The results of the review are recorded online and available for all managers. | UN | وتسجل نتائج هذا الاستعراض على الإنترنت وهي متاحة لجميع المديرين. |
Among them is the people management training programme for all managers throughout the Organization; | UN | ومن بين هذه البرامج برنامج التدريب على إدارة الأفراد الموجه لجميع المديرين على صعيد المنظمة؛ |
7. In 2011, the mandatory performance management learning programme was introduced for all managers and supervisors, regardless of level. | UN | 7 - وفي عام 2011، أصبح برنامج التدريب على إدارة الأداء إلزاميا بالنسبة لجميع المديرين والمشرفين، بصرف النظر عن رتبهم. |
Those efforts are ongoing, with a view to providing relevant training to all managers and supervisors. | UN | وتتواصل هذه الجهود من أجل تقديم التدريب الملائم لجميع المديرين والمشرفين. |
:: Revised delegations of procurement authority to all directors and Chiefs of Mission Support, facilitating the issuance of further delegations in the missions | UN | :: تفويضات منقحة لجميع المديرين ورؤساء دعم البعثات بسلطة الشراء تيسر إصدار تفويضات أخرى في البعثات |
61. My Special Representative reaffirmed the accountability of all managers and their responsibility to ensure adherence to the code of conduct by all MONUC personnel. | UN | 61 - وأكد ممثلي الخاص من جديد على عنصر المساءلة بالنسبة لجميع المديرين وعلى مسؤوليتهم عن كفالة تقيد جميع أفراد البعثة بمدونة قواعد السلوك. |
(b) Semi-annual reminder to all line managers of the pending recommendations, with a copy to the executive head; | UN | (ب) إرسال تذكير نصف سنوي لجميع المديرين المعنيين بالتوصيات التي لم تُنفذ بعد، مع إرسال نسخة إلى الرئيس التنفيذي؛ |
The implementation plan is an operational tool for all managers and implementers at every level of the education system in Malawi. | UN | والخطة الخمسية للتنفيذ في قطاع التعليم هي أداة تنفيذية لجميع المديرين والمنفِّذين في كل مستوى من مستويات نظام التعليم في ملاوي. |
40. First, the concept of accountability should take into account responsibility for performance -- for all managers up to the level of Under-Secretary-General -- and should include a system of sanctions to deal with poor performers. | UN | 40 - فمفهوم المساءلة، أولاً، يجب أن يراعي المسؤولية عن الأداء - بالنسبة لجميع المديرين وصولاً إلى مستوى وكيل الأمين العام - ويجب أن يتضمن نظام عقوبات يطبق على أصحاب الأداء السيء. |
281. Training continues for all managers throughout the Secretariat. | UN | 281 - ويستمر تقديم التدريب لجميع المديرين في جميع جهات الأمانة العامة. |
4.1 Ensure capacity development learning and strategic orientation are integrated into relevant learning platforms for all managers and staff | UN | 4-1 كفالة إدماج التعلم في مجال تنمية القدرات والتوجه الاستراتيجي في منابر التعلم ذات الصلة لجميع المديرين والموظفين |
The Organization will also continue its work towards promoting mandatory performance management training for all managers and the minimum target of five days of professional development per year. | UN | وستواصل المنظمة أيضا عملها من أجل تعزيز التدريب الإلزامي لجميع المديرين على إدارة الأداء وتخصيص خمسة أيام كحد أدنى مستهدف للتطوير المهني في السنة. |
82. The implementation of a revised performance appraisal system, combined with the delivery of a comprehensive performance appraisal and management training programme world wide for all managers and staff is part of the move to a performance-based management culture throughout the Organization. | UN | ٨٢ - ويشكل تنفيذ نظام تقييم أداء منقح، مصحوبا بانجاز برنامج شامل لتقييم اﻷداء والتدريب على الادارة في جميع أنحاء العالم لجميع المديرين والموظفين جزءا من الانتقال إلى ثقافة إدارة تقوم على اﻷداء في جميع أنحاء المنظمة. |
It is indicated, inter alia, that mandatory performance management training for all managers and supervisors was introduced in September 2011 and that the orientation programme for new recruits and young professionals includes sessions on performance management. | UN | ويُشار إلى جملة أمور، منها أن التدريب الإلزامي لجميع المديرين والمشرفين على إدارة الأداء، قد أُدخل في أيلول/سبتمبر 2011، وأن برنامج توجيه الموظفين الجدد والفنيين الشباب يشمل دورات للتدريب على إدارة الأداء. |
The Office will continue to coordinate and facilitate the implementation of mandatory performance management training for all managers and supervisors in field operations and DPKO/DFS offices at Headquarters. | UN | وسيواصل المكتب تنسيق وتسهيل تنفيذ التدريب الإلزامي على أداء الإدارة لجميع المديرين والمشرفين في العمليات الميدانية، وفي مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني في المقر. |
In addition, mandatory training on performance management for all managers/ supervisors is being introduced during the current biennium. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري تطبيق التدريب الإلزامي على إدارة الأداء بالنسبة لجميع المديرين/المشرفين خلال فترة السنتين الحالية. |
42. Mandatory performance management training for all managers and supervisors was introduced in September 2011. | UN | 42 - بدأ التدريب الإلزامي على إدارة الأداء لجميع المديرين والمشرفين في أيلول/ سبتمبر 2011(). |
Additionally, the implementation of mandatory performance management training for all managers and supervisors (approximately 8,000 field based staff) would be coordinated and facilitated. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيجري تنسيق وتسهيل تنفيذ التدريب الإلزامي على إدارة الأداء لجميع المديرين والمشرفين (حوالي 000 8 موظف ميداني). |
The planning system is used by units at country, regional and global levels and is supported by a computerized management information system (Atlas) that provides real time financial and substantive data to all managers in the Fund. | UN | وتستخدم الوحدات نظام التخطيط هذا على كل من الصعد القطري والإقليمي والعالمي مدعوما بنظام حاسوبي لمعلومات الإدارة (نظام أطلس) يوفر بيانات مالية وفنية آنية لجميع المديرين في الصندوق. |
all directors are paid a monthly fee of $4,000 while the Chairman, Mr. Urey, gets $6,000 per month. | UN | ويدفع لجميع المديرين أجراً شهرياً قدره 000 4 دولار، بينما ينال الرئيس ، السيد أوري 000 6 دولار شهرياً. |
There had also been a number of meetings within the Secretariat, including an unprecedented meeting of all managers at the D-1 level and above convened by the Under-Secretary-General for Management and herself to discuss human resources management reform. | UN | وعقد أيضا عدد من الاجتماعات داخل نطاق اﻷمانة العامة، بما فيها اجتماع لم يسبق له مثيل لجميع المديرين من رتبة مد - ١ وما فوقها، دعا لعقدها وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة باﻹضافة إليها لمناقشة إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
(b) Semi-annual reminder to all line managers of the pending recommendations, with a copy to the executive head; | UN | (ب) إرسال تذكير نصف سنوي لجميع المديرين المعنيين بالتوصيات التي لم تُنفذ بعد، مع إرسال نسخة إلى الرئيس التنفيذي؛ |