ويكيبيديا

    "لجميع ضحايا العنف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all victims of violence
        
    The Singapore Government has established a tight network of support and assistance for all victims of violence and abuse. UN وأنشأت حكومة سنغافورة شبكة محكمة للدعم والمساعدة لجميع ضحايا العنف والإيذاء.
    The Committee calls upon the Cook Islands to ensure that women and girls who are victims of violence have access to immediate and effective means of redress and protection, and requests the Cook Islands to remove impediments women face in gaining access to justice, and provide legal aid to all victims of violence. UN وتهيب اللجنة بجزر كوك أن تكفل إتاحة سبل الانتصاف والحماية الفورية والفعّالة للمرأة والطفلة التي تقع ضحية للعنف، وتطلب إلى جزر كوك أن تزيل المعوقات التي تحول دون وصول المرأة إلى العدالة، وأن تقدم المساعدة القانونية لجميع ضحايا العنف.
    The Committee calls upon the Cook Islands to ensure that women and girls who are victims of violence have access to immediate and effective means of redress and protection, and requests the Cook Islands to remove impediments women face in gaining access to justice, and provide legal aid to all victims of violence. UN وتهيب اللجنة بجزر كوك أن تكفل إتاحة سبل الانتصاف والحماية الفورية والفعّالة للمرأة والطفلة التي تقع ضحية للعنف، وتطلب إلى جزر كوك أن تزيل المعوقات التي تحول دون وصول المرأة إلى العدالة، وأن تقدم المساعدة القانونية لجميع ضحايا العنف.
    Assistance to and protection of all victims of violence is ensured by means of prevention, monitoring of the situation, support for cooperation at the local level, activities of non-governmental organisations and a public information campaign. UN 30- ويتم كفالة المساعدة والحماية لجميع ضحايا العنف من خلال الوقاية ورصد الحالة القائمة ودعم التعاون على الصعيد المحلي وأنشطة المنظمات غير الحكومية وحملات الإعلام الجماهيري.
    54. The Federal Government had the obligation to provide sufficient shelters for all victims of violence, although the Länder and municipal governments were responsible for access to them. UN 54 - وأضافت قائلة إن الحكومة الاتحادية ملتزمة بتوفير مآوى كافية لجميع ضحايا العنف رغم أن المقاطعات والحكومات المحلية مسؤولة عن إتاحتها لهم.
    (c) Counselling and assistance with recovery and reintegration are provided to all victims of violence; UN (ج) توفير الاستشارة والمساعدة لجميع ضحايا العنف من أجل تأهيلهم وإعادة إدماجهم؛
    (c) That all victims of violence have access to counselling and assistance with their recovery and reintegration. UN (ج) ضرورة أن تتاح لجميع ضحايا العنف إمكانية تلقي المشورة والمساعدة فيما يتعلق بتعافيهم وإعادة دمجهم.
    Further efforts will be made to strengthen interdepartmental cooperation so as to provide all victims of violence with adequate and coordinated protection and assistance; continuous training will be organized for the staff working in institutions, along with awareness raising campaigns, and a database on victims of domestic violence will be set up. UN وسيُبذل مزيد من الجهود من أجل تعزيز التعاون فيما بين الإدارات لكي توفِّر لجميع ضحايا العنف الحماية والمساعدة الكافيتين والمنسقتين؛ وسينظم تدريب مستمر لفائدة الموظفين العاملين في المؤسسات، إضافة إلى حملات توعية، وإنشاء قاعدة بيانات لضحايا العنف المنزلي.
    (c) Ensuring that all victims of violence against women are provided with adequate redress and reparation, including compensation and the means for as full rehabilitation as possible. UN (ج) ضمان إتاحة سبل إنصاف وتعويض مناسبة لجميع ضحايا العنف ضد النساء، بما في ذلك التعويض والوسائل اللازمة لإعادة التأهيل الكامل قدر الإمكان.
    (e) Ensure all victims of violence have access to comprehensive sexual-health services, especially those in rural areas and most vulnerable women, including sex workers, migrants and lesbians; UN (هـ) ضمان سبيل لجميع ضحايا العنف من أجل الحصول على خدمات شاملة للصحة الجنسية، ولا سيما الضحايا في المناطق الريفية وأشد النسوة هشاشة بمن في ذلك المشتغلات بالجنس والمهاجرات والمثليات؛
    (c) Ensuring that all victims of violence against women are provided with adequate redress and reparation, including compensation and the means for as full rehabilitation as possible. UN (ج) ضمان إتاحة سبل إنصاف وتعويض مناسبة لجميع ضحايا العنف ضد النساء، بما في ذلك التعويض والوسائل اللازمة لإعادة التأهيل الكامل قدر الإمكان.
    (c) Ensure that all victims of violence have access to counselling and assistance through the necessary recovery and reintegration services, including those designed to avoid re-victimization; UN (ج) أن تكفل لجميع ضحايا العنف الحصول على المشورة والمساعدة من خلال خدمات التعافي وإعادة الإدماج الضرورية، بما في ذلك الخدمات المخصصة لمنع وقوع الأطفال ضحايا من جديد؛
    (d) Set up a comprehensive and nationwide response system that is designed to provide, where appropriate, support and assistance to both victims and perpetrators of family violence, rather than only intervention or punishment, and that ensures that all victims of violence have access to counselling and assistance with recovery and reintegration, while preventing stigmatization of victims of abuse; UN (د) إنشاء نظام وطني شامل للاستجابة يقدم الدعم والمساعدة، حسب الاقتضاء، إلى كل من الضحايا ومرتكبي العنف الأسري، بدلا من الاكتفاء بالتدخل والعقاب، ويعمل على أن يكون لجميع ضحايا العنف سبيل إلى المشورة والمساعدة فيما يتعلق بالمعافاة وإعادة الإدماج، مع منع تشويه صورة ضحايا الاعتداء؛
    (b) Strengthen its efforts to establish Centres for the Prevention of Child Abuse in order to develop a nationwide response system which is designed to provide, where appropriate, support and assistance to both victims and perpetrators of family violence, rather than solely intervention or punishment, and which ensures that all victims of violence have access to counselling and assistance with recovery and reintegration; UN (ب) أن تعزز جهودها الرامية إلى إنشاء مراكز لمنع الإساءة للأطفال من أجل تطوير نظام للاستجابة يشمل البلد كله ويرمي إلى توفير الدعم والمساعدة، حسبما يكون ذلك مناسباً، لضحايا أعمال العنف داخل الأسرة ولمرتكبي هذه الأفعال، بدلاً من مجرد التدخل أو المعاقبة، كما يكفل لجميع ضحايا العنف إمكانية الحصول على المشورة والمساعدة اللازمة لتعافيهم وإعادة إدماجهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد