ويكيبيديا

    "لجمهورية ايران الاسلامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Islamic Republic of Iran
        
    • at the Islamic Republic of Iran
        
    • waters of the Islamic Republic
        
    • for the Islamic Republic of Iran
        
    of the Islamic Republic of Iran TO THE UNITED NATIONS UN من الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    of the Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to UN باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    of the Islamic Republic of Iran TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED UN من الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    A project began aimed at enhancing interdiction capabilities in border areas of the Islamic Republic of Iran and Pakistan. UN وبدأ تنفيذ مشروع يهدف إلى تعزيز قدرات المنع في مناطق الحدود لجمهورية ايران الاسلامية وباكستان.
    16. The weather satellite receiving system PC/SAT for Meteosat primary data user station, secondary data user station and NOAA automatic picture transmission was installed at the Islamic Republic of Iran Meteorological Organization (IRIMO) headquarters in early 1992. UN 16- تم في مقر منظمة الأرصاد الجوية لجمهورية ايران الاسلامية في أوائل عام 1992 تركيب نظام لاستلام البيانات الساتلية الخاصة بالأحوال الجوية PC/SAT لأغراض محطة مستعملي البيانات الرئيسيين ومحطة مستعملي البيانات الثانويين للساتل ميتيوسات وجهاز الارسال الآلي للصور الساتلية للادارة الوطنية الأمريكية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي (نوا).
    The vital importance of the Persian Gulf for the security and economic development of the Islamic Republic of Iran is self-evident. UN ان اﻷهمية الحيوية للخليج الفارسي بالنسبة لﻷمن والتنمية الاقتصادية لجمهورية ايران الاسلامية لا تحتاج إلى بيان.
    of the Islamic Republic of Iran TO THE UNITED NATIONS UN الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    1. On 23 June 1993, at 2355, six Iraqi war-planes violated the airspace of the Islamic Republic of Iran. UN ١ - في الساعة ٥٥/٢٣ من يوم ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣، انتهكت ست طائرات حربية عراقية المجال الجوي لجمهورية ايران الاسلامية.
    These destabilizing events, close to our northern borders, endanger peace and security of the entire area, thus threatening national security of the Islamic Republic of Iran. UN إن اﻷحداث المزعزعة للاستقرار بالقرب من حدودنا الشمالية تعرض سلم وأمن المنطقة بأكملها للخطر مما يهدد اﻷمن الوطني لجمهورية ايران الاسلامية.
    LETTER DATED 23 JUNE 1995 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE of the Islamic Republic of Iran TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL UN Page مجلس اﻷمن رسالــة مؤرخــة ٢٣ حزيــران/يونيــه ١٩٩٥ موجهـة إلـى اﻷميـن العـام من الممثـل الدائـم لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    Distinguished delegates, you have heard the proposal officially introduced by the distinguished representative of the Islamic Republic of Iran, who proposed inter alia that a decision should be taken on his proposal at the next plenary meeting. UN المندوبون الموقرون، لقد أصغيتم إلى الاقتراح الذي قدمه رسمياً، الممثل الموقر لجمهورية ايران الاسلامية الذي اقترح، ضمن جملة أمور، أن يتخذ قرار بشأن اقتراحه في الجلسة العامة المقبلة.
    As usual, Presidential consultations will be held next Thursday with the coordinators of the groups in our Conference, and I hope that during those consultations I will be informed of the views of the groups on the proposal made by the distinguished representative of the Islamic Republic of Iran. UN وكالعادة، سيجري الرئيس مشاورات يوم الخميس المقبل مع منسقي المجموعات في مؤتمرنا، وآمل أن أطلﱢع أثناء هذه المشاورات على آراء المجموعات بشأن الاقتراح الذي قدمه الممثل الموقر لجمهورية ايران الاسلامية.
    A/48/480-S/26547 - Letter dated 6 October 1993 from the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations addressed to the Secretary-General UN A/48/480-S/26547 - رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    LETTER DATED 3 JUNE 1993 FROM THE CHARGE D'AFFAIRES A.I. OF THE PERMANENT MISSION of the Islamic Republic of Iran TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL UN Page مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٣ حزيران/يونية ١٩٩٣ موجهة الى الامين العام من القائم بالاعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية ايران الاسلامية لدى الامم المتحدة
    LETTER DATED 30 JULY 1993 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE of the Islamic Republic of Iran TO THE UNITED NATIONS UN رسالة مؤرخة ٣٠ تمــوز/يوليه ١٩٩٣ وموجهــة الى اﻷمين العــام من الممثل الدائــم لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    In addition, a separate nationwide network consisting of two hubs and some 1,700 VSATs owned and operated by the Central Bank of the Islamic Republic of Iran is now in service. UN وعلاوة على ذلك، يجري الآن تشغيل شبكة مستقلة على صعيد البلد كله تتكون من محوري اتصالات وحوالي 700 1 محطة من المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا يملكها ويشغلها المصرف المركزي لجمهورية ايران الاسلامية.
    Letter dated 10 August 1992 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة ٠١ آب/أغسطس ٢٩٩١ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    The situation of Reverend Edmond and of Mr. Mohamad Sepehr, a Muslim who converted to Christianity, described in the communication sent to the Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran on 8 December 1993, remains unchanged. UN ولم يتغير وضع القس ادمون والسيد محمد سيبهر، وهو مسلم تحول إلى المسيحية، الموصوفة في الرسالة التي وجهت إلى البعثة الدائمة لجمهورية ايران الاسلامية في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    LETTER DATED 28 OCTOBER 1993 FROM THE DEPUTY PERMANENT REPRESENTATIVE of the Islamic Republic of Iran TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL UN رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من نائب الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    17. The weather satellite receiving system PC/SAT for Meteosat primary data user stations (PDUS) and secondary data user stations (SDUS) and NOAA automatic picture transmission were installed at the Islamic Republic of Iran Meteorological Organization (IRIMO) headquarters in early 1992. UN 17- تم في مقر منظمة الأرصاد الجوية لجمهورية ايران الاسلامية في أوائل عام 1992 تركيب نظام استقبال البيانات الساتلية الخاصة بالأحوال الجوية PC/SAT لأغراض محطات مستعملي البيانات الرئيسيين ومحطات مستعملي البيانات الثانويين للساتل ميتيوسات وجهاز الارسال الآلي للصور الساتلية للادارة الوطنية الأمريكية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي (نوا).
    7. On 6 March 1995, at 0425 hours, an Iraqi motor boat and a row boat carrying two persons crossed the thalweg line and entered the waters of the Islamic Republic of Iran near the geographic coordinates of TP 440-530 on the map of Abadan. UN ٧ - وفي ٦ آذار/مارس ١٩٩٥، عند الساعة ٠٤٢٥، عبر زورق بمحرك وزورق تجديف يقلان شخصين خط هالوج ودخلا المياه الاقليمية لجمهورية ايران الاسلامية قرب الاحداثيين الجغرافيين TP 440-530 على خريطة عبدان، وكانا يعتزمان التغلغل في أراضي جمهورية ايران الاسلامية.
    Integrated programmes had been prepared for the Islamic Republic of Iran to meet its specific needs but a shortage of resources prevented their implementation. UN وقد أعدت برامج متكاملة لجمهورية ايران الاسلامية بغية تلبية احتياجاتها المعينة، ولكن نقص الموارد يحول دون تنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد