The Commissioners were also briefed on the UNMOVIC training programme. | UN | كما تلقى المفوضون معلومات عن برنامج التدريب الذي تقوم به لجنة الرصد والتحقق والتفتيش. |
With respect to the UNMOVIC handbook, it was broadly considered to be a useful document and that it was appropriate for the Commissioners to have been kept apprised of its development by the Secretariat. | UN | وفيما يتعلق بدليل لجنة الرصد والتحقق والتفتيش كان هناك اتفاق واسع على أنه سيكون وثيقة مفيدة وأن من المناسب أن تقوم الأمانة العامة بإحاطة مفوضي الهيئة اتباعا بما يستجد من تطورات. |
The current balance in the UNMOVIC account stands at about $66.4 million. | UN | يـبلغ الرصيد الحالي في حساب لجنة الرصد والتحقق والتفتيش 66.4 مليون دولار تقريبا. |
They were contracted to perform analysis of samples provided by UNMOVIC in accordance with strict procedures. | UN | وجرى التعاقد مع هذه المختبرات من أجل تحليل العينات التي تقدمها لجنة الرصد والتحقق والتفتيش وفقا لإجراءات صارمة. |
UNMOVIC found no evidence to suggest that bulk agents were stored in a manner other than declared. | UN | ولم تعثر لجنة الرصد والتحقق والتفتيش على أية قرائن توحي بأن العوامل السائبة قد خُزّنت على نحو مغاير لما أعلن عنه. |
UNMOVIC assumed the responsibilities mandated to the Special Commission and took over all of its assets, liabilities and archives. | UN | تولَّت لجنة الرصد والتحقق والتفتيش المسؤوليات المنوطة باللجنة الخاصة، بما في ذلك تولّيها جميع أصول اللجنة الخاصة وخصومها ومحفوظاتها. |
It was the second multidisciplinary technology course designed to develop a better understanding of the technologies and equipment involved in the operation of refineries and petrochemical plants and their relevance to monitoring under the UNMOVIC mandate. | UN | وكانت هذه هي ثاني دورة تكنولوجية متعددة التخصصات وكان الغرض منها هو زيادة فهم التكنولوجيات والمعدات المستخدمة في تشغيل معامل التكرير والمصانع البتروكيميائية وعلاقتها بالرصد في إطار ولاية لجنة الرصد والتحقق والتفتيش. |
The topics were related to the biological weapons area and the UNMOVIC experience from its verification activities in Iraq. | UN | وكانت الموضوعات تتصل بمجال الأسلحة البيولوجية والخبرة التي اكتسبتها لجنة الرصد والتحقق والتفتيش من أنشطتها المتعلقة بالتحقق في العراق. |
The College reviewed the work of UNMOVIC in implementing the resolutions of the Council and provided guidance and advice to the Acting Executive Chairman. | UN | وقد قامت الهيئة باستعراض أعمال لجنة الرصد والتحقق والتفتيش في تنفيذ قرارات المجلس وقدمت التوجيه والمشورة للرئيس التنفيذي بالنيابة. |
In addition, the Commissioners had before them drafts of chapters of the UNMOVIC handbook completed since the previous session of the College. | UN | وبالإضافة إلى ذلك كان معروضا على المفوضين مسودات لفصول الدليل الذي تُعده لجنة الرصد والتحقق والتفتيش التي انتهت منها اللجنة منذ الدورة السابقة لهيئة المفوضين. |
The presidency received the declaration through UNMOVIC and requested its Executive Director, Hans Blix, to make it available to the Council members previously defined. | UN | وتلقت الرئاسة التقرير العراقي عن طريق لجنة الرصد والتحقق والتفتيش وطلبت إلى مديرها التنفيذي، هانز بليكس، إتاحته لإطلاع أعضاء المجلس المشار إليهم بالتحديد فيما سبق. |
The decision of UNMOVIC and/or IAEA will be final and no further reconsideration will be permitted. | UN | ويكون قرار لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة نهائيا، ولا يُسمح بإجراء أي إعادة نظر أخرى. |
The decision of UNMOVIC and/or IAEA will be final and no further reconsideration will be permitted. | UN | وسيكون قرار لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة نهائيا ولن يُسمح بإجراء أي إعادة نظر أخرى. |
The decision of UNMOVIC and/or IAEA will be final and no further reconsideration will be permitted. | UN | وسيكون قرار لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة نهائيا ولن يُسمح بإجراء أي إعادة نظر أخرى. |
The decision of UNMOVIC and/or IAEA will be final and no further reconsideration will be permitted. | UN | ويكون قرار لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة نهائيا، ولا يُسمح بإجراء أي إعادة نظر أخرى. |
UNMOVIC has continued to conduct both month-long general training courses for potential inspectors and more specialized, shorter-term courses focusing on specific disciplines. | UN | ودأبت لجنة الرصد والتحقق والتفتيش على تنظيم سلسلة من دورات التدريب العامة للمفتشين المحتملين لمدة شهر واحد، إلى جانب تنظيم دورات أكثر تخصصا وأقصر أجلا تركز على مجالات محددة. |
UNMOVIC assumed the responsibilities mandated to the Special Commission and took over all of its assets, liabilities and archives. | UN | وتولَّت لجنة الرصد والتحقق والتفتيش المسؤوليات المنوطة باللجنة الخاصة، بما في ذلك تولّيها أمر جميع أصول اللجنة الخاصة وخصومها ومحفوظاتها. |
UNMOVIC was also to assume the Special Commission's part in agreements existing between the Special Commission and Iraq and between the United Nations and Iraq. | UN | وتقرَّرَ أيضا أن تحل لجنة الرصد والتحقق والتفتيش محل اللجنة الخاصة في الاتفاقات القائمة بين اللجنة الخاصة والعراق وبين الأمم المتحدة والعراق. |
To supplement staff on inspection teams, UNMOVIC established a roster of trained inspectors from more than 50 countries. | UN | وبغية إكمال عدد الموظفين العاملين في أفرقة التفتيش، وضعت لجنة الرصد والتحقق والتفتيش قائمة بمفتشين مدرَّبين من أكثر من 50 بلدا. |
38. An inspectors handbook was produced as a single source of guidance and regulations covering all aspects of UNMOVIC operations and activities. | UN | 38 - وأُصدر دليل لمفتشي لجنة الرصد والتحقق والتفتيش ليكون المصدر الوحيد للتوجيه والأنظمة المتعلقة بجميع جوانب عمليات اللجنة وأنشطتها. |