ويكيبيديا

    "لجميع أعضاء المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all members of the Council
        
    • all Council members
        
    • all members of the Board
        
    • all the members of the Council
        
    I would like to assure all members of the Council that we will continue our good offices with the Government and with all other relevant stakeholders. UN وأود أن أؤكد لجميع أعضاء المجلس أننا سنواصل مساعينا الحميدة مع الحكومة ومع جميع الجهات المعنية الأخرى ذات الصلة.
    - Drafting of resolutions and statements in a manner that would allow adequate participation of all members of the Council; UN - صياغة القرارات والبيانات بطريقة تسمح لجميع أعضاء المجلس بالمشاركة الكافية فيها؛
    The drafting of resolutions and statements by the President of the Council should be carried out in a manner that will allow adequate participation of all members of the Council. UN وينبغي أن يكون الاضطلاع بصوغ القرارات والبيانات الصادرة عن الرئيس على نحو يتيح لجميع أعضاء المجلس أن يشاركوا في ذلك مشاركة كافية.
    However, questions of transparency and inclusiveness remain important within the Council for all Council members involved in the decision-making. UN ومع ذلك، فإن مسألتي الشفافية والشمول تظلان ذات أهمية في المجلس بالنسبة لجميع أعضاء المجلس المشاركين في صنع القرار.
    He expressed his gratitude to all members of the Board for the spirit of cooperation that had prevailed throughout the session, thus ensuring the successful outcome of the deliberations. UN 51- وأعرب عن امتنانه لجميع أعضاء المجلس لما أبدوه من روح تعاونية سادت طوال الدورة، مما كفل نجاح المداولات.
    I take this opportunity to place on record the appreciation of the Australian Government to all the members of the Council, permanent and non-permanent, for the contributions they have made. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أسجل تقدير الحكومة الاسترالية لجميع أعضاء المجلس الدائمين وغير الدائمين، لما قدموه من مساهمات.
    - Drafting of resolutions and statements in a manner that would allow adequate participation of all members of the Council; UN - صياغة القرارات والبيانات بطريقة تسمح لجميع أعضاء المجلس بالمشاركة الكافية فيها؛
    The drafting of resolutions and statements by the President of the Council should be carried out in a manner that will allow adequate participation of all members of the Council. UN وينبغي أن يكون الاضطلاع بصوغ القرارات والبيانات الصادرة عن الرئيس على نحو يتيح لجميع أعضاء المجلس أن يشاركوا في ذلك مشاركة كافية.
    The Ethiopian military has provided training and limited amounts of arms, ammunition and other supplies to all members of the Council. UN ووفرت القوات المسلحة الإثيوبية تدريبا وكميات محدودة من الأسلحة والذخيرة ولوازم أخرى لجميع أعضاء المجلس الصومالي للمصالحة والتجديد.
    At UPU and WMO, the standard rate is paid to all members of the Council from LDCs, except for the Presidents of UPU who receive the DSA rate plus 40 per cent. UN وفي الاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، يُدفع المعدل الموحد لجميع أعضاء المجلس من أقل البلدان نمواً، فيما عدا رؤساء الاتحاد البريدي العالمي، الذين يتقاضون بدل الإقامة اليومي المقرر مضافاً إليه 40 في المائة.
    " 42. The members of the Security Council reaffirm that all members of the Council should be allowed to participate fully in the preparation of, inter alia, the resolutions, presidential statements and press statements of the Council. UN " 42 - يعيد أعضاء مجلس الأمن تأكيد ضرورة السماح لجميع أعضاء المجلس بالمشاركة على نحو كامل في إعداد أمور من بينها القرارات وبيانات الرئيس والبيانات التي يدلي بها المجلس للصحافة.
    - Group of friends (drafting of resolutions and presidential statements by the group of friends to be carried out in a manner that will allow adequate participation of all members of the Council). UN - فريق الأصدقاء (صياغة القرارات والبيانات الرئاسية التي يعدها فريق الأصدقاء على نحو يسمح لجميع أعضاء المجلس بالمشاركة الكافية).
    - Group of friends (drafting of resolutions and presidential statements by the group of friends to be carried out in a manner that will allow adequate participation of all members of the Council). UN - فريق الأصدقاء (صياغة القرارات والبيانات الرئاسية التي يعدها فريق الأصدقاء على نحو يسمح لجميع أعضاء المجلس بالمشاركة الكافية).
    The members of the Council reiterate the note by the President of 17 February 1999 (S/1999/165), in which it was stressed that the drafting of resolutions and statements by the President of the Council should be carried out in a manner that would allow adequate participation of all members of the Council. UN ويكـــرر أعضاء المجلس تأكيد مذكرة الرئيس المؤرخة ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٩ )S/1999/165( التي جرى التشديد فيها على أن صياغة رئيس المجلس للقرارات والبيانات ينبغي أن تجري بطريقة تتيح الاشتراك الوافي لجميع أعضاء المجلس.
    The members of the Council reiterate the note by the President of 17 February 1999 (S/1999/165), in which it was stressed that the drafting of resolutions and statements by the President of the Council should be carried out in a manner that would allow adequate participation of all members of the Council. UN ويكـــرر أعضاء المجلس تأكيد مذكرة الرئيس المؤرخة 17 شباط/فبراير 1999 (S/1999/165) التي جرى التشديد فيها على أن صياغة رئيس المجلس للقرارات والبيانات ينبغي أن تجري بطريقة تتيح الاشتراك الوافي لجميع أعضاء المجلس.
    (f) The Mission recommends that Israel should forthwith cease interference with national political processes in the Occupied Palestinian Territory, and as a first step release all members of the Palestinian Legislative Council currently in detention and allow all members of the Council to move between Gaza and the West Bank so that it may resume functioning; UN (و) توصي البعثة بأن تكف إسرائيل حالاً عن التدخل في العمليات السياسية الوطنية في الأرض الفلسطينية المحتلة وبأن تقوم، كخطوة أولى، بإطلاق سراح جميع أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني المحتجزين حالياً وبالسماح لجميع أعضاء المجلس بالتنقل بين غزة والضفة الغربية لكي يمكن لهذا المجلس أن يستأنف
    (f) The Mission recommends that Israel should forthwith cease interference with national political processes in the Occupied Palestinian Territory, and as a first step release all members of the Palestinian Legislative Council currently in detention and allow all members of the Council to move between Gaza and the West Bank so that it may resume functioning; UN (و) توصي البعثة بأن تكف إسرائيل فورا عن التدخل في العمليات السياسية الوطنية في الأرض الفلسطينية المحتلة وبأن تقوم، كخطوة أولى، بإطلاق سراح جميع أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني المحتجزين حالياً والسماح لجميع أعضاء المجلس بالتنقل بين غزة والضفة الغربية لكي يمكن لهذا المجلس أن يستأنف أداء مهامه؛
    Moreover, according to the rules of procedure of the functional commissions of the Council, all Council members may sponsor resolutions in the Commission, whether members of the Commission or not. UN يضاف إلى ذلك أن النظام الداخلي للجان المجلس الفنية يجيز لجميع أعضاء المجلس الاشتراك في تقديم مشاريع قرارات في اللجنة، سواء كانوا أو لم يكونوا من أعضائها.
    Mexico seeks a total reform that improves representation for all Council members while at the same time preserving the Council's capacity to take action and promoting its members' accountability. UN وتسعى المكسيك إلى إصلاح كامل يعزز التمثيل لجميع أعضاء المجلس بينما في الوقت ذاته يحفظ قدرة المجلس على اتخاذ الإجراءات ويعزز خضوع أعضائه للمساءلة.
    It was observed that all Council members should take the responsibility of making persuasive arguments to support their views and exert influence on the Council's decisions. UN ولوحظ أنه ينبغي لجميع أعضاء المجلس الاضطلاع بمسؤولية تقديم الحجج المقنعة دعما لآرائهم، وممارسة التأثير على قرارات المجلس.
    He thanked donors for their support of UNCTAD's technical assistance activities to the Palestinian people and expressed appreciation for the support that all members of the Board had continued to exhibit towards this work programme. UN وشكر الجهات المانحة على دعمها للأونكتاد فيما يضطلع به من أنشطة في مجال المساعدة التقنية للشعب الفلسطيني، وأعرب عن تقديره لجميع أعضاء المجلس على ما يواصلون تقديمه من دعم لبرنامج العمل هذا.
    Moreover, making such improvements is a work in progress, enriched every day by the best practices of the Council and the sincere resolve of all the members of the Council to work together as partners to protect and promote human rights the world over. UN وعلاوة على ذلك، يمثل إنجاز هذه التحسينات عملا في طور الإنجاز، يتم إثراؤه كل يوم من خلال تطبيق أفضل ممارسات المجلس والعزيمة الصادقة لجميع أعضاء المجلس على العمل معا كشركاء لحماية حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وتعزيزها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد