3. Guiding principles for a National Commission of Inquiry | UN | 3- المبادئ التوجيهية فيما يخص لجنة التحقيق الوطنية |
:: Members of the National Commission of Inquiry in Darfur, Professor Dafa Allah Elhadj Yousuf | UN | :: أعضاء لجنة التحقيق الوطنية في أحداث دارفور، الأستاذ دفع الله الحاج يوسف |
The National Commission of Inquiry had worked for four months and had issued a report, which had been forwarded to the United Nations Commission on Human Rights. | UN | وعملت لجنة التحقيق الوطنية لمدة أربعة أشهر وأصدرت تقريراً قدمته إلى لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Most of the East Timorese met by the Special Rapporteur declared that the NCI had not been trusted by the population; | UN | وقد أكد معظم أبناء تيمور الشرقية الذين قابلهم المقرر الخاص أن لجنة التحقيق الوطنية لم تحظ بثقة السكان؛ |
50. JS1 recalled that, during the first cycle of the universal periodic review, Chad had agreed to follow up without delay on all the recommendations made by the National Commission of Enquiry established on 2 April 2008, to provide all the necessary information on the events that occurred in N'Djamena between 28 January and 8 February 2008, and to bring to justice those believed to be responsible for these events. | UN | 50- وذكرت الورقة المشتركة 1 بأن تشاد وافقت خلال الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل، على أن تعمل دون إبطاء، على متابعة جميع التوصيات التي قدمتها لجنة التحقيق الوطنية المنشأة في 2 نيسان/أبريل 2008، وتوفير جميع المعلومات الضرورية المتعلقة بالأحداث التي شهدتها أنجمينا في الفترة من 28 كانون الثاني/يناير إلى 8 شباط/فبراير 2008، وإحالة الأشخاص الذين يعتقد أنهم مسؤولون عن تلك الأحداث على القضاء(61). |
The Special Rapporteur feels that the creation of the National Commission of Inquiry was an encouraging initiative. | UN | ٤٥- ويرى المقرر الخاص أن إنشاء لجنة التحقيق الوطنية كان مبادرة مشجعة. |
Implementing the conclusions of the National Commission of Inquiry report would address causes of violence and ensure equal justice. | UN | وأشارت إلى أن تنفيذ الاستنتاجات التي خلص إليها تقرير لجنة التحقيق الوطنية من شأنه أن يعالج أسباب العنف ويضمن المساواة في العدالة. |
33. In that regard, JS2 noted that the National Commission of Inquiry had published its report in August 2012, in which it had referred to serious crimes, attributed to both Gbagbo and Ouattara supporters. | UN | 33- وفي هذا الشأن، لاحظت الورقة المشتركة 2 أن لجنة التحقيق الوطنية نشرت تقريرها في آب/أغسطس 2012 وأشارت فيه إلى ما ارتكبه كل من أنصار غباغبو وأنصار واتارا من جرائم خطيرة. |
While Côte d'Ivoire's National Commission of Inquiry documented 196 cases of sexual violence and noted that rape was used as a weapon of war, there had not been any prosecutions to date for these crimes. | UN | وعلى الرغم من أن لجنة التحقيق الوطنية في كوت ديفوار وثّقت 196 حالة عنف جنسي ولاحظت أن الاغتصاب كان يستخدم كسلاح حرب، لم تسجل حتى اليوم أي ملاحقات قضائية بسبب هذه الجرائم. |
In its final report in 2012, the National Commission of Inquiry identified crimes committed during the crisis by both sides; of the 207 investigations opened since then, 204 relate to perpetrators affiliated with former President Laurent Gbagbo. | UN | وحددت لجنة التحقيق الوطنية في تقريرها النهائي لعام 2012، الجرائم التي ارتكبها الجانبان خلال الأزمة، وتتعلق 204 تحقيقات من أصل 207 تحقيقات فتحت منذ ذلك الحين بجناة مرتبطين بالرئيس السابق لوران غباغبو. |
I urge partners to continue to support the Ivorian authorities in ensuring that justice is administered in an equitable manner, and that all alleged perpetrators identified in the report of the National Commission of Inquiry are held accountable. | UN | وأحث الشركاء على مواصلة دعم السلطات الإيفوارية لكفالة إقامة العدل بطريقة منصفة ومحاسبة الجناة المزعومين المحددين في تقرير لجنة التحقيق الوطنية. |
He then said that the National Commission of Inquiry had been established in order to seek the truth, end the impunity that prevailed in the country and promote reconciliation. | UN | ثم أشار إلى أن لجنة التحقيق الوطنية هذه أُنشئت بهدف البحث عن الحقيقة، ووضع حد لحالة الإفلات من العقاب التي تسود البلد، وتشجيع المصالحة. |
In this regard, UNOCI will assist the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission to complete its work and support the Government and other stakeholders to implement its recommendations and those of the National Commission of Inquiry. | UN | وفي هذا الصدد، ستساعد عملية الأمم المتحدة لجنة الحوار وتقصي الحقائق والمصالحة لاستكمال عملها ودعم الحكومة والجهات المعنية الأخرى لتنفيذ توصياتها وتوصيات لجنة التحقيق الوطنية. |
He noted that the three Supreme Court judges who made up the National Commission of Inquiry were Tutsis, as were the members of the regional and provincial commissions that had been set up. | UN | ويلاحظ أن القضاة الثلاثة للمحكمة العليا الذين تتألف منهم لجنة التحقيق الوطنية هم من التوتسي وكذلك أعضاء اللجان اﻹقليمية ولجان المقاطعات التي أنشئت. |
It focuses on the role of law enforcement agencies, in particular the police, examines some aspects of the legal and judicial system, and assesses some extrajudicial mechanisms such as the National Commission of Inquiry and the Rape Commissions. A. Action by the police | UN | وهو يركز على دور وكالات إنفاذ القانون بشكل خاص، ولا سيما الشرطة، ويبحث بعض جوانب النظام القانوني والقضائي، ويقيم بعض الآليات غير القضائية، مثل لجنة التحقيق الوطنية واللجان المعنية بالاغتصاب. |
National Commission of Inquiry | UN | لجنة التحقيق الوطنية |
27. An internal military investigation, headed by the Deputy Chief of Strategic Intelligence, began in November 1991, before the arrival of the National Commission of Inquiry in Dili. | UN | ٧٢- وبدأ تحقيق عسكري داخلي برئاسة نائب رئيس الاستخبارات الاستراتيجية، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، قبل وصول لجنة التحقيق الوطنية الى ديلي. |
National Commission of Inquiry | UN | لجنة التحقيق الوطنية |
He further stated that his office had no files about the Santa Cruz incident and had not participated in the NCI. | UN | وذكر أيضا أن مكتبه لا يحتفظ بأي سجل عن حادثة سانتا كروز ولم يشترك في لجنة التحقيق الوطنية. |
33. The Honorary Military Council, which was established after the NCI submitted its preliminary report to the President, began its work in January 1992. | UN | ٣٣- قام المجلس العسكري الفخري الذي انشئ بعد تقديم لجنة التحقيق الوطنية تقريرها اﻷولي الى الرئيس، بمباشرة أعماله في كانون الثاني/يناير ٢٩٩١. |
Referring to the work of the National Commission of Enquiry, which indicated that both rebel groups and Chadian National Armed Forces were responsible for human rights violations during the events of February 2008, Italy recommended that Chad (b) implement without delay all the recommendations formulated by the aforementioned Commission and provide all necessary information on the whereabouts of former opposition leader Ibni Omar Saleh. | UN | وفي معرض الإشارة إلى عمل لجنة التحقيق الوطنية الذي أوضح أن الجماعات المتمردة والقوات المسلحة الوطنية التشادية على السواء مسؤولتان عن انتهاكات حقوق الإنسان أثناء الأحداث التي وقعت في شباط/فبراير 2008، أوصت إيطاليا تشاد بأن: (ب) تنفذ دون تأخير جميع التوصيات التي وضعتها اللجنة سالفة الذكر وتقدم جميع المعلومات اللازمة بشأن مكان وجود الزعيم المعارض السابق ابن عمر صالح. |