At its 1st meeting, the Sessional Committee elected the following officers: | UN | وانتخبت لجنة الدورة في جلستها اﻷولى عضوي المكتب التالي ذكرهما: |
It is now before the Legal and Parliamentary Affairs Sessional Committee for further consultation with stakeholders. | UN | وهو الآن معروض على لجنة الدورة للشؤون القانونية والبرلمانية لإجراء المزيد من التشاور مع المعنيين بالأمر. |
The Committee thus concluded the general debate on agenda item 4. The Sessional Committee continued its deliberations in an informal setting. | UN | وهكذا اختُتمت المناقشة العامة المتعلقة بالبند 4 من جدول الأعمال وواصلت لجنة الدورة مداولاتها بشكل غير رسمي. |
2nd meeting The Sessional Committee continued its general debate on agenda item 3 and heard statements by the representatives of Ethiopia, Mauritania, Zambia, Norway and Uganda. | UN | الجلسة الثانية واصلت لجنة الدورة مناقشتها العامة للبند 3 من جدول الأعمال، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو إثيوبيا وموريتانيا وزامبيا والنرويج وأوغندا. |
The Sessional Committee thus concluded its consideration of the item. | UN | وبذلك اختتمت لجنة الدورة نظرها في هذا البند. |
The Sessional Committee thus concluded its consideration of the item. | UN | وبذلك اختتمت لجنة الدورة نظرها في هذا البند. |
During the current session, the Sessional Committee had an extensive exchange of views on this subject, both formally and informally. | UN | وأثناء الدورة الحالية، أجرت لجنة الدورة تبادلا مستفيضا في اﻵراء حول هذا الموضوع، بصورة رسمية وغير رسمية على السواء. |
Some delegations expressed an opinion that the deliberations in Sessional Committee should be aimed at obtaining agreed conclusions. | UN | وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن مداولات لجنة الدورة ينبغي أن تهدف الى الوصول الي استنتاجات متفق عليها. |
Action taken by the Sessional Committee | UN | الاجراء الذي اتخذته لجنة الدورة |
Action by the Sessional Committee | UN | الاجراء الذي اتخدته لجنة الدورة |
The existing intergovernmental processes of these organizations, such as the Sessional Committee of the Trade and Development Board and the WTO's Sub-Committee on LDCs, should continue. | UN | ويتعين أن تتواصل العمليات الحكومية الدولية القائمة في هذه المنظمات، من قبيل لجنة الدورة لمجلس التجارة والتنمية واللجنة الفرعية المعنية بأقل البلدان نمواً التابعة لمنظمة التجارة العالمية. |
4. The Sessional Committee also took note of trends in the mobilization and utilization of resources. | UN | ٤ - وأحاطت لجنة الدورة علما أيضا بالاتجاهات القائمة في تعبئة الموارد واستخدامها. |
12. The Sessional Committee welcomed the growing collaboration with other organizations in the preparation and implementation of joint technical cooperation programmes. | UN | ٢١ - ورحبت لجنة الدورة بالتعاون المتزايد مع المنظمات اﻷخرى في إعداد برامج التعاون التقني المشتركة وتنفيذها. |
3. Nomination of officers for the Bureau at the forty-second session of the Board and for the Sessional Committee at the first part of the forty-second session | UN | ٣- تسمية أعضاء مكتبي الدورة الثانية واﻷربعين للمجلس ومكتب لجنة الدورة العادية في الجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين؛ |
Item 3 Nomination of officers for the Bureau at the forty-second session of the Board and for the Sessional Committee at the first part of the forty-second session | UN | لا وثائق البند ٣: تسمية أعضاء مكتــــب الدورة الثانية واﻷربعين، ومكتب لجنة الدورة العادية في الجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين |
- Officers of the Sessional Committee at the first part of the forty-second session | UN | - أعضاء مكتب لجنة الدورة العادية في الجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين |
The issue before the Group had been discussed at length in the Sessional Committee on rules of origin, but progress had been modest, especially on harmonization. | UN | وقد نوقشت القضية المطروحة على الفريق باستفاضة في لجنة الدورة بشأن قواعد المنشأ، ولكن التقدم المحرز كان متواضعا، وخاصة بالنسبة للمواءمة. |
The UNCTAD secretariat should, as an observer, follow the work of the Technical Committee and report on the result to the Sessional Committee on Rules of Origin during the twenty-third session of the Special Committee. | UN | ويجب أن تتابع أمانة اﻷونكتاد، كمراقب، عمل اللجنة الفنية وأن تقدم تقارير عن النتائج إلى لجنة الدورة المعنية بقواعد المنشأ أثناء الدورة الثالثة والعشرين للجنة الخاصة. |
Action by the Sessional Committee | UN | اﻹجراء الذي اتخذته لجنة الدورة |
27. The Marriage and Divorce bill was read for the first time in the 8th Parliament; it is currently before the Legal and Parliamentary Affairs Sessional Committee for further consultation with stakeholders. | UN | 27- وأجريت لمشروع قانون الزواج والطلاق قراءة للمرة الأولى في الدورة الثامنة للبرلمان؛ وهو معروض حاليا على لجنة الدورة المعنية بالشؤون القانونية والبرلمانية لمزيد من التشاور مع أصحاب المصلحة. |