ويكيبيديا

    "لجميع مشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all draft
        
    • all the draft
        
    • all projects
        
    • all of the draft
        
    Thematic discussion on specific subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items, including: UN مناقشة مواضيعية لمواضيع معينة وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها، بما في ذلك:
    Thematic discussion on specific subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items, including: UN مناقشة مواضيعية لمواضيع معينة وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها، بما في ذلك:
    Thematic discussion on specific subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items, including: UN مناقشة مواضيعية لمواضيع معينة وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها، بما في ذلك:
    What is the current status of all the draft laws listed at page 125 of the report? Is there a time frame for their enactment? UN وما هو الوضع الحالي لجميع مشاريع القوانين المدرجة في الصفحة 125 من التقرير؟ وهل تم تحديد إطار زمني لدخولها حيز النفاذ؟
    Gender equality is a cross-cutting objective in all projects of the organization. UN ويعد موضوع المساواة بين الجنسين موضوعا شاملا لجميع مشاريع المنظمة.
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items, including: UN مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها، بما في ذلك:
    Thematic discussion on specific subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items, including: UN مناقشة مواضيعية لمواضيع معينة وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها، بما في ذلك:
    The Committee concluded its second stage of work (thematic discussion on item subjects; introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items 65 to 81). UN مناقشة مواضيعية بشأن مضمون البنود، فضلا عن عرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود من 65 إلى 81 والنظر فيها
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items, including: UN مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها، بما في ذلك:
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items, including: UN مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها، بما في ذلك:
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security agenda items UN مناقشة مواضيعية للبنود وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها
    In 2004, Kyrgyzstan introduced mandatory gender analysis of all draft laws under preparation. UN وفي عام 2004، بدأت قيرغيزستان إجراء تحليل إلزامي حسب نوع الجنس لجميع مشاريع القوانين التي يجري إعدادها.
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items, including: UN مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها، بما في ذلك:
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security items UN مناقشة مواضيعية وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security items UN مناقشة موضوعية وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي، والنظر فيها
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items UN مناقشة مواضيعية بشأن مضمون البنود وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and related international security agenda items UN مناقشة مواضيعية بشأن مضمون البنود وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها
    When legislating or amending domestic laws, the Government thoroughly reviews all draft laws to avoid any possible conflict between international laws and new legislations. UN وعند وضع تشريع أو إدخال تعديل على القوانين المحلية، تجري الحكومة استعراضاً شاملاً لجميع مشاريع القوانين تفادياً لأي تعارض محتمل بين القوانين الدولية والتشريعات الجديدة.
    What is the current status of all the draft laws listed at page 125 of the report? Is there a time frame for their enactment? UN وما هو الوضع الحالي لجميع مشاريع القوانين المدرجة في الصفحة 125 من التقرير؟ وهل تم تحديد إطار زمني لدخولها حيز النفاذ؟
    It would similarly vote in favour of all the draft resolutions on sustainable development before the Committee. UN وذكر أنه سيصوت كذلك تأييدا لجميع مشاريع القرارات التي تتعلق بالتنمية المستدامة التي تعرض على اللجنة.
    The lex specialis rule set out in draft article 64 was of great importance to all the draft articles and it might be necessary to give further thought to the manner in which principles of responsibility applied as between an international organization and its members. UN وتتسم قاعدة التخصيص الواردة في مشروع المادة 64 بأهمية عظيمة بالنسبة لجميع مشاريع المواد، وقد يلزم إمعان التفكير في طريقة تطبيق مبادئ المسؤولية بين منظمة دولية ما وأعضائها.
    A formalized strategy, by way of policies/directives/guidelines, to implement and sustain project and programme management was not in place for all projects of UNRWA. UN لم تكن هناك استراتيجية قائمة ذات طابع رسمي، من خلال السياسات أو التوجيهات أو المبادئ التوجيهية، لتنفيذ وتعزيز إدارة المشاريع والبرامج بالنسبة لجميع مشاريع الأونروا.
    Subsequent to the voting, the delegation of Bhutan advised the Secretariat that it had intended to vote in favour of all of the draft resolutions recommended by the Fourth Committee. UN بعد التصويت أبلغ وفد بوتان اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيــــدا لجميع مشاريع القرارات التي أوصت بها اللجنة الرابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد