ويكيبيديا

    "لجنة الحسابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Accounts Committee
        
    • PAC
        
    • Calculations Committee
        
    Pakistan also indicated full compliance with the provision under review and reported on its Public Accounts Committee and the Auditor-General. UN وأشارت باكستان أيضا إلى امتثالها الكامل للحكم قيد الاستعراض، وأبلغت عن لجنة الحسابات العامة والمراجع العام للحسابات لديها.
    A female Opposition chairs the Public Accounts Committee and 4 female MPs both government and opposition are either chair and or deputy chair of the 4 sectoral oversight committees. UN وهناك امرأة من المعارضة ترأس لجنة الحسابات العامة، وأربع عضوات أخريات من الحكومة والمعارضة يشغلن إما منصب رئيس أو نائب رئيس في لجان المراقبة القطاعية الأربع.
    (iv) Strengthen the public Accounts Committee to oversee the supreme audit bodies reporting to parliament; UN `٤` تعزيز لجنة الحسابات العامة للاشراف على الهيئات العليا للمراجعة في رفع تقاريرها الى البرلمان؛
    The Report of Public Accounts Committee has been forwarded to the Attorney General for advice and prosecution where necessary. UN وقد أحيل تقرير لجنة الحسابات العامة إلى النائب العام طلباً للمشورة وللمقاضاة عند الضرورة.
    1.14 As in 1992, the Public Accounts Committee (PAC) held hearings on the basis of the National Audit Office report. UN ١-١٤ وكما حصل في عام ١٩٩٢، عقدت لجنة الحسابات العامة جلسات استماع على أساس تقرير المكتب الوطني لمراجعة الحسابات.
    Source: Technical Calculations Committee UN المصدر: لجنة الحسابات التقنية
    The programme would facilitate the work of the Public Accounts Committee and of the committees that oversee the military and security agencies. UN ومن شأن هذا البرنامج أن ييسر عمل لجنة الحسابات العامة، واللجان التي تشرف على الوكالات العسكرية ووكالات الأمن.
    Under its rules of procedures, Parliament's Accounts Committee meets from time to time to scrutinise the reports of the Auditor-General and report back to Parliament. UN وبموجب نظامها الداخلي، تجتمع لجنة الحسابات التابعة للبرلمان من وقت لآخر للتدقيق في تقارير المراجع العام للحسابات وتقديم تقرير عن ذلك إلى البرلمان.
    The secretariat of the Public Accounts Committee in the Legislature was also launched in May to promote accountability. UN وأنشئت أيضا أمانة لجنة الحسابات العامة في الهيئة التشريعية في أيار/مايو من أجل تعزيز المساءلة.
    The Committee notes with concern that, according to the Public Accounts Committee 2007-2008 report, large amounts of tsunami funds have been diverted from rehabilitation. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أن مبالغ ضخمة من صناديق تسونامي حُولت وجهتها إلى غير إعادة التأهيل، حسب تقرير لجنة الحسابات العامة للفترة 2007-2008.
    In September 1992, in a report to the Legislative Assembly, the Public Accounts Committee (PAC) expressed concern about the maintenance of government roads and buildings. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، أعربت لجنة الحسابات العامة، في تقرير إلى المجلس التشريعي، عن قلقها بشأن صيانة الطرق والمباني الحكومية.
    (7) Expanding the mandate and authority of the Public Accounts Committee, to include responsibility for `the general supervision over the Audit Office of Guyana " ; UN (7) توسيع ولاية وصلاحيات لجنة الحسابات العامة، لتضمينها مسؤولية " الرقابة العامة على مكتب مراجعة الحسابات في غيانا " ؛
    The Foreign Affairs Committee agreed with the United Kingdom Public Accounts Committee's report issued on 31 March 2008, which, inter alia, recommended that the Governor should use reserve powers to bring in more external investigators or prosecutors to strengthen investigative capacity. UN واتفقت لجنة الشؤون الخارجية مع تقرير لجنة الحسابات العامة بالمملكة المتحدة، الذي صدر في 31 آذار/مارس 2008، وأوصى في جملة أمور بأنه ينبغي للحاكم أن يستخدم سلطاته الاحتياطية لاستقدام مزيد من المحققين أو المدعّين الخارجيين تعزيزا لقدرات التحقيق.
    According to the administering Power, as compared with the 1985 Constitution, the new Constitution enhances local democracy, establishes a greater degree of internal self-government and provides greater transparency and accountability, for instance through the creation of a Public Accounts Committee and a Complaints Commissioner. UN وتقول الدولة القائمة بالإدارة إنه بالمقارنة مع دستور عام 1985، فإن الدستور الجديد يعزز الديمقراطية المحلية ويوفر قدرا أكبر من الحكم الذاتي الداخلي، وينص على المزيد من الشفافية والمساءلة، على سبيل المثال من خلال إنشاء لجنة الحسابات العامة ومنصب مفوض التظلمات.
    The Council consists of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the Leader of the Opposition, who heads the Public Accounts Committee, shares in the selection of the public service and the electoral commissioners, and is a member of the National Advisory Council. UN ويتألف المجلس الاستشاري من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر إضافة إلى النائب العام ووزير المالية وزعيم المعارضة الذي يرأس لجنة الحسابات العامة ويشارك في اختيار المفوضين للخدمات العامة والانتخابات إلى جانب عضويته في المجلس الاستشاري الوطني.
    The Council consists of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the Leader of the Opposition, who heads the Public Accounts Committee, shares in the selection of the public service and the electoral commissioners, and is a member of the National Advisory Council. UN ويتألف المجلس الاستشاري من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر والنائب العام ووزير المالية وزعيم المعارضة الذي يرأس لجنة الحسابات العامة ويشارك في اختيار المفوضين للخدمات العامة والانتخابات إلى جانب عضويته في المجلس الاستشاري الوطني.
    Noting the fact that, in January 2013, following a resolution passed in September 2012 by the Legislative Council to undertake minor adjustments to the 2009 Constitution of Saint Helena in order to provide improvements to section 36, Election of elected members of Executive Council, and section 69, Public Accounts Committee, a public consultation process was launched, UN وإذ تلاحظ أنه في أعقاب قرار أصدره المجلس التشريعي في أيلول/سبتمبر 2012 يقضي بإجراء تعديلات طفيفة على دستور سانت هيلانة لعام 2009 من أجل إدخال تحسينات على الباب 36، انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي المنتخبين، والباب 69، لجنة الحسابات العامة، استهلت عملية تشاور عامة في كانون الثاني/يناير 2013،
    Noting the fact that, in January 2013, following a resolution passed in September 2012 by the Legislative Council to undertake minor adjustments to the 2009 Constitution of Saint Helena in order to provide improvements to section 36, Election of elected members of Executive Council, and section 69, Public Accounts Committee, a public consultation process was launched, UN وإذ تلاحظ أنه في أعقاب قرار أصدره المجلس التشريعي في أيلول/سبتمبر 2012 يقضي بإجراء تعديلات طفيفة على دستور سانت هيلانة لعام 2009 من أجل إدخال تحسينات على الباب 36، انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي المنتخبين، والباب 69، لجنة الحسابات العامة، استهلت عملية تشاور عامة في كانون الثاني/يناير 2013،
    The Foreign Affairs Committee agreed with the report of the United Kingdom Public Accounts Committee issued on 31 March 2008, which, inter alia, recommended that the Governor should use reserve powers to bring in more external investigators or prosecutors to strengthen investigative capacity. UN واتفقت لجنة الشؤون الخارجية مع ما ورد في تقرير لجنة الحسابات العامة للمملكة المتحدة الصادر في 31 آذار/مارس 2008، الذي أوصى بجملة أمور منها أن يستخدم الحاكم سلطات احتياطية لإحضار المزيد من المحققين أو المدعين العامين الخارجيين لتعزيز القدرات في مجال التحقيق.
    This is ongoing work. Both employers' and employees' organisations together with Statistics Norway are working on this directing the reports of the Technical Calculations Committee on Pay Settlements, used as a joint reference in the wage negotiations. UN وهذا عمل جار تتعاون على النهوض به منظمات أرباب العمل ومنظمات العاملين بالإضافة إلى " إحصاءات النرويج " على سبيل توجيه تقارير " لجنة الحسابات التقنية المعنية بتسويات الأجور " ، وهي التقارير التي تُسْتَعْمَل كمرجع مشترك في المفاوضات المتصلة بالأجور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد