ويكيبيديا

    "لجنة تنسيقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coordinating committee
        
    • coordination committee
        
    • a Coordinating Commission
        
    A human rights coordinating committee had already taken more than 150 legal and administrative decisions in that regard. UN وقد اتخذت بالفعل لجنة تنسيقية لحقوق اﻹنسان أكثر من ١٥٠ قرارا قانونيا وإداريا في هذا الصدد.
    The Minister for Women's Interests established a Family Violence coordinating committee to develop strategic directions for services. UN وأنشأ وزير شؤون المرأة لجنة تنسيقية معنية بالعنف العائلي لوضع اتجاهات استراتيجية للخدمات.
    :: Civil society: provision of support for the establishment of a coordinating committee regrouping major human rights organizations; capacity-building of these organizations; UN :: المجتمع المدني: تقديم الدعم في إنشاء لجنة تنسيقية تعيد تجميع منظمات حقوق الإنسان الرئيسية؛ وبناء قدرات هذه المنظمات؛
    A joint coordination committee has been established for this purpose. UN وقد شكلت لهذا الغرض لجنة تنسيقية مشتركة.
    To facilitate internal communication and collaboration, mandate-holders established a coordination committee at their annual meeting in 2005. UN ولتيسير الاتصال الداخلي والتعاون، أنشأ المكلفون بولايات لجنة تنسيقية في اجتماعهم السنوي المعقود في عام 2005.
    A decision was taken to create a coordinating committee of African National Institutions. UN وقد تم اتخاذ قرار بإنشاء لجنة تنسيقية للمؤسسات الوطنية اﻷفريقية.
    A coordinating committee proposed at the Workshop was approved by the Commission on Human Rights at its fiftieth session. UN وقد وافقت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين على لجنة تنسيقية كانت قد اقترحت في حلقة العمل المعقودة في تونس.
    In addition, the Commission called for the establishment of an Arab and international inter-agency coordinating committee on environment and development for the Arab region that would bring together concerned agencies and bodies with the purpose of implementing Agenda 21. UN وباﻹضافة الى ذلك، دعت اللجنة الى إنشاء لجنة تنسيقية عربية ودولية مشتركة بين الوكالات بشأن البيئة والتنمية للمنطقة العربية، تضم معا الوكالات والهيئات المعنية بغرض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    At the final session, the participating non-governmental organizations elected a new coordinating committee for the North American region to follow up on the decisions taken and to assure cooperation with the Committee and the Division for Palestinian Rights. UN وفي الجلسة اﻷخيرة، انتخبت المنظمات غير الحكومية المشاركة لجنة تنسيقية جديدة لمنطقة أمريكا الشمالية لمتابعة القرارات المتخذة ولضمان التعاون مع اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين.
    However, the Ministry of Education in collaboration with other public entities and civil society organizations has established a coordinating committee for the Integration of Human Rights in Subsystems Primary and Secondary Education. UN بيد أن وزارة التعليم أنشأت، بالتعاون مع كيانات عامة أخرى ومنظمات المجتمع المدني، لجنة تنسيقية لإدماج حقوق الإنسان في نظم التعليم الابتدائي والثانوي الفرعية.
    The Group is facilitated by a coordinating committee made up of the NGO Council, the Ministry of State for National Heritage and Culture, and Pact Kenya, an NGO. UN ويضطلع بتيسير عمل هذا الفريق لجنة تنسيقية تضم مجلس المنظمات غير الحكومية، ووزارة الدولة للتراث الوطني والثقافة، وتحالف كينيا، وهو منظمة غير حكومية.
    As a result, those institutions are now receiving their grants in advance and a coordinating committee has been set up at the level of the Ministry of Education and Human Resources comprising representatives of NGOs and officials of the Ministry. UN ونتيجة لذلك، فإن تلك المؤسسات تتلقى الآن المنح المقررة لها مقدماً، وأنشئت لجنة تنسيقية على مستوى وزارة التعليم والموارد البشرية تضم ممثلين من المنظمات غير الحكومية والمسؤولين في الوزارة.
    Decent progress has also been made since the establishment of the first coordinating committee, the National Nutrition and Children's Council (NNCC) as well as the establishment of the Child Rights Office under the Ministry of Internal Affairs. UN كما أحرز مؤخراً تقدم منذ إنشاء أول لجنة تنسيقية ممثَّلة في المجلس الوطني للتغذية والطفولة، فضلاً عن إنشاء مكتب حقوق الطفل تحت إشراف وزارة الداخلية.
    A key outcome of these meetings was the establishment of a coordinating committee comprising representatives of governmental bodies, UNMIS and UNICEF to follow up implementation of the recommendations in the two reports. UN ومن أهم نتائج هذه الاجتماعات تكوين لجنة تنسيقية من ممثلي الجهات الحكومية وبعثة الأمم المتحدة في السودان واليونيسيف لمتابعة تنفيذ توصيات التقريرين.
    Interministerial coordination is facilitated by the Interministerial coordinating committee on Emancipation Policy, which is chaired by the director or deputy director of the Department for the Coordination of Emancipation Policy and brings together representatives from all the ministries. UN ويجري تسهيل التنسيق فيما بين الوزارات على يد لجنة تنسيقية مشتركة بين الوزارات معنية بسياسة التحرر، برئاسة مدير أو نائب مدير إدارة تنسيق سياسة التحرر، حيث تضم هذه اللجنة ممثلين لجميع الوزارات.
    Despite its limited capacity, the Government had recently increased border controls, strengthened the Anti-Narcotics Unit of the police, imposed stringent administrative and penal measures against drug trafficking and established an Inter-Ministerial Drug coordinating committee and a National Agency for the Campaign against Drug Abuse. UN وعلى الرغم من قدراتها المحدودة، قامت في الآونة الأخيرة بتعزيز مراقبة حدودها بفضل وحدة مكافحة المخدرات، فاتخذت تدابير إدارية وعقابية صارمة ضد الاتجار بالمخدرات، وشكلت لجنة تنسيقية مشتركة بين الوزارات معنية بالمخدرات، ووكالة وطنية لحملات مكافحة إساءة استخدام المخدرات.
    There is also a coordination committee against Corruption, which involves the three above-mentioned agencies and other relevant agencies in the fight against corruption. UN كما توجد لجنة تنسيقية لمكافحة الفساد تشمل الأجهزة الثلاثة المذكورة أعلاه وغيرها من الهيئات ذات الصلة بمكافحة الفساد.
    Monitoring of the action plan, including data collection and analysis, would be conducted by a coordination committee. UN وستنفذ عملية رصد خطة العمل، بما في ذلك جمع البيانات وتحليلها، بواسطة لجنة تنسيقية.
    It has established a National coordination committee on Climate Change, and instituted a series of policies and measures to address climate change in the overall context of its national sustainable development strategy, in order positively to contribute to the mitigation of and adaptation to climate change. UN ولقد أنشأت لجنة تنسيقية وطنية معنية بتغير المناخ هذا، كما أنها قد وضعت مجموعة من السياسات والتدابير الرامية على معالجة هذا التغير في السياق الشامل لاستراتيجيتها الوطنية المتصلة بالتنمية المستدامة، وذلك بهدف المساهمة بشكل إيجابي في تخفيف تغير المناخ والتكيف معه.
    Establishment of a coordination committee for information and media UN :: إنشاء لجنة تنسيقية للإعلام والنشر.
    23. Reference was made to the G-77 Havana Declaration and Programme of Action as well as to a decision of the South Summit to transform the South Centre into a Coordinating Commission. UN 23- تمت الإشارة إلى إعلان وبرنامج عمل هافانا لمجموعة ال77، وكذلك إلى قرار لقمة الجنوب بتحويل مركز الجنوب إلى لجنة تنسيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد