ويكيبيديا

    "لجميع أنشطة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for all United Nations activities
        
    • of all United Nations activities
        
    • all United Nations activities and
        
    • all activities of the United Nations
        
    • to all United Nations activities
        
    • all of the United Nations activities
        
    In this regard, the Human Rights Unit attached to UNPOS should be strengthened and upgraded so that it can fulfil its role to act as focal point for all United Nations activities in this field. UN وفي هذا الشأن، ينبغي دعم وحدة حقوق الإنسان الملحقة بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ورفع مستواها كيما يمكن لها الوفاء بدورها في العمل كجهة اتصال لجميع أنشطة الأمم المتحدة في هذا الميدان.
    95. My Special Representative already has an overall coordinating role for all United Nations activities in Afghanistan. UN 95 - ويضطلع ممثلي الخاص عمليا بدور تنسيقي عام لجميع أنشطة الأمم المتحدة في أفغانستان.
    These universally applicable standards serve as the normative basis for all United Nations activities in support of justice and the rule of law. UN وتشكل هذه المعايير المطبقة عالميا الأساس المعياري لجميع أنشطة الأمم المتحدة دعما للعدالة وسيادة القانون.
    It therefore welcomes the commitment of the Secretary—General to ensure that human rights, including economic, social and cultural rights, are part of the mainstream of all United Nations activities. UN وعليه فإنها ترحب بالتزام الأمين العام بضمان كون حقوق الإنسان، بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، جزءاً من الاتجاه العام لجميع أنشطة الأمم المتحدة.
    This requires both political commitment by all States and an appropriate balance in terms of resources devoted to all United Nations activities and to development. UN وهذا يتطلب في الوقت نفسه التزاما سياسيا من طرف جميع الدول وتوازنا مناسبا فيما يتصل بالموارد المخصصة لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة وللتنمية.
    The contributions that are received from Member States provide the financial foundation for all activities of the United Nations. UN إن الاشتراكــات التي تدفعهــا الدول اﻷعضاء توفر اﻷساس المالي لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة.
    (ii) To provide coordination, political guidance and support to all United Nations activities in the country; UN ' ٢ ' توفير التنسيق والتوجيه السياسي والدعم لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة في البلد؛
    This dramatic increase in financial resources devoted to peace-keeping is illustrated in figure I, which provides a graphical comparison of overall expenditures in millions of United States dollars for all of the United Nations activities during the last three bienniums. UN وتتضح هذه الزيادة الهائلة في الموارد المالية المخصصة لعمليات حفظ السلم من الشكل اﻷول الذي يتضمن مقارنة تخطيطية بين النفقات اﻹجمالية بالملايين من دولارات الولايات المتحدة بالنسبة لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة خلال فترات السنتين الثلاث اﻷخيرة.
    The Secretariat needed to develop a well-defined, comprehensive and coherent policy for all United Nations activities, both at Headquarters and in the field. UN فالأمانة العامة بحاجة لوضع سياسة واضحة المعالم وشاملة ومتماسكة لجميع أنشطة الأمم المتحدة التي تجري في المقر وفي الميدان على السواء.
    The recommendations of the Special Rapporteur remain relevant for all United Nations activities in Afghanistan. UN ولا تزال توصيات المقرر الخاص هامة بالنسبة لجميع أنشطة الأمم المتحدة في أفغانستان.
    That underlines the historic and integral character of the Strategy, which continues to serve as the central guide for all United Nations activities in the fight against terrorism. UN وهذا يؤكد الطابع التاريخي الذي لا يتجزأ للاستراتيجية التي تؤدي مهمة الموجه المركزي لجميع أنشطة الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب.
    (a) Conducting financial, operational and management audits for all United Nations activities under the administrative responsibility of the Secretary-General; UN (أ) إجراء مراجعات مالية وتنفيذية وإدارية لجميع أنشطة الأمم المتحدة التي تدخل ضمن مسؤولية الأمين العام الإدارية؛
    The Mission would be headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level, who would have an overall coordinating role for all United Nations activities in Afghanistan. UN وسيرأس البعثة الممثل الخاص للأمين العام برتبة وكيل أمين عام وسيضطلع بدور تنسيقي عام لجميع أنشطة الأمم المتحدة في أفغانستان.
    The Mission would be headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level, who would have an overall coordinating role for all United Nations activities in Afghanistan. UN وسيرأس البعثة الممثل الخاص للأمين العام برتبة وكيل أمين عام وسيضطلع بدور تنسيقي عام لجميع أنشطة الأمم المتحدة في أفغانستان.
    11. The Special Representative of the Secretary-General has an overall coordinating role for all United Nations activities in Afghanistan. UN 11 - يضطلع الممثل الخاص للأمين العام بدور تنسيقي عام لجميع أنشطة الأمم المتحدة في أفغانستان.
    It is worrying that, as of end of June 2010, the 2010 consolidated appeal for all United Nations activities in Somalia had only received US$337 million, which is 57 per cent of the revised budget. UN ومما يثير الانزعاج أنه، حتى نهاية حزيران/يونيه 2010، لم يبلغ مجموع ما ورد من تمويل لجميع أنشطة الأمم المتحدة في الصومال سوى 337 مليون دولار، منها 57 في المائة من الميزانية المنقحة.
    This requires both political commitment by all States and an appropriate balance in terms of resources devoted to all United Nations activities and to development. UN وهذا يتطلب في الوقت نفسه التزاما سياسيا من طرف جميع الدول وتوازنا مناسبا فيما يتصل بالموارد المخصصة لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة وللتنمية.
    16. No reform of the United Nations can succeed if the General Assembly, as its principal plenary organ, does not reaffirm its role as the centre for the harmonization of all activities of the United Nations, as provided for by the Charter of the United Nations. UN ٦ - ولا يمكن ﻷي عملية إصلاح داخل اﻷمم المتحدة أن تنجح إذا لم تنح الجمعية العامة، بوصفها جهازها الرئيسي المفتوح لجميع اﻷعضاء، إلى إعادة تأكيد دورها كمركز تنسيق لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة حسبما ينص ميثاق المنظمة.
    The dramatic increase in financial resources devoted to peacekeeping in recent years is illustrated in Figure 1, which provides a comparison of overall expenditures in millions of United States dollars for all of the United Nations activities during the last four bienniums. UN وتتضح الزيادة الهائلة في الموارد المالية المخصصة لعمليات حفظ السلام في السنوات اﻷخيرة من الشكل ١ الذي يتضمن مقارنة بين النفقات اﻹجمالية بالملايين من دولارات الولايات المتحدة بالنسبة لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة خلال فترات السنتين اﻷربع اﻷخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد