ويكيبيديا

    "لجمهورية إندونيسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Republic of Indonesia
        
    • Republic of Indonesia to
        
    • the Republic of Indonesia has
        
    Director-General for Political Affairs, Department of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia (1997-2000). UN :: المدير العام للشؤون السياسية، وزارة الخارجية لجمهورية إندونيسيا
    of the Republic of Indonesia to the United Nations UN للبعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations UN البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the United Nations and other International Organizations UN الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    The Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations would highly appreciate it if the said document could be circulated as a document of the Security Council. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة ممتنة جدا إذا عُمم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس الأمـن.
    Rezlan Ishar Jenie, Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the United Nations UN رزلان إيشـار جيينـي، الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the United Nations and other international organizations UN الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    Permanent Representative of the Republic of Indonesia UN الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا
    " The 1945 Constitution of the Republic of Indonesia guarantees the fundamental rights of the child irrespective of their sex, ethnic or race. UN " يكفل دستور عام 1945 لجمهورية إندونيسيا الحقوق الأساسية للطفل بغض النظر عن نوع جنسه أو انتماءه الإثني أو العرقي.
    In this regard, the delegation of Indonesia wishes to assert that the reintegration of the territory into the Unitary State of the Republic of Indonesia through the 1969 Act of Free Choice is valid, legal and irrevocable. UN وفي هذا الصدد، يود وفد إندونيسيا أن يؤكد أن إعادة إدماج الإقليم في الدولة الموحدة لجمهورية إندونيسيا بموجب إجراء الاختيار الحر لعام 1969 هو إجراء صحيح وقانوني ولا رجوع فيه.
    Note verbale dated 20 February 2007 from the Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 شباط/فبراير 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    We therefore stress the importance of respecting the territorial integrity of the Republic of Indonesia in order to restore security and stability in that region. UN وعليه، فإننا نؤكد على أهمية احترام السيادة اﻹقليمية لجمهورية إندونيسيا من أجل إعادة اﻷمن والاستقرار في ربوع تلك المنطقة.
    Therefore, without prejudice to the aforementioned Indonesian position, the Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations is compelled to set the record straight, as follows: UN وبالتالي، ودون المساس بموقف إندونيسيا السالف الذكر، تجد البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة لزاما عليها أن تصحح الوقائع على النحو التالي:
    The Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations has the honour to request the Secretary-General to have the present note verbale circulated as a document of the General Assembly. UN ويتشرف الوفد الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة بأن يطلب إلى اﻷمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية كوثيقة من وثائق الجمعية العامة. ــ ــ ــ ــ ــ
    A democratic Indonesia: An opportunity for genuine dialogue on indigenous issues, Dicky Komar, Counsellor, Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations UN إندونيسيا الديمقراطية: فرصة لحوار حقيقي عن قضايا الشعوب الأصلية ديكي كومار، مستشار، البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    of the Republic of Indonesia to the United Nations UN لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    The Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations has further the honour to request the Secretariat to kindly circulate the document among States Members of the United Nations. UN ويشرف أيضا البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة أن تطلب إلى الأمانة العامة تعميم الوثيقة على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    The Participants expressed their profound appreciation and gratitude to the Government of the Republic of Indonesia, the people and the provincial government of Bali, the National Organization Committee and the Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations New York for their warm hospitality and excellent organization of this CLI. UN وأعرب المشاركون عن عميق تقديرهم وامتنانهم لحكومة جمهورية إندونيسيا، وشعب وحكومة بالي الإقليمية، ولجنة التنظيم الوطنية والبعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك، لاستضافتهم الحارة وتنظميهم الرائع للمبادرة القطرية.
    The meeting was officially closed by H.E. Ms. Adiyatwidi Adiwoso A., Ambassador/Deputy Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the United Nations New York. UN واختتمت الاجتماع رسميا معالي السيدة أدياتويدي أديوسو أ.، السفيرة/ نائبة الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    The European Union takes note of Indonesia's position that a wide-ranging autonomy within the constitutional framework of the Republic of Indonesia is the best option for the time being and of its intention to submit that proposal to a consultation by the East Timorese. UN ويحيط الاتحاد اﻷوروبي علما بموقف إندونيسيا القائل بأن الاستقلال الذاتي الواسع النطاق ضمن اﻹطار الدستوري لجمهورية إندونيسيا يشكل أفضل تسوية في الطور الحالي، وباعتزامها أن تعرض هذا المقترح على سكان تيمور الشرقية في إطار استشارة شعبية.
    The Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to notify the latter that the Government of the Republic of Indonesia has decided to put forward its candidacy for membership in the Human Rights Council, the elections to which are to be held by the General Assembly on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغها أن حكومة جمهورية إندونيسيا قد قررت تقديم ترشحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان للانتخابات التي ستجريها الجمعية العامة في 9 أيار/مايو 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد