ويكيبيديا

    "لجنة الحوار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Dialogue Committee
        
    • the Dialogue
        
    • Dialogue Commission
        
    • Commission on Dialogue
        
    • the Commission for Dialogue
        
    Under its new composition, the National Dialogue Committee has 19 participants in addition to the President, representing all major confessions and parties. UN وتضم لجنة الحوار الوطني بتركيبتها الجديدة، إضافة إلى الرئيس، 19 مشاركا يمثلون جميع الطوائف والأحزاب الرئيسية.
    In this respect, I welcome the reconvening by President Sleiman of the National Dialogue Committee, which is mandated to formulate a national defence strategy. UN وفي هذا الصدد، أرحب بقيام الرئيس سليمان بإعادة عقد جلسات لجنة الحوار الوطني الموكل إليها وضع استراتيجية وطنية للدفاع.
    In this context, and with a new Government now in place, I encourage President Sleiman to reconvene the National Dialogue Committee as soon as possible. UN وفي هذا السياق، وبوجود حكومة جديدة، أشجع الرئيس سليمان على إعادة عقد اجتماعات لجنة الحوار الوطني بأسرع فرصة ممكنة.
    Following the presidential and legislative elections, the Dialogue and Reconciliation Commission was replaced by the Truth, Justice and Reconciliation Commission. UN في أعقاب إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية، حلَّت لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة محل لجنة الحوار والمصالحة.
    This Dialogue Commission recommends that the next Government, in the framework of a national consensus, set up a Truth Commission in the first half of 2010. UN وتوصي لجنة الحوار هذه بأن تقوم الحكومة المقبلة، في إطار توافق وطني، بتشكيل لجنة تقصي الحقائق المذكورة في النصف الأول من عام 2010.
    I also appeal to the international community to support those efforts, including the work of the Commission on Dialogue, Truth and Reconciliation. UN وأناشد كذلك المجتمع الدولي أن يدعم تلك الجهود، بما فيها الأعمال التي تقوم بها لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة.
    The participants also took note of the establishment by the Government of Mali of the Commission for Dialogue and Reconciliation. UN وأحاط المشاركون علما أيضا بقيام حكومة مالي بإنشاء لجنة الحوار والمصالحة.
    I very much regret that the National Dialogue Committee has been in abeyance for over a year. UN وأعرب عن الأسف الشديد لتعليق أعمال لجنة الحوار الوطني لأكثر من عام.
    I also call on the Government of Prime Minister Mikati to implement decisions taken in the past by the National Dialogue Committee. UN وأدعو أيضا حكومة رئيس الوزراء ميقاتي إلى تنفيذ القرارات التي اتخذتها لجنة الحوار الوطني في الماضي.
    On 22 January, the Government of Lebanon undertook to fund the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee for three years. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير، تعهدت الحكومة اللبنانية بتمويل لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني لمدة ثلاث سنوات.
    I also welcome the decision of the Government of Lebanon to continue to support the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee for a further three years. UN وأرحب أيضا بقرار الحكومة اللبنانية القاضي بمواصلة دعم لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    On 22 January, the Government of Lebanon committed to fund the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee for three years. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير، التزمت الحكومة اللبنانية بتمويل لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني لمدة ثلاث سنوات.
    I also note the need to strengthen the work of the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee. UN وأشير أيضا إلى ضرورة تعزيز عمل لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني.
    38. The Lebanese Government had amended its labour legislation and established the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee to improve the livelihoods of Palestine refugees who were on Lebanese territory, even though they were only there temporarily. UN 38 - ومضى يقول إن الحكومة اللبنانية عدّلت تشريعاتها العمالية وأنشأت لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني لتحسين سُبل معيشة اللاجئين الفلسطينيين المقيمين على الأرض اللبنانية برغم أنهم هناك بصورة مؤقتة فقط.
    Further, not only had his country eased restrictions on refugees to enter the labour market, but the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee had been revitalized. UN علاوة على ذلك، فإن بلده لم يخفف القيود المفروضة على اللاجئين للدخول إلى سوق العمل فحسب بل أعاد تنشيط لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني.
    14. A Lebanese-Palestinian Dialogue Committee had been created to improve refugees' conditions and find solutions in areas such as employment and education. UN 14- وقد أُنشئت لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني من أجل تحسين أوضاع اللاجئين وإيجاد حلول في مجالات مثل العمل والتعليم.
    HUF 244M 221. The Rehab Dialogue Committee is the interest representation body of persons with changed work capacity. UN 221- تعتبر لجنة الحوار الخاصة بإعادة التأهيل الهيئة المعنية بتمثيل مصالح الأشخاص الذين طرأ تغيير على قدراتهم المهنية.
    UNOCI also advocated for the renewal of the mandate of the Special Investigation and Examination Cell and of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission. UN وقد دعت العملية أيضا إلى تجديد ولاية الخلية الخاصة للتحقيقات والبحث، وولاية لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة.
    Issuance of the report of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission with recommendations on past human rights violations UN إصدار تقرير من لجنة الحوار وتقصي الحقائق والمصالحة يتضمن توصيات بشأن انتهاكات حقوق الإنسان السابقة
    In early June, the Fund Steering Committee, including representatives from the Darfur-Darfur Dialogue Commission, conducted a visit to Western Darfur, where they met with stakeholders in order to explain the Fund process and help identify projects for funding. UN ففي أوائل حزيران/يونيه، قامت اللجنة التوجيهية للصندوق التي تضم ممثلين عن لجنة الحوار الدارفوري - الدارفوري، بزيارة إلى غرب دارفور حيث التقوا بأصحاب الشأن ليشرحوا لهم عملية الصندوق ولمساعدتهم على تحديد المشاريع المراد تمويلها.
    32. On 2 June, the President announced the establishment of the National Dialogue Commission, responsible for preparing consultations as part of a transitional process towards a multiparty democracy. UN 32- وفي 2 حزيران/يونيه، أعلن رئيس الجمهورية إنشاء لجنة الحوار الوطني، وهي لجنة مسؤولة عن عقد مشاورات كجزء من عملية انتقالية نحو إرساء ديمقراطية متعددة الأحزاب.
    (e) Commission on Dialogue, Truth, and Reconciliation and National Programme for Social Cohesion initiatives to foster national reconciliation and social cohesion. UN (ﻫ) أعمال لجنة الحوار وتقصي الحقائق والمصالحة وبرنامج التلاحم الوطني لصالح المصالحة الوطنية والتلاحم الاجتماعي.
    While I welcome measures already taken towards those ends, it is critical that the work of the Commission on Dialogue, Truth and Reconciliation become operational at the local level and yield concrete results that address the root causes of the conflict, foster social cohesion and promote the return of displaced persons. UN ولئن كنت أرحب بالتدابير التي اتخذت بالفعل لتحقيق تلك الغايات، فمن الأهمية بمكان أن يتم تفعيل عمل لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة على المستوى المحلي بما يمكنها من إحراز نتائج ملموسة تعالج الأسباب الجذرية للنزاع، وتعزز تماسك النسيج الاجتماعي، وتشجع عودة النازحين.
    On 5 September, the Head of State issued a decree establishing the Commission for Dialogue, Truth and Reconciliation. UN وقد أصدر رئيس الدولة في 5 أيلول/سبتمبر مرسوماً يقضي بإنشاء لجنة الحوار وتقصي الحقائق والمصالحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد