ويكيبيديا

    "لجنة الصعيد الميداني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the field-level committee
        
    About one fifth said that regular coordination meetings among United Nations system organizations were held for specific exercises even though the establishment of the field-level committee had not been formalized. UN وقال خمسهم تقريبا إنه تعقد اجتماعات تنسيق منتظمة بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لعمليات محددة رغم أنه لم يتم إضفاء الطابع الرسمي على إنشاء لجنة الصعيد الميداني.
    Sometimes, the field-level committee meets but its role is very limited and does not include the review functions recommended by the General Assembly. UN وتجتمــــع لجنة الصعيد الميداني أحيانا، غير أن دورها محدود للغاية ولا يشمل المهام الاستعراضية التي أوصت بها الجمعية العامة.
    Sometimes, the field-level committee meets but its role is very limited and does not include the review functions recommended by the General Assembly. UN وتجتمــــع لجنة الصعيد الميداني أحيانا، غير أن دورها محدود للغاية ولا يشمل المهام الاستعراضية التي أوصت بها الجمعية العامة.
    the field-level committee should also promote the dialogue between the United Nations system and the Government, including other relevant stakeholders, for effective coordination of poverty eradication initiatives at the country level. UN وينبغي أيضا أن تعزز لجنة الصعيد الميداني الحوار بين منظومة اﻷمم المتحدة والحكومة، بمن في ذلك أصحاب المصالح اﻷخرى ذات الصلة، من أجل قيام تنسيق فعال على الصعيد القطري لمبادرات القضاء على الفقر.
    34. the field-level committee provides the opportunity to review major programmes and projects of the United Nations system organizations in order to ensure their complementarity. UN ٤٣ - تتيح لجنة الصعيد الميداني فرصة لاستعراض البرامج والمشاريع الكبرى لمنظومة اﻷمم المتحدة بغية تأمين تكاملها.
    the field-level committee can be a very effective mechanism at the organizational level to establish a constructive and transparent dialogue among country representatives of United Nations system organizations. UN ويمكن أن تمثل لجنة الصعيد الميداني آلية فعالة جدا على المستوى التنظيمي ﻹقامة حوار بنﱠاء ومتسم بالشفافية فيما بين الممثلين القطريين لمختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    However, the mere establishment of the field-level committee does not ensure that consultation and harmonization of programming and implementation of concrete initiatives on poverty eradication will be achieved. UN بيد أن مجرد إنشاء لجنة الصعيد الميداني لا يكفي لضمان أن يتحقق التنسيق ومواءمة البرمجة والتنفيذ لمبادرات ملموسة بشأن القضاء على الفقر.
    Review of programmes and projects of United Nations system by the field-level committee (para. 18) UN استعراض لجنة الصعيد الميداني لبرامج ومشاريع منظومة اﻷمم المتحدة )الفقرة ١٨(
    the field-level committee should also promote the dialogue between the United Nations system and the Government, including other relevant stakeholders, for effective coordination of poverty eradication initiatives at the country level. UN وينبغي أيضا أن تعزز لجنة الصعيد الميداني الحوار بين منظومة اﻷمم المتحدة والحكومة، بمن في ذلك أصحاب المصالح اﻷخرى ذات الصلة، من أجل قيام تنسيق فعال على المستوى القطري للمبادرات المتعلقة بالقضاء على الفقر.
    Even though ad hoc arrangements may have been created, such as steering committees or mixed groups specifically focused on the CSN, it is normally in the field-level committee that the first debate on promoting an active involvement of the United Nations system in the formulation of the CSN takes place. UN ورغم أن ترتيبات مخصصة قد وضعت، مثل لجان التوجيه أو اﻷفرقة المشتركة، وأنها تركز بالتحديد على مذكرة الاستراتيجية القطرية، فإن المناقشة اﻷولى بشأن المشاركة الفاعلة لمنظومة اﻷمم المتحدة في صياغة مذكرة الاستراتيجية القطرية تجرى عادة في لجنة الصعيد الميداني.
    Subcommittees at a more technical level that deal with specific issues (see the discussion of thematic working groups below) may complement the role of the field-level committee. UN ويمكن أن تتولى تكملة دور لجنة الصعيد الميداني لجان فرعية تكون أكثر اتساما بالطابع التقني وتعالج قضايا محددة )انظر أدناه مناقشة اﻷفرقة العاملة المواضيعية(.
    Similarly, the active dialogue among United Nation system organizations within the field-level committee does not ensure that the same kind of dialogue is established between the system and the government, and this latter link is essential for an effective coordination at the country level. UN كذلك، فإن الحوار النشيط فيما بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في إطار لجنة الصعيد الميداني لا يكفي لتأمين إقامة حوار من النوع ذاته بين المنظومة والحكومة وهذا الحوار اﻷخير شرط أساسي للتنسيق الفعلي على الصعيد القطري.
    77. Recommendation 12: High priority should be given to establishing a dialogue between the United Nations system and the Government in the field-level committee for effective coordination of poverty eradication initiatives at the country level. UN ٧٧ - التوصية ١٢: ينبغي إيلاء أولوية عليا ﻹقامة حوار بين منظومة اﻷمم المتحدة والحكومة في لجنة الصعيد الميداني من أجل التنسيق الفعال لمبادرات القضاء على الفقر على الصعيد القطري.
    In many of those cases, the field-level committee has not been established due to limited United Nations system presence in the country or other prevailing conditions (e.g., political instability). UN وفي العديد من هذه الحالات، لم تنشأ لجنة الصعيد الميداني بسبب التواجد المحدود لمنظومة اﻷمم المتحدة في البلد أو غير ذلك من الظروف السائدة )مثل عـــدم الاستقرار السياسي(.
    " Heads of agency meetings " , as they are often called in the jargon of country activities, can be found in practically all countries, even though the lack of a formal establishment of the field-level committee may have implications for the level of responsibilities and decisions that are envisaged. UN وتعقد " اجتماعات رؤساء الوكالات " ، وفقا للتعبير الذي كثيرا ما يشار به إلى تلك الاجتماعات في سياق اﻷنشطة القطرية، في جميع البلدان تقريبا، ولو أن عدم إنشاء لجنة الصعيد الميداني رسميا قد ينطوي على آثار بالنسبة لتحديد مستوى المسؤوليات والقرارات المتوخاة.
    In many of those cases, the field-level committee has not been established due to limited United Nations system presence in the country or other prevailing conditions (e.g. political instability). UN وفي العديد من هذه الحالات، لم تنشأ لجنة الصعيد الميداني بسبب محدودية تواجد منظومة اﻷمم المتحدة في البلد أو غير ذلك من الظروف السائدة )التي من قبيل عدم الاستقرار السياسي(.
    104. In 10 per cent of the cases, the field-level committee is focused on the analysis of a number of relevant policy issues even though the committee appears more as a forum for discussion, a clearing house for information and an opportunity to promote contacts also with other partners, such as the Bretton Woods institutions, other donors and Government representatives, than a decision-making body. UN ١٠٤ - وفي ١٠ في المائة من الحالات، تركز لجنة الصعيد الميداني على تحليل عدد من مسائل السياسة العامة ذات الصلة، على الرغم من أنه يبدو أن اللجنة تعمل بوصفها محفلا للمناقشة، ومركزا لتبادل المعلومات، وتتيح فرصة لتعزيز الاتصالات مع شركاء آخرين أيضا مثل مؤسسات بريتون وودز، ومانحين آخرين، وممثلي الحكومات، أكثر مما تعمل بوصفها هيئة لصنع القرارات.
    33. Just over 50 per cent of the 102 resident coordinators who responded to a questionnaire for the 1995 triennial comprehensive policy review on operational activities for development have established such committees; another 20 per cent indicated that regular coordination meetings were held for specific exercises even though the establishment of the field-level committee had not been formalized. UN ٣٣ - لم ينشئ هذه اللجان إلا ما يزيد بقليل عن ٥٠ في المائة من الممثلين المقيمين البالغ عددهم ١٠٢ الذين ردوا على الاستمارة التي أعدت في إطار استعراض ١٩٩٥ الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية الانمائية؛ وذكر ٢٠ في المائة آخرون من هؤلاء الممثلين المقيمين أنه يجرى بانتظام عقد اجتماعات تنسيق بشأن عمليات محددة ولو أن لجنة الصعيد الميداني لم تنشأ رسميا.
    37. In 10 per cent of the cases, the field-level committee is focused on the analysis of a number of relevant policy issues even though the committee appears more as a forum for discussion, a clearing house for information and an opportunity to promote contacts also with other partners, such as the Bretton Woods institutions, other donors and Government representatives, than a decision-making body. UN ٧٣ - وفي ١٠ في المائة من الحالات، تركز لجنة الصعيد الميداني على تحليل عدد من مسائل السياسة العامة ذات الصلة، رغم أنه يبدو أنها تعمل بوصفها محفلا للمناقشة ومركزا لتبادل المعلومات وتتيح فرصة لتعزيز الاتصالات مع شركاء آخرين أيضا مثل، مؤسسات بريتون وودز ومانحين آخرين وممثلي الحكومات، أكثر مما تعمل بوصفها هيئة لصنع القرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد