ويكيبيديا

    "لجنة تحقيق وطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national commission of inquiry
        
    • a National Commission
        
    • national committee of investigation
        
    • national commission of investigation
        
    It also stated that it had established an independent national commission of inquiry to examine the reports of violations. UN وذكرت كذلك أنها أنشأت لجنة تحقيق وطنية مستقلة لدراسة التقارير المتعلقة بالانتهاكات.
    A special independent national commission of inquiry was created to investigate the violence and vandalism committed during the electoral process. UN وأنشئت لجنة تحقيق وطنية مستقلة خاصة للتحقيق في أعمال العنف والتخريب التي ارتكبت خلال العملية الانتخابية.
    The Subcommission commended the decision by the Indonesian Government to set up a national commission of inquiry but regretted that the investigation had not been followed through. UN وأشادت اللجنة الفرعية بقرار الحكومة الاندونيسية إنشاء لجنة تحقيق وطنية وإن أعربت عن أسفها ﻷن التحقيق لم تجر متابعته.
    Syria has made the preliminary findings public in keeping with its self-imposed pledge to establish a national committee of investigation and, within three days, to present its preliminary findings. UN وقد أعلنت سوريا النتائج الأولية لهذه التحقيقات التزاماً منها بالتعهد الذي قطعته على نفسها بتشكيل لجنة تحقيق وطنية وتقديم نتائجها الأولية خلال ثلاثة أيام من تشكيلها.
    The Government adopted a decision on 15 November that establishes a framework for the implementation of resolution 18/19 and the recommendations made in the report of the OHCHR assessment mission, including the establishment of a National Commission of investigation. UN واتخذت الحكومة، في 15 تشرين الثاني/نوفمبر قراراً بوضع إطار لتنفيذ القرار 18/19 والتوصيات الواردة في تقرير بعثة التقييم الموفدة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بما في ذلك إنشاء لجنة تحقيق وطنية.
    28. A national commission of inquiry (NCI), established by Presidential Decree No. 53, commenced its work on 21 November 1991. UN ٨٢- وأنشئت لجنة تحقيق وطنية بموجب المرسوم الجمهوري رقم ٣٥، واستهلت عملها في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١.
    Despite the establishment of the national commission of inquiry, the publication of its report and the establishment of the special investigation unit, the impression of impunity remains palpable. UN ورغم إنشاء لجنة تحقيق وطنية ونشر تقريرها، وإنشاء الخلية الخاصة المعنية بتقصي الحقائق والتحقيق، فإن الشعور بالإفلات من العقاب ما يزال بادياً.
    In May 2012, the Ministry of Human Rights prepared a draft presidential decree regulating the establishment of a national commission of inquiry. UN وفي أيار/مايو 2012، أعدت وزارة حقوق الإنسان مشروع مرسوم رئاسي ينظم إنشاء لجنة تحقيق وطنية.
    While the then Government approved the establishment of a national commission of inquiry, including eminent and reputed human rights activists, to investigate the alleged human rights violations committed during these events, it never functioned, due to a lack of political will. UN ووافقت الحكومة القائمة وقتئذ على تشكيل لجنة تحقيق وطنية تضم ناشطين بارزين ومعروفين في مجال حقوق الإنسان، بيد أن هذه اللجنة لم تعمل قط بسبب انعدام الإرادة السياسية.
    In early 2005, the Government had set up a national commission of inquiry, composed of legal experts and human rights defenders and mandated to conduct investigations of complaints of violations of international humanitarian and human rights law. UN وأضاف أن الحكومة أنشأت في مطلع عام 2005 لجنة تحقيق وطنية مؤلفة، بصفة خاصة، من رجال قانون ومدافعين عن حقوق الإنسان، ومكلِّفة بالتحقيق في الشكاوى المرفوعة بشأن انتهاكات القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
    A national commission of inquiry, chaired by Justice Waki, detailed the circumstances and causes of 1,113 killings that occurred in that period. UN وقامت لجنة تحقيق وطنية برئاسة القاضي واكي بإعطاء معلومات مفصلة عن ملابسات وأسباب عمليات القتل التي وقعت في تلك الفترة وأودت بحياة 113 1 شخصاً.
    In response to the events, the Government established a national commission of inquiry. Its strong-arm tactics, and particularly those of its military wing, seem to intimidate witnesses rather than encouraging them to come forward. UN وفي أعقاب هذه الأحداث، أنشأت الحكومة لجنة تحقيق وطنية أسندت إليها وإلى ذراعها المسلح صلاحيات واسعة يبدو أنها أرهبت الشهود أكثر مما شجعتهم على الإدلاء بشهاداتهم.
    The acts of torture committed during this period formed the subject of a report by the national commission of inquiry established by the Chadian Ministry of Justice; according to that report 40,000 political murders and systematic acts of torture were committed by the Habré regime. UN وقد وضعت لجنة تحقيق وطنية تابعة لوزارة العدل التشادية تقريراً عن أعمال التعذيب التي ارتكبت إبّان تلك الفترة جاء فيه أن 000 40 عمل من أعمال الاغتيال السياسي والتعذيب المنهجي ارتكبها نظام حبري.
    As you may recall, in May 2004 the President of the Republic of the Sudan, Omar Hassan Ahmed Albashir, established a national commission of inquiry on Darfur. UN لعلكم تـذكرون أن رئيس جمهورية السودان، عمر حسن أحمد البشيـر، قد أنشأ لجنة تحقيق وطنية بشأن دارفور في أيار/مايو 2004.
    456. The President set up a national commission of inquiry on 8 May 2004. UN 456 - أنشأ الرئيس لجنة تحقيق وطنية في 8 أيار/مايو 2004.
    The categorical rejection of the Commission's report, which the State party has declared to be inadmissible, and the creation some weeks later of a national commission of inquiry, which has clearly not sought to identify precisely those responsible for the violations drawn to the Government's attention, also prompt the greatest concern on the part of the Committee. UN كما أن الرفض القاطع لتقرير هذه اللجنة الذي اعتبرته الدولة الطرف غير مقبول، وتشكيل لجنة تحقيق وطنية بعد ذلك بعدة أسابيع وعدم سعي هذه اللجنة، كما اتضح، إلى التحديد الدقيق لمرتكبي الانتهاكات التي وُجِّه إليها نظر الحكومة، أمور تثير أشد القلق لدى اللجنة.
    158. On 1 October, President Moussa Dadis Camara announced in a communiqué his intention of setting up a national commission of inquiry (CNE) to shed light on the events of 28 September. UN 158 - في بلاغ صادر يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر، أعلن الرئيس موسى داديس كامارا عزمه على تشكيل لجنة تحقيق وطنية للكشف عن حقيقة ما حدث في 28 أيلول/سبتمبر.
    Syria has announced the preliminary findings of the investigations in keeping with its self-imposed commitment to establish a national committee of investigation and to present its preliminary findings within three days of its establishment. UN وقد أعلنت سورية النتائج الأولية لهذه التحقيقات التزاما منها بالتعهد الذي قطعته على نفسها بتشكيل لجنة تحقيق وطنية وتقديم نتائجها الأولية خلال ثلاثة أيام من تشكيلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد