ويكيبيديا

    "لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the commission of inquiry on human rights
        
    For a decade the U.S. has prodded the European Union and Japan into ratcheting up pressure on the DPRK in the international arena including the United Nations and finally cooked up the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea. UN وما فتئت الولايات المتحدة على مدى عقد من الزمن تدفع الاتحاد الأوروبي واليابان إلى تصعيد الضغط على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الساحة الدولية بما في ذلك الأمم المتحدة، وأخيرا قامت بتلفيق لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    It likewise urged Eritrea to grant the Special Rapporteur's request to visit the country and to work with the commission of inquiry on human rights in Eritrea. UN كما تحث حكومة إريتريا على الاستجابة لطلب المقررة الخاصة زيارة البلد والعمل مع لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في إريتريا.
    25. Djibouti welcomed the extension of the Special Rapporteur's mandate and the establishment of the commission of inquiry on human rights in Eritrea. UN 25 - ورحبت باسم جيبوتي بتوسيع نطاق ولاية المقررة الخاصة وإنشاء لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في إريتريا.
    The hypocrisy of the resolution lies, above all, in that it is based on the report of the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea, a collection of lies and fabrications called " testimonies " made by a handful of defectors from north Korea who fled it after committing crimes here or were abducted. UN يكمن نفاق القرار بشكل خاص في أنه يستند إلى تقرير لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهو مجموعة من الأكاذيب والافتراءات التي تسمى ' ' شهادات`` قدمها بضعة من المنشقين عن كوريا الشمالية فروا منها بعد ارتكاب جرائم فيها أو اختُطفوا.
    His delegation strongly welcomed and supported the work of the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and noted the Government's refusal to cooperate with the Commission at any level, or with the other human rights mechanisms of the United Nations. UN ويرحب وفده ويدعم بقوة عمل لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ويشير إلى رفض حكومتها التعاون مع اللجنة على أي مستوى، أو مع آليات الأمم المتحدة الأخرى لحقوق الإنسان.
    the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea had confirmed that systematic widespread and gross human rights violations were being committed, including attacks on freedom of expression, the use of severe detention and political prison camps, forced abortions, and public executions. UN وقد أكدت لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أنه يجري ارتكاب انتهاكات جسيمة وواسعة النطاق بصورة منهجية لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاعتداءات على حرية التعبير، واستخدام الاحتجاز القاسي ومعسكرات السجن السياسي، وأعمال الإجهاض القسري، وحالات الاعدام العلني.
    He commended the extension of the human rights mandates related to the Islamic Republic of Iran, Belarus, Burma, Cambodia, Eritrea, Sri Lanka and the Syrian Arab Republic, and the establishment of the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea. UN وأثنى على تمديد ولايات حقوق الإنسان ذات الصلة بجمهورية إيران الإسلامية، وبيلاروس، وبورما، وكمبوديا، وإريتريا، وسري لانكا، والجمهورية العربية السورية، وإنشاء لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Welcoming the report of the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and expressing grave concern at the detailed findings contained therein, UN وإذ ترحب بتقرير لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء النتائج التفصيلية الواردة في التقرير،
    38. the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea mandated by the Human Rights Council in its resolution 22/13 submitted its report (A/HRC/25/63) in March 2014. UN ٣٨ - قدمت لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الصادر بشأنها تكليف بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 22/13 تقريرها (A/HRC/25/63) في آذار/مارس 2014.
    Welcoming the report of the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and expressing grave concern at the detailed findings contained therein, UN وإذ ترحب بتقرير لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء النتائج التفصيلية الواردة في التقرير،
    Welcoming the report of the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and expressing grave concern at the detailed findings contained therein, UN وإذ ترحب بتقرير لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء النتائج التفصيلية الواردة في التقرير،
    In connection with the forthcoming interactive dialogue with the " commission of inquiry " on human rights in the Democratic People's Republic of Korea at the twenty-fifth session of the Human Rights Council, I have the honour to reiterate the principled position of the Democratic People's Republic of Korea. UN في سياق الحوار التفاعلي المقبل الذي سيعقد مع " لجنة التحقيق " المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، أتشرف بأن أؤكد مجدداً الموقف المبدئي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    21. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland called on the country to take action on the recommendations of the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea by closing prison camps and investigating alleged violations. UN 21- ودعت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية البلد إلى التصرف وفق توصيات لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وذلك بإغلاق معسكرات الاعتقال والتحقيق في الانتهاكات المزعومة.
    125.12 Consider constructively the recommendations made during this UPR and made by the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea (COI) (Italy); UN 125-12 النظر بروح بنّاءة في التوصيات المقدمة أثناء هذا الاستعراض الدوري الشامل، وتوصيات لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (لجنة التحقيق) (إيطاليا)؛
    Commending the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea for completing its work in a transparent, impartial and consultative manner, despite the efforts of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to reduce access to information by refusing to permit the commission to visit the country, UN وإذ يثني على لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لإكمالها عملها بطريقة تشاورية وشفافة ونزيهة()، على الرغم من الجهود التي بذلتها حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للحد من الوصول إلى المعلومات بعدم السماح للجنة بزيارة البلد،
    1. Welcomes the report of the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea,1 and reaffirms that the report should be transmitted to all relevant bodies of the United Nations and the Secretary-General for appropriate action; UN 1- يرحب بتقرير لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(1)، ويؤكد من جديد أن التقرير ينبغي أن يحال إلى جميع الهيئات المختصة في الأمم المتحدة وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراء المناسب؛
    Commending the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea for completing its work in a transparent, impartial and consultative manner, despite the efforts of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to reduce access to information by refusing to permit the commission to visit the country, UN وإذ يثني على لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لإتمامها عملها بأسلوب شفاف ونزيه وتشاوري()، على الرغم من محاولات حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الحد من إمكانية الوصول إلى المعلومات بعدم السماح للجنة بزيارة البلد،
    1. Welcomes the report of the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea,2 and reaffirms that the report should be transmitted to all relevant bodies of the United Nations and the Secretary-General for appropriate action; UN 1- يرحب بتقرير لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(2)، ويؤكد من جديد أنه ينبغي إحالة التقرير إلى جميع الهيئات المختصة في الأمم المتحدة وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراء المناسب؛
    55. Very serious concerns were outlined in the draft resolution, but regrettably, the Government had as yet refused to cooperate fully with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea and with the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including by granting full, free and unimpeded access to the country. UN 55 - ويتناول مشروع القرار شواغل خطيرة للغاية، ولكن من المؤسف أن الحكومة رفضت حتى الآن التعاون بصورة كاملة مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ومع لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما في ذلك عن طريق إتاحة كل فرص الوصول بحرية ودون عوائق إلى البلد.
    21. Ms. Schmidt (Switzerland) said that her delegation hoped that the recent establishment of the commission of inquiry on human rights in Eritrea would lead to an improvement in that situation, which remained of great concern despite the country's international obligations to protect human rights and repeated appeals by the international community to that end. UN 21 - السيدة شميدت (سويسرا): قالت إن وفدها يأمل أن يؤدي إنشاء لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في إريتريا مؤخراً إلى تحسين الحالة التي لا تزال مبعثا للقلق البالغ رغم الالتزامات الدولية الواقعة على عاتق هذا البلد بحماية حقوق الإنسان، وكررت النداءات التي يوجهها المجتمع الدولي من أجل تحقيق هذه الغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد