Representative of Israel to the Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and editor of a number of Israel's reports to CERD | UN | ممثل لإسرائيل في لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، ومحرّر لعدد من تقارير إسرائيل المقدمة إلى هذه اللجنة |
89. El Salvador recently chaired the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities of the Organization of American States. | UN | 89- وترأست السلفادور مؤخراً لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
While her country supported the work of the Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, she urged that Committee to review its working methods in order to avoid future backlogs in reporting. | UN | ومع أن بلدها يساند أعمال لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، إلا أنها تحث اللجنة على إعادة النظر في أساليب عملها لكي تتجنب تراكم التقارير في المستقبل. |
In respect of women, the Department outlined developments in the work of two bodies it services: the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Commission on the Status of Women. | UN | وفيما يتعلق بالمرأة، أشارت الإدارة إلى التطورات في العمل الذي تضطلع به هيئتان تقدم الإدارة خدماتها إليهما وهما: لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ولجنة وضع المرأة. |
The Special Rapporteur also had the opportunity to exchange views with members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | كما سنحت للمقرر الخاص فرصة تبادل الآراء مع أعضاء لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
The Special Rapporteur also notes the possibility for the Committee to take interim measures. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص أيضا إمكانية أن تتخذ لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تدابير مؤقتة. |
In that connection, her delegation welcomed the adoption of the Optional Protocol which should, in its view, enhance the capacity of the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) to fulfil its mandate. | UN | وذكرت في هذا الصدد أن وفدها يرحب باعتماد البروتوكول الاختياري الذي ينبغي، في رأيها، أن يعزز قدرة لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على الوفاء بولايتها. |
She attended the sessions thirteenth through seventeenth of the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, where she participated in consultations with members of the Committee. | UN | كما حضرت دورات لجنة القضاء على جميع أشكال التمميز ضد المرأة، وذلك من الدورة الثالثة عشرة إلى الدورة السابعة عشرة، حيث شاركت في إجراء المشاورات مع أعضاء اللجنة. |
vis-à-vis the Federal Republic of Yugoslavia, unprecedented in the United Nations bodies, it is in contravention of article 1 of the Convention of the Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, since the said conditions are not imposed upon other States to which this resolution relates. | UN | إن هذا النهج ينطوي على تمييز حيال جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وهو تمييز غير مسبوق في هيئات اﻷمم المتحدة ومُخِلّ بأحكام المادة ١ من اتفاقية لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، حيث إن الشروط المذكورة ليست مفروضة على دول أخرى يتصل بها هذا القرار. |
Algeria noted Canada's rejection of recommendation 61, which took up a recommendation from the Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination regarding awareness-raising intended to protect certain groups associated with terrorism and to amend anti-terrorist law. | UN | ولاحظت الجزائر رفض كندا التوصية 61 التي تأخذ بتوصية من لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بشأن التوعية الرامية إلى حماية بعض الفئات المرتبطة بالإرهاب، وبشأن تعديل قانون مكافحة الإرهاب. |
:: Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women | UN | - لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
The Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination pointed out that Bahraini law provides no definition of racial discrimination that includes the criteria set out in article 1 of the Convention. | UN | - أشارت لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري إلى أن القانون الوطني لا يزال يفتقد لتعريف التمييز العنصري الذي يتضمن الشروط المنصوص عليها في المادة الأولى من الاتفاقية. |
Question 5: If your country is party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, will it be prepared to promote further the constructive dialogue with the Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination by seeking, inter alia, its services in the field of preventive diplomacy, and to strengthen the CERD's early warning and urgent procedures? | UN | السؤال 5: إذا كان بلدكم طرفا في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، فهل هو مستعد لمواصلة تعزيز الحوار البناء مع لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري عن طريق جملة أمور منها التماس خدماتها في ميدان الدبلوماسية الوقائية، وتدعيم الإنذار المبكر للجنة وإجراءاتها العاجلة؟ |
Report of the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women on its sixteenth and seventeenth sessions (A/52/38/Rev.1) | UN | تقرير لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عن دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة )A/52/38/Rev.1( |
24. The Netherlands appreciated the answers to the written questions that it had submitted concerning discrimination against non-nationals, reporting to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, violence against women and protection of children against physical abuse. | UN | وأعربت هولندا عن تقديرها للردود على الأسئلة الكتابية التي طرحتها بشأن التمييز ضد غير الرعايا، ولإبلاغ لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بشأن العنف ضد المرأة وحماية الأطفال من الاعتداء البدني. |
Support has been provided to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to assist in its task of examining the implementation of the Convention, and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, and other special procedures. | UN | ولقد تم تقديم الدعم إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لمساعدتها في أداء مهمتها المتصلة بفحص تنفيذ الاتفاقية، وإلى المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وغيرهما من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
6. Since its twenty-sixth session, in 2002, the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women has consistently paid attention to the situation of older women, especially those in rural areas. | UN | 6 - ومنذ دورتها السادسة والعشرين المعقودة عام 2002، دأبت لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على إيلاء اهتمامها لحالة النساء المسنات وخاصة المقيمات في المناطق الريفية. |
It had also responded positively to all mission requests made by special procedures mandate holders and had submitted reports to the Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination in 1999 and 2004; the Committee on the Rights of the Child in 2001 and 2009; and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 2007. | UN | كذلك وافقت موريتانيا على جميع طلبات الزيارة التي وجهها لها المكلفون بالإجراءات الخاصة. وقدم البلد في هذا الإطار تقارير إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في عامي 1999 و2004؛ ولجنة حقوق الطفل في عامي 2001 و2009، واللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 2007. |
The proportion of countries, required to submit a national report to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, that have mechanisms in place to implement laws and policies for advancing gender equality increased from 45 per cent in 2011 to 48 per cent in 2012. | UN | 51 - ارتفعت نسبة البلدان المطالبة بتقديم تقرير وطني إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والتي يوجد لديها آليات قائمة لتنفيذ القوانين والسياسات الرامية لتعزيز المساواة بين الجنسين، من 45 في المائة في عام 2011 إلى 48 في المائة في عام 2012. |
385. In conclusion, the Syrian Arab Republic understands well the desire of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to achieve gender equality in order to fully apply human rights. | UN | 385- وختاماً إننا في الجمهورية العربية السورية نتفهم جيداً حرص لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على تحقيق المساواة بين الجنسين للوصول إلى تطبيق كامل لحقوق الإنسان. |
In 2010 the Centre worked with other NGOs to prepare a shadow report for the Committee on the Elimination of Racial Discrimination for its examination of Norway's nineteenth and twentieth periodic reports. | UN | وفي عام 2010 عملت المنظمة مع منظمات غير حكومية أخرى على إعداد تقرير موازٍ لتقديمه إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أثناء نظرها في التقريرين الدوريين التاسع عشر والعشرين للنرويج. |