ويكيبيديا

    "لجنة المجتمع المحلي الفرنسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • French Community Commission
        
    • by the French Community
        
    79. Community powers in the bilingual Brussels-Capital Region are exercised by the French Community Commission, the Flemish Community Commission and the Joint Community Commission. UN وهذه المؤسسات هي لجنة المجتمع المحلي الفرنسي ولجنة المجتمع المحلي الفلمنكي واللجنة المجتمعية المشتركة.
    French Community Commission (COCOF): Brussels French-speaking Service for Persons with Disabilities; UN لجنة المجتمع المحلي الفرنسي: دائرة خدمات منطقة بروكسل الناطقة بالفرنسية للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    81. Community powers in the bilingual Brussels-Capital Region are exercised by the French Community Commission, the Flemish Community Commission and the Joint Community Commission. UN وهذه المؤسسات هي لجنة المجتمع المحلي الفرنسي ولجنة المجتمع المحلي الفلمنكي واللجنة المجتمعية المشتركة.
    The French Community Commission has funded various initiatives in Brussels with a view to increasing access of persons with disabilities to certain museums, supporting extracurricular leisure activities and boosting access to cultural activities, including of persons with mental impairments. UN وموّلت لجنة المجتمع المحلي الفرنسي في بروكسل مبادرات مختلفة تهدف إلى تيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى متاحف معينة أو دعم أنشطة التسلية الخارجة عن النطاق المدرسي الرسمي أو تعزيز تيسر الأنشطة الثقافية ولا سيما للمعوقين عقلياً.
    French Community Commission: the PHARE (Persons with disabilities seeking autonomy) project; UN لجنة المجتمع المحلي الفرنسي: مشروع " المعوقون وتوخي العيش المستقل " (PHARE)؛
    32. The Decree of the French Community Commission of the Brussels-Capital Region of 4 March 1999 on the social and professional integration of persons with disabilities applies to all persons with disabilities, regardless of age. UN 32- وينطبق المرسوم الصادر في 4 آذار/مارس 1999 عن لجنة المجتمع المحلي الفرنسي في منطقة العاصمة بروكسل والمتعلق بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة من الناحيتين الاجتماعية والمهنية على جميع الأشخاص ذوي الإعاقة بصرف النظر عن سنهم.
    49. The concept of reasonable accommodation is defined in the French Community Commission Decree of 9 July 2010 on combating certain forms of discrimination and implementing the principle of equal treatment. UN 49- ويعرّف مفهوم الترتيبات التيسيرية المعقولة في المرسوم الصادر عن لجنة المجتمع المحلي الفرنسي في 9 تموز/يوليه 2010 والمتعلق بمكافحة أشكال معينة من التمييز وتنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة().
    To facilitate the inclusion of persons with disabilities in society, the French Community Commission Decree of 4 March 1999 provides for contributions towards the travel expenses of persons who, because of their disability, are unable to use any form of public transport unaccompanied. UN وينص المرسوم الصادر عن لجنة المجتمع المحلي الفرنسي في 4 آذار/مارس 1999 على مساهمة في تكاليف التنقل تشجيعاً لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة من الناحية الاجتماعية شريطة أن يكون الشخص المعوق عاجزاً عن استخدام إحدى وسائل النقل العامة بمفرده بسبب قصوره.
    For example, under the French Community Commission Decree of 4 March 1999, functional rehabilitation centres must offer persons with disabilities comprehensive physical, psychological and social care. UN فعلى سبيل المثال، تفرض لجنة المجتمع المحلي الفرنسي في المرسوم الصادر عنها في 4 آذار/مارس 1999 على مراكز إعادة التأهيل الوظيفي أن يقدموا إلى الأشخاص ذوي الإعاقة رعاية شاملة من النواحي البدنية والنفسية والاجتماعية.
    146. In Brussels, the French Community Commission has taken measures in respect of: vocational adaptation contracts, wage cost subsidies, start-up allowances for self-employed persons, assistance with the cost of adapting workstations, taster training courses, mentoring allowances, integration grants and recruitment premiums. UN 146- وفي بروكسل، اتخذت لجنة المجتمع المحلي الفرنسي أيضاً تدابير متعلقة بما يلي: عقد التكيف المهني ومنحة الإدماج ومنحة تجهيز الأشخاص العاملين لحسابهم والمساهمة في تكاليف تكييف مكان العمل والدورة الاستكشافية ومنحة التوجيه والمكافأة على الإدماج والمكافأة على التعيين.
    :: In its Decree of 4 March 1999, the French Community Commission made provision for employment support in adapted work enterprises in order to ensure that all persons with disabilities have useful paid work and to allow them to develop professionally and make use of their skills. UN وتنص لجنة المجتمع المحلي الفرنسي في المرسوم الصادر عنها في 4 آذار/مارس 1999 على دعم التشغيل في مؤسسة للعمل في بيئة مكيفة بغية ضمان عمل مفيد ومربح لكل شخص معوق وتمكينه من تحسين مهاراته المهنية والارتقاء بكفاءاته.
    The Decree of the French Community Commission of 4 March 1999 on the social and professional integration of persons with disabilities provides that persons with disabilities covered by the Decree may apply for assistance, allowances or counselling. UN وينص المرسوم الصادر في 4 آذار/مارس 1999 عن لجنة المجتمع المحلي الفرنسي والمتعلق بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة من الناحيتين الاجتماعية والمهنية على أنه يجوز للشخص المعوق المؤهل للاستفادة من تدابير المرسوم أن يقدم طلباً للحصول على مساعدة أو مساهمة أو مشورة.
    175. Various measures have been taken to promote deaf culture. For example, the Flemish Government has recognized Flemish sign language as the language of a specific community in Flanders and Brussels, while the French Community Commission has accredited and subsidized the Brussels sign language interpreting service. UN 175- وفيما يرتبط بالنهوض بثقافة الصم، اتخذت تدابير مختلفة من بينها بوجه خاص اعتراف الحكومة الفلمنكية بلغة الإشارة الفلمنكية() كلغة تخص جماعة معينة في فلندرا وفي بروكسل فضلاً عن الاعتراف بدائرة خدمات الترجمة الفورية للصم في بروكسل وإمدادها بالإعانات المالية من جانب لجنة المجتمع المحلي الفرنسي.
    9. Article 1 (6) of the French Community Commission Decree of 22 October 2009 defines disability as " social disadvantage resulting from a deficiency or incapacity that limits or prevents the fulfilment of a role usual for a person's age and sex, as well as in relation to social and cultural factors " . UN 9- وتعرّف الإعاقة في المادة 1(6) من المرسوم الصادر عن لجنة المجتمع المحلي الفرنسي في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009 على النحو التالي: " الضرر الاجتماعي الناجم عن حالة قصور أو عجز تحد من إنجاز مهمة اعتيادية بالنسبة إلى السن والجنس والعوامل الاجتماعية والثقافية أو تحول دون إنجازها " .
    The Board of the French Community Commission in its Decree of 4 March 1999 provided that officials of the Brussels French-speaking Service for Persons with Disabilities may, in performing their duties, carry out any checks or investigations and gather any information they deem necessary and prepare reports thereon; their findings are considered authoritative in the absence of evidence to the contrary. UN ونصت هيئة لجنة المجتمع المحلي الفرنسي في المرسوم الصادر عنها في 4 آذار/مارس 1999 على أنه بإمكان موظفي دائرة خدمات منطقة بروكسل الناطقة بالفرنسية للأشخاص ذوي الإعاقة الاضطلاع بما يلي في إطار أداء مهامهم: إجراء كل عمليات الفحص والمراقبة والتحقيق الضرورية وجمع كل المعلومات اللازمة في رأيهم وإعداد محاضر النتائج التي لها الحجية ما لم يثبت عكس ذلك.
    The French Community Commission Decree of 4 March 1999 provides for the Brussels French-speaking Service for Persons with Disabilities and, more specifically, its multidisciplinary team, to establish, supplement or modify comprehensive processes for the social and professional integration of persons with disabilities, in cooperation with those persons and/or their legal representatives. UN فمن جهة، تنص لجنة المجتمع المحلي الفرنسي في المرسوم الصادر عنها في 4 آذار/مارس 1999 على أن تتولى دائرة خدمات منطقة بروكسل الناطقة بالفرنسية للأشخاص ذوي الإعاقة وبالتحديد الفريق المتعدد التخصصات التابع لها إرساء العملية الشاملة لإدماج الشخص المعوق من الناحيتين الاجتماعية والمهنية أو استكمالها أو تغييرها بالتشاور مع الشخص المعوق و/أو الممثل القانوني له.
    40. The French Community Commission, specifically the Brussels French-speaking Service for Persons with Disabilities, is responsible for providing information to persons with disabilities and building public awareness (pursuant to article 3 of the Decree of the French Community Commission of the Brussels-Capital Region of 4 March 1999 on the social and professional integration of persons with disabilities). UN 40- وتكلّف لجنة المجتمع المحلي الفرنسي وعلى الأخص دائرة خدمات منطقة بروكسل الناطقة بالفرنسية للأشخاص ذوي الإعاقة بتوفير المعلومات للأشخاص ذوي الإعاقة وتوعية الرأي العام (بموجب المادة 3 من المرسوم الصادر في 4 آذار/مارس 1999 عن لجنة المجتمع المحلي الفرنسي في منطقة العاصمة بروكسل والمتعلق بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة من الناحيتين الاجتماعية والمهنية).
    For the French-speaking community of Brussels, the French Community Commission expressly specifies in its definition of support services that the remit of the service providers is to help persons with disabilities to maintain or gain their independence through personalized support for day-to-day living activities (in the Decree of 4 March 1999 on the social and professional integration of persons with disabilities). UN وبالنسبة إلى الناطقين بالفرنسية في بروكسل، تحدد لجنة المجتمع المحلي الفرنسي مهام دوائر خدمات الدعم وعلى الخصوص واجب اضطلاعها بمساعدة الشخص المعوق على الحفاظ على استقلاله أو اكتساب هذا الاستقلال عن طريق توفير دعم فردي في إطار أعمال الحياة اليومية (في مرسوم اللجنة الصادر في 4 آذار/مارس 1999 والمتعلق بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة من الناحيتين الاجتماعية والمهنية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد