ويكيبيديا

    "لجنة المرأة في أوزبكستان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Women's Committee of Uzbekistan
        
    • the Women's Committee is
        
    • of the Women's Committee
        
    • Women's Committee of Uzbekistan is
        
    Pursuant to this decree, the Deputy Prime Minister chairs the Women's Committee of Uzbekistan. UN وعملاً بهذا المرسوم، ترأس نائبة رئيس الوزراء لجنة المرأة في أوزبكستان.
    The decree established the tasks and areas of activity of the Women's Committee of Uzbekistan and of its local branches: UN وقد حدد المرسوم مهام لجنة المرأة في أوزبكستان وفروعها المحلية ومجالات أنشطتها كالتالي:
    the Women's Committee of Uzbekistan plays an enormous role in the business of ensuring, protecting and advancing women's rights as a whole. UN وتؤدي لجنة المرأة في أوزبكستان دورا كبيرا في عمل ضمان حقوق المرأة وحمايتها والنهوض بها في مجموعها.
    The Committee also encourages the State party to provide the Women's Committee of Uzbekistan with adequate human and financial resources to carry out its mandate effectively. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على تزويد لجنة المرأة في أوزبكستان بموارد بشرية ومالية كافية للاضطلاع بولايتها.
    The Committee also encourages the State party to provide the Women's Committee of Uzbekistan with adequate human and financial resources to effectively carry out its mandate. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على تزويد لجنة المرأة في أوزبكستان بموارد بشرية ومالية كافية للاضطلاع بولايتها.
    An awareness-raising campaign conducted by the Women's Committee of Uzbekistan and other public organizations, in close cooperation with State educational institutions, has contributed to that. UN وأسهمت في ذلك حملة لإذكاء الوعي شنتها لجنة المرأة في أوزبكستان ومنظمات عامة أخرى، بالتعاون الوثيق مع المؤسسات التعليمية للدولة.
    431. the Women's Committee of Uzbekistan was one of the first of the currently operating women's non-governmental non-commercial organizations created. UN 431 - إن لجنة المرأة في أوزبكستان كانت إحدى أولى المنظمات النسائية غير الحكومية وغير التجارية العاملة حاليا المنشأة.
    The active participation of the Women's Committee of Uzbekistan and other women's non-governmental non-commercial organizations in the drafting of Uzbekistan's national reports and in their consideration in the United Nations Committee is becoming standard practice. UN والمشاركة النشيطة من قِبل لجنة المرأة في أوزبكستان ومنظمات نسائية غير حكومية وغير تجارية أخرى في صياغة التقارير الوطنية لأوزبكستان وفي النظر فيها في لجنة الأمم المتحدة تصبح ممارسة اعتيادية.
    At the present, the Women's Committee of Uzbekistan alone is the founder of nine newspapers and one magazine for women, and virtually every women's non-governmental organizations has its own publishing arm. UN وفي الوقت الحاضر، فإن لجنة المرأة في أوزبكستان وحدها هي المؤسسة لتسع صحف ومجلة واحدة من أجل المرأة، وتقريبا لكل منظمة غير حكومية نسائية ذراعها الخاصة بها في مجال النشر.
    31. the Women's Committee of Uzbekistan was the largest and most influential women's organization in the country. UN 31 - وقالت إن لجنة المرأة في أوزبكستان هي أكبر منظمة وأكثر المنظمات النسائية نفوذا في البلد.
    the Women's Committee of Uzbekistan is active throughout the country and works with government agencies, ministries, departments, khokimiyats of all levels, labour collectives, higher and secondary educational institutions, non-governmental non-commercial organizations, citizens' self-governing bodies and international organizations. UN تمارس لجنة المرأة في أوزبكستان أنشطتها في جميع أنحاء البلد، وتعمل مع الوكالات والوزارات والإدارات الحكومية، والخوكيميات بجميع مستوياتها، والتعاونيات العمالية، والمعاهد التعليمية العليا والثانوية، والمنظمات غير الحكومية غير التجارية، وهيئات المواطنين الذاتية الحكم، والمنظمات الدولية.
    An important role is being played by the centres for the social adaptation of women, which were set up on the initiative of the Women's Committee of Uzbekistan and operate throughout the country. UN وتقوم مراكز التكيف الاجتماعي للمرأة بدور هام، وهي مراكز أنشئت بمبادرة من لجنة المرأة في أوزبكستان تعمل في جميع أنحاء البلاد.
    For example, the Women's Committee of Uzbekistan and the Trinidad and Tobago Federation of Women promoted the participation of rural women in the development of legislation, and provided research and information on rural women's rights. UN فعلى سبيل المثال، قامت لجنة المرأة في أوزبكستان واتحاد المرأة في ترينيداد وتوباغو بتشجيع مشاركة النساء الريفيات في وضع التشريعات، وتوفير الأبحاث والمعلومات المتعلقة بحقوق المرأة الريفية.
    the Women's Committee of Uzbekistan coordinates the work of women's non-governmental organizations and existing crisis centres dealing with this issue. UN وتتولى لجنة المرأة في أوزبكستان تنسيق الأعمال ذات الصلة التي تقوم بها المنظمات النسائية الأهلية غير التجارية ومراكز الطوارئ القائمة.
    64. Ms. Saiga wondered, since the new post of consultant for religious, spiritual and moral education was funded by the State, whether the Women's Committee of Uzbekistan was also funded by the State. UN 64 - السيدة سايغا قالت متسائلة أنه لما كانت الوظيفة الجديدة لمستشارة الشؤون الدينية والروحية والتثقيف الأخلاقي تمولها الحكومة، فهل تمول الحكومة أيضاً لجنة المرأة في أوزبكستان.
    1.7. Although the Women's Committee of Uzbekistan has the legal status of a social organization, it operates as the main mechanism for implementing government policy to tackle the problems of the country's women. UN 1-7 ومع أن لجنة المرأة في أوزبكستان تتمتع بالوضع القانوني للمنظمات الاجتماعية، فهي تعمل بوصفها الآلية الرئيسية لتنفيذ سياسات الحكومة الهادفة إلى معالجة مشاكل المرأة في البلد.
    5.1. An important role is played by the women's social rehabilitation centres that were set up through an initiative of the Women's Committee of Uzbekistan and operate throughout the Republic. UN 5-1 تضطلع المرأة بدور هام في مراكز التأهيل الاجتماعي التي أُسست بمبادرة من لجنة المرأة في أوزبكستان وهي تنشط في جميع أنحاء الجمهورية.
    432. The work of the Women's Committee of Uzbekistan has intensified markedly in coordinating the activities of local bodies of State authority and citizens' self-governing bodies in the sphere of protecting women's rights. UN 432 - لقد تكثف تكثفا كبيرا عمل لجنة المرأة في أوزبكستان في تنسيق أنشطة الهيئات المحلية لسلطة الدولة وهيئات المواطنين الذاتية الحكم في مجال حماية حقوق المرأة.
    The Chairperson of the Women's Committee is also a Deputy Prime Minister and the chairpersons of provincial women's committees are the deputy khokim (local executive authorities) of the corresponding geographical areas. UN وتشغل رئيسة لجنة المرأة في أوزبكستان منصب نائب رئيس الوزراء أيضا، وتشغل رئيسات لجان المرأة في المحافظات مناصب نواب الحكام في محافظاتهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد