection and dissemination of data, information and documentation. UN وضع قواعد ومعايير لجمع ونشر البيانات والمعلومات والوثائق بطريقة متسقة.
    ECA also implemented a subregional database of experts, Le Système de gestion des réseaux d'experts en Afrique centrale, to serve as a tool for collecting and disseminating information on available expertise for development in the Central African subregion. UN كما نفذت اللجنة قاعدة بيانات دون إقليمية للخبراء لتكون بمثابة أداة لجمع ونشر المعلومات عن الخبرات المتاحة من أجل التنمية في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية.
    10. Algeria noted with satisfaction the untiring efforts of the Secretariat to establish an effective system for collecting and disseminating information on case law on UNCITRAL texts. UN ١٠ - وتؤكد الجزائر مرة أخرى ارتياحها للجهود الدؤوبة التي تبذلها اﻷمانة العامة ﻹقامة نظام فعال لجمع ونشر المعلومات بشأن السوابق القضائية لنصوص اﻷونسيترال.
    Please clarify whether the State party intends to establish an independent mechanism or body with a mandate to gather and disseminate information and develop measures against trafficking in women. UN يرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إنشاء آلية أو هيئة مستقلة تناط بها ولاية لجمع ونشر المعلومات واتخاذ تدابير لمكافحة الاتجار بالنساء.
    There are no plans to establish an independent mechanism or body for gathering and disseminating information as well as the development of effective means for combating human trafficking. UN ولا توجد خطط لإنشاء آلية أو هيئة مستقلة لجمع ونشر المعلومات، فضلا عن تطوير وسائل فعالة لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Determine the best way to both gather and disseminate learning from project evaluations UN أن يحدد الوسيلة المثلى لجمع ونشر ما تعلّمه من عمليات تقييم المشاريع
    The two latter projects, which are being piloted in India and Mexico, and also involve the compilation and dissemination of good practices and lessons learned at the global level. UN وهذان المشروعان الأخيران، الجاري تنفيذهما بصفة تجريبية في المكسيك والهند، ينطويان أيضا على أنشطة لجمع ونشر الممارسات الفضلى والدروس المكتسبة على الصعيد العالمي.
    The State party should also establish a system for the collection and publication of uniform statistical information on the use of restraints and other coercive methods, including the incidence of ECT. UN وينبغي لها أيضاً أن تنشئ نظاماً لجمع ونشر معلومات إحصائية موحدة بشأن فرض القيود وغيرها من الأساليب القسرية الأخرى، بما في ذلك حالات العلاج بالصدمات الكهربائية.
    More needs to be done to collect and publish accurate indicators on unemployment in ESCWA countries. UN وتعين القيام بمزيد من الأعمال لجمع ونشر المؤشرات الصحيحة عن البطالة في بلدان الإسكوا.
    Citing a general lack of collection and dissemination of peace research, Member States urged civil society organizations and the United Nations to produce compendiums of civil society organizations and the United Nations, their work, and lessons learned. UN وحثت الدول الأعضاء وهي تلاحظ الانعدام بوجه عام لجمع ونشر بحوث السلام حثت منظمات المجتمع المدني والأمم المتحدة على إصدار خلاصات لمنظمات المجتمع المدني والأمم المتحدة وعملها للدروس المستفادة.
    160. New ways of collecting and disseminating environmental statistics and indicators are being tested in a number of countries through a variety of United Nations technical cooperation programmes. UN ١٦٠ - ويجري حاليا، من خلال عدد من برامج اﻷمم المتحدة المختلفة للتعاون التقني، اختبار طرق جديدة في عدد من الدول لجمع ونشر اﻹحصائيات والمؤشرات البيئية.
    The Committee also emphasizes the essential contribution of the Division for Palestinian Rights of the Secretariat as a focal point for collection and dissemination of information on all issues related to the question of Palestine and requests it to continue its programme of publications and studies and to develop further the United Nations computer-based information system on the question of Palestine. UN وتشدد اللجنة كذلك على المساهمة اﻷساسية التي تقدمها شعبة حقوق الفلسطينيين باﻷمانة العامة، بوصفها مركزا للتنسيق لجمع ونشر المعلومات عن جميع المسائل المتصلة بقضية فلسطين، وتطلب من هذه الشعبة أن تواصل برنامج منشوراتها ودراساتها وأن تزيد من تطوير نظام معلومات اﻷمم المتحدة المحوسب بشأن قضية فلسطين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد