ويكيبيديا

    "لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Commission for Citizenship and Gender Equality
        
    • the CIG
        
    • by CIG
        
    • of CIG
        
    • CIG's
        
    • and CIG
        
    • CIG and
        
    • CIG has
        
    • Commission for Citizenship and Gender Equality has
        
    14. the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) and ACIDI published two leaflets for immigrant communities. UN 14- ونشرت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين واللجنة العليا للهجرة والحوار بين الثقافات كتيبين يستهدفان المهاجرين.
    The Concluding Observations were translated into Portuguese and distributed to all relevant State stakeholders and published on the Commission for Citizenship and Gender Equality's (CIG) web page. UN وتُرجمت الملاحظات الختامية إلى اللغة البرتغالية، ووُزعت على جميع الأطراف المؤثرة في الدولة ونشرت على صفحة لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين على الإنترنت.
    (i) the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) UN `1` لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين
    Representatives of the CIG and of the government member in charge of gender equality have been sitting on different councils so that the gender factor is included in all fields. UN وممثلو لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين والحكومة العضو المسؤولون عن المساواة بين الجنسين هم أعضاء في مجالس مختلفة وذلك حتى يكون العامل الجنساني مشمولا في جميع المجالات.
    Guidelines for drafting and implementing these Plans were promoted by CIG and produced by University researchers. UN 381- وعمدت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين إلى وضع مبادئ توجيهية من إعداد باحثين جامعيين لصياغة وتنفيذ هذه الخطط.
    6. In order to ensure the conditions for the proper functioning of the structures created in each ministry, the Commission for Citizenship and Gender Equality created seven working groups representing all the areas of intervention of the Plan: UN 6 - ولأجل ضمان توفر الظروف الملائمة لأداء الهياكل التي تم إنشاؤها في كل وزارة لعملها بطريقة سليمة، أنشأت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين سبع أفرقة عاملة تمثل جميع مجالات التدخل الواردة في الخُطة:
    (i) the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) UN `1` لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين
    At the local level, the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) has been developing Protocols with municipalities aimed at promoting gender equality. UN وعلى الصعيد المحلي، عكفت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين على وضع بروتوكولات بالتعاون مع البلديات بغية تعزيز المساواة بين الجنسين.
    Azerbaijan enquired about measures being implemented by the Commission for Citizenship and Gender Equality to effectively address discrimination against women, and gender equality. UN واستفسرت عن التدابير التي تتخذها لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين من أجل التصدي بفعالية للتمييز ضد المرأة ومعالجة مسألة المساواة بين الجنسين.
    In order to improve knowledge of this phenomenon, the Commission for Citizenship and Gender Equality has promoted several studies, including a national survey of gender-based violence, which was published in 2009. UN ومن أجل تحسين المعرفة بهذا الظاهرة، فقد قامت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين بالترويج لإجراء عدة دراسات، بما في ذلك إعداد مسح وطني للعنف الجنساني، نُشر في عام 2009.
    There are two national mechanisms dedicated to the promotion of equality between women and men: the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) and the Commission for Equality in Labour and Employment (CITE). UN 273- توجد آليتان وطنيتان مكرستان لتعزيز المساواة بين المرأة والرجل: لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين ولجنة المساواة في العمل والتوظيف.
    Nuno Gradim, a lawyer at the Commission for Citizenship and Gender Equality, under the supervision of the Secretary of State for Equality of Portugal, discussed national referral mechanisms related to victims of trafficking in persons and the current compensation mechanisms in Portugal. UN 12- وتحدث السيد نونو غراديم، وهو محام يعمل في لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين التابعة لإشراف وزير الدولة لشؤون المساواة في البرتغال، عن آليات الإحالة الوطنية المتعلقة بضحايا الاتجار بالأشخاص وآليات التعويض المعمول بها حالياً في البرتغال.
    353. An award " Parity - Women and Men in the Media " is granted yearly since 2005 by the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG). UN 353- وتمنح جائزة " التكافؤ - النساء والرجال في وسائط الإعلام " سنوياً منذ عام 2005 من لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين.
    381. the Commission for Citizenship and Gender Equality has therefore a mechanism in place for supporting technically and financially the work of Non-Governmental Organisations working in the fields of women's rights, citizenship and human rights. UN 381- وعليه، فإن لدى لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين آلية تدعم فنياً ومالياً عمل المنظمات غير الحكومية العاملة في ميادين حقوق النساء والمواطنة وحقوق الإنسان.
    260. A Technical and Scientific Advisory Group chaired by the member of the Government in charge of the CIG. UN 260- ويوجد فريق استشاري فني وعلمي يترأسه عضو الوزارة المسؤول عن لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين.
    the CIG would endeavour to ensure that such activities provided the same number of credits as equivalent components of the regular syllabus. UN وسوف تسعى لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين جعل هذه الأنشطة توفر نفس عدد الحصص التدريسية المحسوبة للعناصر الموازية الأخرى من المنهاج التدريسي العادي.
    the CIG cooperated with the Commission for the Elimination of Racial Inequality, a non-State body which sought to raise awareness through the media and which had received 80 complaints, mostly from women, in 2007. UN كما تتعاون لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين مع لجنة القضاء على الإجحاف العنصري، وهي هيئة غير حكومية تسعى إلى التوعية عن طريق وسائط الإعلام والتي كانت قد تلقت 80 شكوى معظمها من النساء في عام 2007.
    In July 2013, the first-ever governmental campaign against homophobic and transphobic bullying was launched by CIG. UN وفي تموز/يوليه 2013، نفذّت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين أول حملة حكومية من نوعها لمكافحة كراهية المثليين ومغايري الهوية الجنسية.
    The amendment of the Portuguese Penal Code in 2007, which criminalized FGM in article 144, as well as the implementation of the I National Action Programme for the Elimination of FGM, paved the way for the execution of the II Programme of Action, under the leadership of CIG. UN ومهّد تعديل القانون الجنائي البرتغالي في عام 2007، الذي جرّم تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في المادة 144 منه، وتنفيذ برنامج العمل الوطني الأول للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، الطريق أمام تنفيذ برنامج العمل الثاني بقيادة لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين.
    23. In 2009, CIG's Budget amounted to 6.591.600Euro, about 0,004% of the State Budget. UN 23 - وقد بلغت ميزانية لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين 600 591 6 يورو في عام 2009، أي حوالي 0.004 في المائة من ميزانية الدولة.
    In 2008, Specialized Multidisciplinary Teams (EME) were created, integrating personnel from APF and CIG. UN وفي عام 2008، أُنشئت أفرقة متخصصة متعددة التخصصات تضم موظفين من جمعية تنظيم الأسرة ومن لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد