ويكيبيديا

    "لجنة توجيهية رفيعة المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • high-level steering committee
        
    • senior-level steering committee
        
    The Committee agreed to establish a high-level steering committee to present a set of concrete recommendations for approval at its next session. UN ووافقت اللجنة على إنشاء لجنة توجيهية رفيعة المستوى لتقديم مجموعة من التوصيات المحددة للموافقة عليها في دورتها القادمة.
    ✓ A high-level steering committee or equivalent chaired by a top manager of the organization, composed of senior managers and users from each business unit; UN لجنة توجيهية رفيعة المستوى أو ما شابهها يرأسها مدير رفيع المستوى من المنظمة، وتضم مجموعة من كبار المديرين والمستخدمين من كل وحدة من وحدات العمل؛
    A high-level steering committee or equivalent chaired by a top manager of the organization, composed of senior managers and users from each business unit; UN لجنة توجيهية رفيعة المستوى أو ما شابهها يرأسها مدير رفيع المستوى من المنظمة، وتضم مجموعة من كبار المديرين والمستخدمين من كل وحدة من وحدات العمل؛
    48. A high-level steering committee, comprising UNAMSIL, donors and the Government, continues to support the Government in the management and governance of diamonds, including in the formulation of a national resource policy. UN 48 - وتواصل لجنة توجيهية رفيعة المستوى تتألف من البعثة والمانحين والحكومة تقديم الدعم إلى الحكومة في تنظيم وإدارة شؤون الماس، بما في ذلك صياغة سياسة وطنية للموارد.
    A senior-level steering committee oversees progress in implementing the TCPR recommendations and reports regularly to the Executive Director. UN وتشرف لجنة توجيهية رفيعة المستوى على التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الاستعراض الشامل، وترفع التقارير بانتظام إلى المدير التنفيذي.
    72. Within UNDP, a high-level steering committee on Simplification and Harmonization was set up to support input to the inter-agency task force. UN 72 - وفي داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أنشئت لجنة توجيهية رفيعة المستوى معنية بالتبسيط والمواءمة لدعم المدخلات المقدمة إلى فرقة العمل المشتركة بين الوكالات.
    (g) Setting up of a high-level steering committee to study all aspects of accessibility for disabled persons and to come up with appropriate recommendations. UN )ز( إنشاء لجنة توجيهية رفيعة المستوى لدراسة جميع جوانب سبل حصول المعوقين على الخدمات، وإصدار توصيات مناسبة.
    The Inspectors believe that the proposal for establishing such a high-level steering committee should be implemented on a priority basis, with due respect for the autonomy of each organization participating in the RCM and based on the adequate representation of all members, taking into account the key role of the African stakeholders. UN وفي رأي المفتشين أنه ينبغي تنفيذ الاقتراح بإنشاء لجنة توجيهية رفيعة المستوى كهذه على أساس الأولوية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لاستقلال كل منظمة تشارك في آلية التنسيق الإقليمية وعلى أساس تمثيل جميع الأعضاء بشكل مناسب، مع مراعاة الدور الرئيسي للجهات الأفريقية صاحبة المصلحة.
    The Inspectors believe that the proposal for establishing such a high-level steering committee should be implemented on a priority basis, with due respect for the autonomy of each organization participating in the RCM and based on the adequate representation of all members, taking into account the key role of the African stakeholders. UN وفي رأي المفتشين أنه ينبغي تنفيذ الاقتراح بإنشاء لجنة توجيهية رفيعة المستوى كهذه على أساس الأولوية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لاستقلال كل منظمة تشارك في آلية التنسيق الإقليمية وعلى أساس تمثيل جميع الأعضاء بشكل مناسب، مع مراعاة الدور الرئيسي للجهات الأفريقية صاحبة المصلحة.
    65. A high-level steering committee on Women and Peace and Security, chaired by the Deputy Secretary-General, has been formed to ensure commitment at the highest levels, to improve coordination and sequencing, and to monitor implementation of the strategic results framework. UN 65 - وشكلت لجنة توجيهية رفيعة المستوى معنية بالمرأة والسلام والأمن برئاسة نائبة الأمين العام لضمان الالتزام على أرفع المستويات بتحسين التنسيق والترتيب التسلسلي ورصد تنفيذ إطار النتائج الاستراتيجية.
    ACC has established a high-level steering committee co-chaired by the Executive Secretary of ECA and the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) to present a set of concrete proposals for ACC's approval at its next session in October 1995. UN وقد أنشأت لجنة التنسيق الادارية لجنة توجيهية رفيعة المستوى يشترك في رئاستها اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا ومدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وذلك لعرض مجموعة من المقترحات المحددة كي توافق عليها لجنة التنسيق الادارية في دورتها القادمة في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    With respect to the capital master plan, the Board found it unusual that a project of this nature did not have a high-level steering committee (A/67/5 (Vol. UN فبالنسبة إلى مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقرّ، رأى المجلس أن افتقار مشروع من هذا النوع إلى لجنة توجيهية رفيعة المستوى أمرٌ غير مألوف (A/67/5 (Vol.
    I have supported this process by constituting a high-level steering committee on the implementation of resolution 1325 (2000) and by directing my representatives in the field to participate in a global open day of dialogue with women, held in June 2010. UN وقد دعمتُ تلك العملية بتشكيل لجنة توجيهية رفيعة المستوى لتنفيذ القرار 1325 (2000)، وبتوجيه ممثليّ في الميدان للمشاركة في اليوم العالمي المفتوح للحوار مع المرأة الذي عقد في حزيران/يونيه 2010.
    13. While some support was expressed for this recommendation by United Nations system entities, it was also pointed out that the creation of a high-level steering committee to oversee the activities of the Regional Coordination Mechanism would create an additional level of bureaucracy. UN 13 - رغم إعراب كيانات منظومة الأمم المتحدة عن بعض التأييد لهذه التوصية، فإنه أشير أيضا إلى أن إنشاء لجنة توجيهية رفيعة المستوى للإشراف على أنشطة آلية التنسيق الإقليمي من شأنه أن يخلق مستوى إضافيا من البيروقراطية.
    66. The establishment in 2010 of a high-level steering committee, chaired by the Deputy Secretary-General, to guide the commemoration of the tenth anniversary of resolution 1325 (2000) also seeks to help ignite a more intensified second decade of implementation of the resolution. UN 66 - وكان الهدف من إنشاء لجنة توجيهية رفيعة المستوى عام 2010، يرأسها نائب الأمين العام، لتوجيه الاحتفالات بالذكرى السنوية العاشرة على اتخاذ القرار 1325 (2000) يكمن أيضا في المساعدة على إذكاء شعلة عقد ثانٍ تُبذل فيه جهود مكثّفة أكثر لتنفيذ هذا القرار.
    Among the proposals for strengthening the RCM was the establishment of a high-level steering committee, composed of representatives of the clusters, ECA, OSAA, the AU Commission and the NEPAD secretariat, to oversee the activities of the RCM and its clusters, to provide guidance, and to follow up on the decisions and implementation of the various recommendations relating to the RCM and its cluster system. UN 42- لقد كان إنشاء لجنة توجيهية رفيعة المستوى من بين مقترحات تعزيز آلية التنسيق الإقليمية. وتتألف هذه اللجنة من ممثلي المجموعات، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، ومفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا للإشراف على أنشطة آلية التنسيق الإقليمية والمجموعات التابعة لها،
    The recommendations included: (a) strengthen institutional frameworks and share information and best practices among the United Nations system organizations; (b) establish a high-level steering committee for the Regional Coordination Mechanism; (c) establish joint monitoring and evaluation frameworks; and (d) align planning, programming and budget cycles of country programmes at regional and subregional levels. UN وشملت هذه التوصيات ما يلي: (أ) تقوية الأطر المؤسسية وتبادل المعلومات وأفضل الممارسات فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ (ب) إنشاء لجنة توجيهية رفيعة المستوى لآلية التنسيق الإقليمية؛ (ج) إنشاء أطر مشتركة للرصد والتقييم؛ (د) مواءمة دورات التخطيط والبرمجة والميزانية للبرامج القطرية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Aware of activities initiated by the International Atomic Energy Agency in order to address the problems caused by the denial of shipments of radioactive material, including the creation of a senior-level steering committee that includes representatives of international organizations, UN وإذ يدرك ما تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أنشطة لمعالجة المشاكل التي يسببها رفض شحنات المواد المشعة، بما في ذلك إنشاء لجنة توجيهية رفيعة المستوى تضم ممثلين عن المنظمات الدولية()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد