In 1990 I attended the World Summit for Children, here at the United Nations, as the newly elected President of the Republic of Namibia. | UN | وفي عام ١٩٩٠ حضرت مؤتمر القمة العالمي للطفل، هنا في اﻷمم المتحدة، بصفتي الرئيس المنتخب الجديد لجمهورية ناميبيا. |
I am most delighted and indeed honoured to address this Assembly for the first time as President of the Republic of Namibia. | UN | يسرني ويشرفني حقاً أن أخاطب هذه الجمعية لأول مرة بصفتي رئيساً لجمهورية ناميبيا. |
The Acting President: I give the floor to Her Excellency Ms. Libertina Amathila, Minister of Health and Social Services of the Republic of Namibia. | UN | أعطي الكلمة لمعالي السيدة ليبرتينا آماثيلا، وزيرة الصحة والخدمات الاجتماعية لجمهورية ناميبيا. |
The Deputy Speaker of the National Council of the Republic of Namibia delivered the keynote address. | UN | وألقى الخطاب الرئيسي نائب رئيس المجلس الوطني لجمهورية ناميبيا. |
At independence in 1990, the National Assembly of the Republic of Namibia passed legislation to establish Namibia's exclusive economic zone. | UN | وعند نيلها الاستقلال في ١٩٩٠، سنت الجمعية الوطنية لجمهورية ناميبيا تشريعا ينص على إنشاء منطقة اقتصادية خالصة لناميبيا. |
Ambassador Ambassador Permanent Representative Permanent Representative of the of the Republic of Namibia United Republic of Tanzania | UN | السفير، الممثل الدائم لجمهورية ناميبيا السفير، الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا |
All phonecalls and correspondence should be treated exclusively in English which is the official language of the Republic of Namibia. " | UN | وينبغي إجراء جميع المكالمات الهاتفية والمراسلات حصراً باللغة الإنكليزية التي هي اللغة الرسمية لجمهورية ناميبيا " |
4 All phonecalls and correspondence should be treated in English which is the official language of the Republic of Namibia. | UN | 4- وينبغي إجراء جميع المكالمات الهاتفية والمراسلات حصراً باللغة الإنكليزية التي هي اللغة الرسمية لجمهورية ناميبيا. |
Permanent Representative of the Republic of Namibia | UN | الممثل الدائم لجمهورية ناميبيا |
All phonecalls and correspondence should be treated exclusively in English which is the official language of the Republic of Namibia. " | UN | وينبغي إجراء جميع المكالمات الهاتفية والمراسلات حصراً باللغة الإنكليزية التي هي اللغة الرسمية لجمهورية ناميبيا " |
4 All phonecalls and correspondence should be treated in English which is the official language of the Republic of Namibia. | UN | 4- وينبغي إجراء جميع المكالمات الهاتفية والمراسلات حصراً باللغة الإنكليزية التي هي اللغة الرسمية لجمهورية ناميبيا. |
On 21 March 1990, His Excellency Javier Pérez de Cuéllar, then Secretary-General of the United Nations, swore me in as President of the Republic of Namibia. | UN | وفي 21 آذار/مارس 1990، حلفت يمين الولاء بصفتي رئيسا لجمهورية ناميبيا أمام معالي السيد خافيير بيريز دي كويار، الأمين العام للأمم المتحدة آنذاك. |
Note verbale dated 26 October 2004 from the Permanent Mission of the Republic of Namibia to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية ناميبيا لدى الأمم المتحدة |
Legislative Consultant / Legal Drafter for the Republic of Namibia (1991-1996) | UN | مستشارة تشريعية/مكلفة بالصياغة القانونية لجمهورية ناميبيا (1991-1996) |
Mr. Tejera París (Venezuela) (interpretation from Spanish): I wish to extend cordial greetings to His Excellency Mr. Nahas Angula, Minister of Education and Culture of the Republic of Namibia. | UN | السيد تاهيرا باريس )فنزويلا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أتقدم بأحر التحيات لسعادة السيد نحاس أنغويلا، وزير التعليم والثقافة لجمهورية ناميبيا. |
S/AC.44/2004/(02)/36 Note verbale dated 26 October 2004 from the Permanent Mission of the Republic of Namibia to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee [A C E F R S] Documents | UN | S/AC.44/2004/(02)/36 مذكرة شفوية مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية ناميبيا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] |
The Permanent Representative of the Republic of Namibia to the United Nations presents his compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and has the honour to acknowledge receipt of the note verbale dated 21 June 2004. | UN | يهدي الممثل الدائم لجمهورية ناميبيا لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004) ويشرفه أن يبلغه باستلام المذكرة الشفوية المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2004. |
The Permanent Mission of the Republic of Namibia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001), and has the honour to transmit the follow-up report of the Government of the Republic of Namibia (see enclosure). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ناميبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، وتتشرف بإحالة تقرير المتابعة لحكومة جمهورية ناميبيا (انظر الضميمة). |
The Acting President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency The Honourable Paul Smit, Deputy Minister of Works and Transport of the Republic of Namibia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل بول سميت، نائب وزير الأشغال والنقل لجمهورية ناميبيا. |
She has also served as a Legislative Consultant to the Republic of Namibia under the Commonwealth Fund for Technical Cooperation where she is credited with overhauling and replacing the country's Apartheid Laws and training Namibian legislative drafters (1991-1996). | UN | وعملت أيضا مستشارة تشريعية لجمهورية ناميبيا في إطار صندوق الكومنولث للتعاون التقني، حيث يعود لها الفضل في إصلاح واستبدال قوانين الفصل العنصري في البلاد وتدريب واضعي التشريع الناميبي (1991-1996). |