In total, the Independent Electoral Commission and The Electoral Complaints Commission excluded some or all of the votes from 2,891 polling stations. | UN | ومن حيث المجموع، فقد استبعدت لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية بعض أو كل الأصوات من 891 2 مكتب اقتراع. |
In this regard, it may be necessary for the National Electoral Commission to consider continuing the registration process beyond the current deadline. | UN | وفي هذا الصدد، قد يكون من الضروري أن تنظر لجنة الانتخابات الوطنية في مواصلة عملية التسجيل بعد الموعد النهائي الحالي. |
The Election Commission also made significant progress in improving The Electoral framework in consultation with all stakeholders. | UN | كما حققت لجنة الانتخابات تقدماً بارزاً في تحسين الإطار الانتخابي، وذلك بالتشاور مع جميع المعنيين. |
The UNDP is working with the Election Commission to ensure that women receive CNICs so they are able to vote. | UN | ويعمل البرنامج الإنمائي بالاشتراك مع لجنة الانتخابات لضمان حصول النساء على بطاقات الهوية الوطنية لكي يتمكنّ من التصويت. |
Despite the current political deadlock, the Elections Commission has been established, including a total of seven members representing the three parties. | UN | وبالرغم من المأزق السياسي الراهن، فقد تم انشاء لجنة الانتخابات التي تشمل ما مجموعه سبعة أعضاء يمثلون اﻷطراف الثلاثة. |
The regulation on public funding for political parties was developed, approved and implemented by the National Elections Commission | UN | ووضعت قواعد تنظم تمويل الأحزاب السياسية من الموارد العامة، أقرتها ونفذتها لجنة الانتخابات الوطنية |
Source: Research & Monitoring Dept., National Electoral Commission, 2003 | UN | المصدر: إدارة البحوث والرصد، لجنة الانتخابات الوطنية، 2003. |
Advice to the National Electoral Commission to administer The Electoral process | UN | إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات الوطنية بشأن إدارة العملية الانتخابية |
Advice to the Independent Electoral Commission on The Electoral process at central, regional, departmental and local levels | UN | إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن العملية الانتخابية على المستوى المركزي والإقليمي والإداري والمحلي |
Advice to the Independent Electoral Commission on the development of vote tabulation procedures and results validation mechanisms | UN | إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن وضع إجراءات إعداد جداول التصويت وآليات اعتماد النتائج |
Parliament had also voted on an act on the organization and operation of the Independent Electoral Commission. | UN | كما اعتمد البرلمان القانون المتعلق بتنظيم لجنة الانتخابات المستقلة وسير عملها. |
Just last month, the Bangladesh Election Commission organized the successful holding of some local and mayoral elections. | UN | وفي الشهر الماضي، نظّمت لجنة الانتخابات في بنغلاديش جولة ناجحة من بعض الانتخابات البلدية والمحلية. |
The Independent Election Commission successfully adhered to its election timetable, despite political controversy and technical challenges. | UN | ونجحت لجنة الانتخابات المستقلة في الالتزام بجدولها الزمني للانتخابات على الرغم من الجدل السياسي والتحديات التقنية. |
2008: Election plans start under the leadership of the Independent Election Commission | UN | 2008: بدأت خطط الانتخابات تحت إشراف لجنة الانتخابات المستقلة |
On 18 August, the Independent Election Commission announced that it intended to open 6,519 polling centres on election day. | UN | وفي 18 آب/أغسطس، أعلنت لجنة الانتخابات المستقلة أنها تعتزم فتح 519 6 مركز اقتراع في يوم الانتخابات. |
After the elections, the Independent Election Commission announced that it had opened 6,199 centres. | UN | وبعد الانتخابات، أعلنت لجنة الانتخابات المستقلة أنها فتحت 199 6 مركزا. |
In collaboration with local authorities, the National Elections Commission established registration centres in five camps for internally displaced persons in Northern Darfur, four in Southern Darfur and six in Western Darfur. | UN | وأنشأت لجنة الانتخابات الوطنية، بالتعاون مع السلطات المحلية، مراكز للتسجيل في خمسة مخيمات للمشردين داخليا في شمال دارفور، وأربعة مخيمات في جنوب دارفور، وستة مخيمات في غرب دارفور. |
A number of election-related issues, including the composition of the National Elections Commission, are already creating political tensions. | UN | وهناك عدد من المسائل المتعلقة بالانتخابات، ومنها تشكيل لجنة الانتخابات الوطنية، قد بدأت بالفعل تولّد توتّرات سياسية. |
46. In addition to the above, the National Elections Commission has requested that UNMIS provide logistic support for registration and polling. | UN | 46 - وبالإضافة إلى ما سبق، طلبت لجنة الانتخابات الوطنية طلبت أن تقدم البعثة الدعم اللوجستي لمراكز التسجيل والاقتراع. |
It is expected that the National Elections Commission will develop a budget reflecting additional requirements once it finalizes The Electoral plan. | UN | ومن المتوقع أن تضع لجنة الانتخابات الوطنية فور إتمامها الخطة الانتخابية ميزانية تعبر عن الاحتياجات الإضافية. |
It also provided comments and advice on the formulation of National Election Committee regulations. | UN | كما أدلى بتعليقات وأسدى مشورة بشأن وضع لوائح ناظمة لأعمال لجنة الانتخابات الوطنية. |
The Electoral Commissioner, a Constitutional officeholder, is the head of the Electoral Commission. | UN | ومفوض الانتخابات، وهو شاغل لمنصب دستوري، هو الذي يرأس لجنة الانتخابات. |
The Election Commission Act, 2009 and subsequent reforms have delinked EC from the Executive to guarantee its independence. | UN | وقد أدى قانون لجنة الانتخابات لعام 2009 وما تبعه من إصلاحات إلى فصل اللجنة عن السلطة التنفيذية لضمان استقلاليتها. |
All members of the armed forces and officials working in the Elections Committee and the Control Committee will have neutral position in the election period and in implementation. | UN | وسيتخذ جميع أفراد القوات المسلحة والمسؤولون العاملون في لجنة الانتخابات ولجنة المراقبة جانب الحياد خلال فترة الانتخابات وفي مرحلة التنفيذ. |