Those views had been inserted into the draft report at the bidding of interested Member States and their allies in the Drafting Committee at the seminar. | UN | وقد أُدرجت هذه الآراء في مشروع التقرير بناءً على الدول الأعضاء المعنية وحلفائها في لجنة الصياغة في الحلقة الدراسية. |
Chairman of the Drafting Committee at the Twenty-sixth International Conference of the Red Cross and the Red Crescent, 1995. | UN | رئيس لجنة الصياغة في المؤتمر الدولي السادس والعشرين لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، 1995. |
These guidelines had already been referred to the Drafting Committee at the fifty-fourth session. | UN | وكانت هذه المبادئ التوجيهية قد أحيلت إلى لجنة الصياغة في الدورة الرابعة والخمسين. |
He therefore had no objection to the use of the term proposed by the Drafting Committee in the heading of Part Two, Chapter III. | UN | وقال إنه لهذا لا اعتراض له على استخدام التعبير الذي اقترحته لجنة الصياغة في عنوان الفصل الثالث من الباب الثاني. |
This addition results from the mysterious transmutation effected by the Drafting Committee in 1965, at the seventeenth session. | UN | وهنا أيضا، كانت هذه الإضافة نتيجة لكيمياء عجيبة تفاعلت عناصرها داخل لجنة الصياغة في 1966 خلال الدورة السابعة عشرة. |
These guidelines had already been referred to the Drafting Committee at the fiftyfifth session. | UN | وكانت هذه المبادئ التوجيهية قد أُحيلت إلى لجنة الصياغة في الدورة الخامسة والخمسين. |
It is submitted that this provision could also be usefully reconsidered in the Drafting Committee at the coming session. | UN | ٧٠ - ويقترح أن من الممكن أيضا إعادة النظر في هذا الحكم بصورة مفيدة في لجنة الصياغة في الدورة القادمة. |
* In accordance with the decision of the Drafting Committee at the forty-fifth session, the term " significant " will replace the term " appreciable " throughout. | UN | * وفقا لما قررته لجنة الصياغة في دورتها الثامنة واﻷربعين، يستعاض عن مصطلح " ملموسة " بمصطلح " جسيمة " في كل الوثيقة. |
As to draft article 1 proposed in his second report, the Special Rapporteur suggested that it be referred to the Drafting Committee at the next session, together with other draft provisions he would be presenting in due course. | UN | وفيما يتعلق بمشروع المادة 1 المقترح في التقرير الثاني، اقترح المقرر الخاص إحالته إلى لجنة الصياغة في الدورة المقبلة، هو ومشروع أحكام أخرى سيقدمها هو في الوقت المناسب. |
469. The Commission considered the report of the Drafting Committee at its 2597th to 2599th meetings from 6 to 8 July 1999 and adopted on first reading 18 draft guidelines. | UN | 469- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلساتها 2597 إلى 2599 المعقودة من 6 إلى 8 تموز/يوليه 1999 واعتمدت في القــراءة الأولى 18 مشروع مبدأ توجيهي. |
He did not intend to recommend to refer any of the draft articles to the Drafting Committee at this initial stage; the draft articles were formulated so as to generate comments, to receive more concrete proposals and also to identify additional areas that should be addressed. | UN | وقال إنه لا يعتزم أن يوصي بإحالة أي مشروع من مشاريع المواد إلى لجنة الصياغة في هذه المرحلة الأولية؛ وأشار إلى أن مشاريع المواد قد صيغت بحيث تُقدّم بشأنها تعليقات، ومقترحات أكثر تحديداً، وبحيث يتم أيضاً تحديد المجالات الإضافية التي ينبغي تناولها. |
There was still time for further substantive consideration of the cluster, and it would be premature to send it to the Drafting Committee at present. | UN | ولا يزال هناك وقت ﻹجراء مزيد من النظر الموضوعي في هذه المجموعة. ومن السابق ﻷوانه إرسالها إلى لجنة الصياغة في الوقت الراهن. |
To be considered by the Drafting Committee in conjunction with article 59 itself. | UN | ستنظر لجنة الصياغة في هذه المسألة إلى جانب المادة 59 نفسها. |
This may be considered by the Drafting Committee in the light of the debate as to the form of the articles. | UN | يمكن أن تنظر في ذلك لجنة الصياغة في ضوء المناقشة بشأن شكل المواد. |
This is, broadly speaking, the system adopted by the Drafting Committee in what is now article 53. | UN | وهذا، بصفة عامة، هو النظام الذي اعتمدته لجنة الصياغة في المادة التي تحمل الآن رقم 53. |
As acknowledged by the Chairman of the Drafting Committee in his statement, the draft article proposed in 1992 did provide for the interim measures exception to the general rule of prior recourse to dispute settlement procedures. | UN | ٢٢ - وكما أقر بذلك رئيس لجنة الصياغة في بيانه، فإن مشروع المادة المقترح في ١٩٩٢ ينص فعلا على التدابير المؤقتة كاستثناء من القاعدة العامة القاضية باللجوء المسبق الى إجراءات تسوية المنازعات. |
The structure of article 12 as proposed by the Drafting Committee in 1993 was viewed as adequate in that respect, provided that the opportunity it gave to the alleged lawbreaking State to have recourse to a dispute settlement procedure was transformed into a right of that alleged lawbreaking State. | UN | وقد نظر إلى مبنى المادة ١٢ بالصيغة التي اقترحتها لجنة الصياغة في عام ١٩٩٣ على أنه واف بالغرض في هذا الشأن، شريطة تحويل الفرصة التي تعطيها المادة للدولة المدعى مخالفتها للقانون لكي تلجأ إلـى إجـراءات تسوية المنازعات إلى حق لتلك الدولة المدعى مخالفتها للقانون. |
UNMISS supported the Drafting Committee in the development of the 2012 Small Arms and Light Weapons Control Bill; the current draft was being reviewed by the Minister of Justice prior to submission to the Council of Ministers for approval. | UN | أيدت البعثة لجنة الصياغة في إعدادها لمشروع قانون مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2012، ويجري استعراض المشروع الحالي من قبل وزير العدل قبل تقديمه إلى مجلس الوزراء للموافقة عليه. |
9. He also pointed out that the wording of the title of the amended Protocol approved by the Drafting Committee on 1 May had been amended at the informal plenary meeting held on 2 May. | UN | ٩- وأشار أيضا إلى أن صياغة عنوان البروتوكول المعدل الذي وافقت عليه لجنة الصياغة في ١ أيار/مايو جرى تعديله في الجلسة العامة، غير الرسمية المعقودة في ٢ أيار/مايو. |
Elements of commentaries could, where appropriate and possible, be considered by the Drafting Committee before being incorporated into the final commentaries. | UN | ويُقترح أن تنظر لجنة الصياغة في بعض مكوّنات التعليقات قبل إدراجها في التعليقات النهائية، كلّما كان ذلك مناسباً وممكناً. |
The draft guidelines had been sent to the Drafting Committee during the fifty-sixth session, in 2004. | UN | وقد أحيل مشروعا المبادئ التوجيهية إلى لجنة الصياغة في الدورة السادسة والخمسين، المعقودة في عام 2004. |
Vice-President, and Chairman of the Drafting Committee, of the Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and the Red Crescent, 1999. | UN | نائب رئيس ورئيس جلسات لجنة الصياغة في المؤتمر الدولي السابع والعشرين لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، 1999. |