ويكيبيديا

    "لجنة الامتثال في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Compliance Committee in
        
    • of the Compliance Committee
        
    • the Compliance Committee at
        
    • the Compliance Committee on
        
    • the Compliance Committee during
        
    Decisions taken by the branches of the Compliance Committee in the reporting period UN القرارات التي اتخذها فرعا لجنة الامتثال في الفترة المشمولة بالتقرير
    Invites Parties to make contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities to support the work of the Compliance Committee in the biennium UN 9- يدعو الدول إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الائتماني للأنشطة التكميلية من أجل دعم عمل لجنة الامتثال في فترة السنتين 2012-2013.
    Invites Parties to make voluntary contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities in support of the work of the Compliance Committee in 2007. UN 2- يدعو الأطراف إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لدعم عمل لجنة الامتثال في عام 2007.
    It also considered the views submitted by Parties on how to improve the supportive role of the Compliance Committee. UN كما نظرت لجنة الامتثال في الآراء التي قدمتها الأطراف بشأن كيفية تحسين الدور الداعم الذي تؤديه اللجنة.
    Should the Conference of the Parties at its seventh meeting adopt the procedures and mechanisms on non-compliance required under Article 17 of the Convention, it will need to elect the required number of members of the Compliance Committee at that meeting, on the basis of the membership criteria agreed upon. UN 7 - وإذا اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع إجراءات وآليات عدم الامتثال المطلوبة بمقتضى المادة 17 من الاتفاقية، فسيتعين عليه انتخاب العدد المطلوب من أعضاء لجنة الامتثال في ذلك الاجتماع، استناداً إلى معايير العضوية المتفق عليها.
    Mr. Wojtek Galinski, a member of the Committee elected to serve in the facilitative branch for a term of two years, tendered his resignation from the Compliance Committee on 12 May 2006. UN 12- قدّم السيد فوجتيك غالينسكي، العضو في اللجنة الذي انتخب لعضوية فرع التيسير لولاية مدتها سنتان، استقالته من لجنة الامتثال في 12 أيار/مايو 2006.
    I. Decisions taken by the branches of the Compliance Committee in the reporting period 14 UN الأول - القرارات التي اتخذها فرعا لجنة الامتثال في الفترة المشمولة بالتقرير 17
    Invites Parties to make voluntary contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities in support of the work of the Compliance Committee in the biennium 2008 - 2009. UN 5- يدعو الأطراف إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لدعم عمل لجنة الامتثال في فترة السنتين 2008-2009.
    The CMP may wish to express its sincere gratitude to the following Parties that made contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities to support the work of the Compliance Committee in the biennium 2014 - 2015: Belgium and Japan. UN وقد يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن يعرب عن خالص شكره للأطراف التالية التي تبرعت للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لدعم عمل لجنة الامتثال في فترة السنتين 2014-2015: بلجيكا واليابان.
    The Committee expresses its thanks to the following Parties that made contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities to support the work of the Compliance Committee in the biennium 2010 - 2011: Belgium, Japan and Switzerland. UN وتعرب اللجنة عن شكرها للأطراف التي تبرعت للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لدعم أنشطة لجنة الامتثال في فترة السنتين 2010-2011 وهي بلجيكا، وسويسرا، واليابان.
    5. Invites Parties to make voluntary contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities in support of the work of the Compliance Committee in the biennium 2010 - 2011. UN 5- يدعو الأطراف إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لدعم عمل لجنة الامتثال في فترة السنتين 2010-2011.
    The CMP may wish to express its sincere thanks to Japan and Switzerland, which made contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities to support the work of the Compliance Committee in the biennium 2010 - 2011. Annex I UN وقد يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن يعرب عن شكره الخالص لليابان وسويسرا اللتين قدمتا مساهمات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لدعم عمل لجنة الامتثال في فترة السنتين 2010-2011.
    She thanked those governments that contributed to the Trust Fund for Supplementary Activities to support the work of the Compliance Committee in the biennium 2010 - 2011. UN وأعربت عن شكرها للحكومات التي قدمت مساهمات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لدعم عمل لجنة الامتثال في فترة السنتين 2010-2011.
    The CMP may wish to express its sincere thanks to Japan, which made a contribution to the Trust Fund for Supplementary Activities to support the work of the Compliance Committee in the biennium 2012 - 2013. UN ولعل مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف يود أن يعرب عن شكره الخالص لليابان التي تبرعت للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لدعم عمل لجنة الامتثال في فترة السنتين 2012-2013.
    The SBI took into account the recommendations made by the Compliance Committee in its annual reports. UN 267- وأخذت الهيئة الفرعية في الاعتبار التوصيات التي قدمتها لجنة الامتثال في تقريريها السنويين().
    The Committee expresses its thanks to the following Parties that made contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities to support the work of the Compliance Committee in the biennium 2006 - 2007: Belgium, Finland, Japan, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Spain and Switzerland. UN وتعرب اللجنة عن شكرها للأطراف التالية التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لدعم عمل لجنة الامتثال في فترة السنتين 2006-2007: إسبانيا وبلجيكا وسويسرا وفنلندا ولكسمبرغ والنرويج وهولندا واليابان.
    Should the Conference of the Parties at its seventh meeting adopt the procedures and mechanisms on non-compliance required under Article 17 of the Convention, it will need to elect the required number of members of the Compliance Committee at that meeting, on the basis of the membership criteria agreed upon. UN 8 - وإذا اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع إجراءات وآليات عدم الامتثال المطلوبة بمقتضى المادة 17 من الاتفاقية، فسيتعين عليه انتخاب العدد المطلوب من أعضاء لجنة الامتثال في ذلك الاجتماع، استناداً إلى معايير العضوية المتفق عليها.
    Should the Conference of the Parties at its sixth meeting adopt the procedures and mechanisms on non-compliance required under Article 17 of the Convention, it will need to elect the required number of members of the Compliance Committee at that meeting, based on the membership criteria agreed upon. UN 6 - وإذا اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس الإجراءات والآليات المتعلقة بعدم الامتثال المطلوبة بمقتضى المادة 17 من الاتفاقية فسيتعين عليه انتخاب العدد المطلوب من أعضاء لجنة الامتثال في ذلك الاجتماع، بالاستناد إلى معايير العضوية المتفق عليها.
    Mr. Ian Fry, a member of the Committee elected to serve in the facilitative branch for a term of two years, tendered his resignation from the Compliance Committee on 5 June 2006. UN 13- وقدّم السيد إيان فري، العضو في اللجنة الذي انتخب لعضوية فرع التيسير لولاية مدتها سنتان، استقالته من لجنة الامتثال في 5 حزيران/يونيه 2006.
    The fifth annual report of the Compliance Committee to the CMP provides information on the activities of the Compliance Committee during its fifth year of operation, from 14 October 2009 to 18 September 2010. UN ويوفِّر التقرير السنوي الخامس المقدم من لجنة الامتثال إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف معلومات عن أنشطة لجنة الامتثال في أثناء سنة العمل الخامسة، الممتدة بين 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009 و18 أيلول/سبتمبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد