ويكيبيديا

    "لجنة تعزيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee for the Promotion
        
    • the Commission on the Strengthening
        
    • the Committee on the Promotion
        
    • Commission on the Promotion
        
    • Commission for the Promotion
        
    • Committee on the Promotion of
        
    • Promotion Committee
        
    • the Commission to Promote
        
    Draft submitted to the Secretary-General by the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives UN مشروع مقدم إلى اﻷمين العام من لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها
    the Committee for the Promotion of Youth Policy is an inter-ministerial committee. UN كما أن لجنة تعزيز سياسات الشباب لجنة مشتركة بين الوزارات.
    21. In Japan, the Committee for the Promotion of Youth Policy, in which the ministries and the agencies involved make contacts or discussions, has been organized since 1990. UN ٢١ - وشكلت في اليابان، منذ عام ١٩٩٠، لجنة تعزيز السياسات المتعلقة بالشباب، التي تقوم بها الوزارات والوكالات المعنية، في إطارها، بإجراء الاتصالات أو المناقشات.
    In that respect, steps such as the establishment of the Commission on the Strengthening of the Justice System and the creation and preliminary deployment of the new National Civil Police were encouraging. UN وفي هذا الصدد، فإن إنشاء لجنة تعزيز نظام العدالة والشروع في إنشاء ونشر الشرطة المدنية الوطنية الجديدة أمر مشجع.
    Chaired the Committee on the Promotion of Children's Rights of Save the Children Korea, 2003 UN ترأست لجنة تعزيز حقوق الطفل لمنظمة " إنقاذ الطفولة " ، جمهورية كوريا، 2003
    In 2010, in a historic step, ASEAN had established a Commission on the Promotion and Protection of the Rights of Women and Children. UN وفي عام 2010، أنشأت الرابطة في خطوة تاريخية لجنة تعزيز وحماية حقوق النساء والأطفال.
    The Act set up the Commission for the Promotion of Occupational Health and Safety and the Occupational Health and Safety Unit (hereinafter " the OHS Unit " ). UN وقد أنشأ هذا القانون لجنة تعزيز الصحة والسلامة المهنيتين، وكذلك وحدة الصحة والسلامة المهنيتين.
    1 Established in 1971 as an inter-agency committee, the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives is an ongoing partnership between three United Nations agencies and four international non-governmental organizations, representatives of the cooperative movement: UN )١( أنشئت في عام ١٩٧١ كلجنة مشتركة بين الوكالات، وتتخذ لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها شكل شراكة مستمرة بين ثلاث وكالات تابعة لﻷمم المتحدة وأربع منظمات غير حكومية دولية تمثل الحركة التعاونية:
    26. Liaison between intergovernmental programmes and the international cooperative movement should be supported, including, in particular, that achieved through the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives. UN ٢٦ - وينبغي دعم عملية التنسيق بين البرامج الحكومية الدولية والحركة التعاونية الدولية، بما في ذلك بالخصوص التنسيق الذي يتحقق عن طريق لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها.
    Liaison with agencies and programmes of the United Nations system on issues under the programme of work; and contribution in activities of the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives, including its task force on the improvement of statistics on and for cooperatives. UN الاتصال بوكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة بشأن القضايا المدرجة في برنامج العمل؛ والمساهمة في أنشطة لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، بما في ذلك فرقة العمل التابعة لها المعنية بتحسين الاحصاءات المتعلقة بالتعاونيات واللازمة لها.
    Liaison with agencies and programmes of the United Nations system on issues under the programme of work; and contribution in activities of the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives, including its task force on the improvement of statistics on and for cooperatives. UN الاتصال بوكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة بشأن القضايا المدرجة في برنامج العمل؛ والمساهمة في أنشطة لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، بما في ذلك فرقة العمل التابعة لها المعنية بتحسين الاحصاءات المتعلقة بالتعاونيات واللازمة لها.
    14. The Department continued to represent the United Nations in the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives (COPAC) and to support the Committee's various activities, including its development of an interorganizational programme to improve statistics for and about cooperatives. UN ١٤ - وواصلت اﻹدارة تمثيل اﻷمم المتحدة في لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، وفي دعم مختلف أنشطة اللجنة بما فيها وضع برنامج مشترك بين المنظمات لتحسين الاحصاءات اللازمة للتعاونيات وتلك المتعلقة بها.
    First, the Government issued the Order No 30/PM of 21 December 2004 on the establishment and activities of the Committee for the Promotion of the advancement of women at all levels. UN أولا، أصدرت الحكومة أمر رئيس الوزراء رقم 30 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن إنشاء لجنة تعزيز تقدم المرأة على جميع المستويات وأنشطة تلك اللجنة.
    The Alliance is a member of the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives, which also includes FAO, ILO and the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. UN التحالف عضو في لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، التي تضم في عضويتها أيضا منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    It has strengthened its relationship with the United Nations and its specialized agencies through its participation in the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives in which the United Nations, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and ILO are members. UN وقد عزز علاقته مع الأمم المتحدة وهيئاتها المتخصصة من خلال مشاركته في لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها التي يشارك في عضويتها كل من الأمم المتحدة ومنظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية.
    6. Also requests the Secretary-General to ascertain, in cooperation with the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives, the desirability and feasibility of elaborating United Nations guidelines aimed at creating a supportive environment for the development of cooperatives and to include his findings and recommendations in his report referred to in paragraph 5 of the present resolution. UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يتأكد، بالتعاون مع لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، من استصواب وجدوى وضع مبادئ توجيهية لﻷمم المتحدة ترمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات وإدراج استنتاجاته وتوصياته في تقريره المشار إليه في الفقرة ٥ من هذا القرار.
    59. In December 1999, the Ad Hoc Commission, which had taken over from the Commission on the Strengthening of the Justice System set up under the Agreement, completed its work. UN 59 - وفي كانون الأول/ديسمبر 1999، أنهت اللجنة المخصصة، التي حلت محل لجنة تعزيز نظام العدالة المنشأة بموجب الاتفاق، أعمالها.
    Other positive developments include the establishment of the ad hoc commission to follow up the recommendations of the Commission on the Strengthening of the Justice System, and the leading role assumed by this Commission since its inception, particularly during the process of selecting the members of the new Supreme Court of Justice and the Courts of Appeal. UN ومن بين اﻹيجابيات، إنشاء اللجنة المخصصة لمتابعة توصيات لجنة تعزيز العدالة والدور النشط الذي اضطلعت به منذ ذلك الحين ولا سيما خلال عمليتي اختيار أعضاء كل من محكمة العدل العليا الجديدة ومحاكم الاستئناف.
    Following the enactment of the Bill of Rights Ordinance in 1991, the Committee on the Promotion of Civic Education under the Home Affairs Bureau established a Human Rights Education Subcommittee to promote public understanding of the Ordinance and respect for human rights as set out in the various treaties. UN وعقب سن قانون الحقوق الشعبية في عام ١٩٩١، أنشأت لجنة تعزيز الثقافة المدنية التابعة لمكتب الشؤون الداخلية لجنة فرعية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان من أجل تعزيز فهم الجمهور لقانون الحقوق الشعبية وتعزيز احترامه لحقوق اﻹنسان المنصوص عليها في مختلف المعاهدات.
    25. the Committee on the Promotion of Civic Education (CPCE), an advisory body established to promote civic awareness, has made the theme of equal opportunities a major focus of its work over the past three years. UN ٥٢ - وقد اتخذت لجنة تعزيز التربية المدنية - وهي هيئة استشارية أنشئت ﻹذكاء الوعي المدني - موضوع تكافؤ الفرص محورا رئيسيا ﻷعمالها على مدى السنوات الثلاث الماضية.
    30. In April 2010, the ASEAN Commission on the Promotion and Protection of the Rights of Women and Children was inaugurated. UN 30 - واختتم قائلا إن لجنة تعزيز وحماية حقوق المرأة والطفل التابعة للرابطة بدأت عملها في نيسان/أبريل 2010.
    The OHS Unit collaborated very closely with the Commission for the Promotion of Occupational Health and Safety in the organization and running of promotional campaigns. UN وتعاونت هذه الوحدة وثيق التعاون مع لجنة تعزيز الصحة والسلامة المهنيتين على تنظيم وتنفيذ حملات ترويجية.
    The Gender Equality Promotion Committee UN لجنة تعزيز المساواة بين الجنسين
    The Human Rights Procurator, on the other hand, has set up an office for the defence of children's rights, to ensure respect for the rights of the child, to take measures mainly in connection with ill-treatment and to coordinate the activities of the Commission to Promote the Convention on the Rights of the Child (PRODEN) and the Street Children Support Project. UN أما النيابة العامة المعنية بحقوق اﻹنسان، فقد أنشأت مكتباً للدفاع عن حقوق اﻷطفال، لضمان احترام حقوقهم واتخاذ تدابير تتعلق بصفة رئيسية بسوء معاملتهم والتنسيق بين أنشطة لجنة تعزيز اتفاقية حقوق الطفل (PRODEN) ومشروع دعم أطفال الشوارع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد