ويكيبيديا

    "لجنة جديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new committee
        
    • new commission
        
    • of a new
        
    • a new one
        
    • new revitalized committee
        
    It had also welcomed the ongoing assessment of IMF governance, including through a new committee of eminent persons. UN وقد رحبت أيضا بالتقييم الجاري لإدارة صندوق النقد الدولي، بوسائل منها إنشاء لجنة جديدة للأشخاص البارزين.
    A new committee was appointed in spring 2010, and the name was changed to the Committee for Gender Balance in Research. UN وعُينت لجنة جديدة في ربيع عام 2010، وغُيِّرَ اسمها إلى لجنة التوازن بين الجنسين في مجال البحوث.
    One group of delegations submitted an alternative text under which these functions would be performed by a new committee comprising 10 members. UN وقدمت مجموعة من الوفود نصاً بديلاً يسند هذه المهام إلى لجنة جديدة تتألف من 10 أعضاء.
    In addition, a new commission on Globalization and Development Strategies should be established by UNCTAD XII. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تنشئ الدورة الثانية عشرة للأونكتاد لجنة جديدة معنية بالعولمة والاستراتيجيات الإنمائية.
    In addition, a new commission on globalization and development strategies should be established by UNCTAD XII. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تنشئ الدورة الثانية عشرة للأونكتاد لجنة جديدة معنية بالعولمة والاستراتيجيات الإنمائية.
    Allow me to express here my sincere congratulations to Australia for its initiative to establish a new commission of Eminent Persons on the subject of nuclear disarmament. UN وأود أن أعرب عن صادق تهاني لأستراليا على مبادرتها بإنشاء لجنة جديدة من الشخصيات البارزة بشأن نزع السلاح النووي.
    The delegation did not support the creation of a new committee that would operate independently of the existing Committee against Torture. UN ولا يؤيد الوفد تشكيل لجنة جديدة تعمل مستقلة عن لجنة مناهضة التعذيب الحالية.
    The Council also established a new committee to deal with the question of non-State actors' possible access to weapons of mass destruction. UN كما أنشأ المجلس لجنة جديدة لتناول مسألة حصول أطراف من غير الدول على أسلحة الدمار الشامل.
    The city appealed to the President, but he refused to help, so a new committee was set up to manage the city's finances. Open Subtitles التمست المدينة المساعدة لدى ،الرئيس الذي قابل التماسها بالرفض وبذلك تم تشكيل لجنة جديدة لإدارة ماليات المدينة
    And it will be at least 30 days before they can assemble a new committee. Open Subtitles وسيكون على الأقل قبل 30 يوما اجتماع لجنة جديدة
    A new committee will be established in the second half of 2013 or in early 2014 and is expected to play a more active role in advocacy and awareness-raising. UN وستُنشأ لجنة جديدة في النصف الثاني من عام 2013 أو في مطلع عام 2014، ومن المتوقع أن تضطلع بدور أكثر نشاطا في مجال الدعوة والتوعية.
    8. The first option to establish a new committee under a treaty regime to monitor implementation of the Covenant would be through an amendment of the Covenant. UN 8- يتمثل الخيار الأول المتعلق بإنشاء لجنة جديدة في إطار نظام معاهدات لرصد تنفيذ العهد في إدخال تعديل على العهد.
    The State party reported that a new commission was created to prepare human rights reports, and requested an extension of the deadline until the end of 2006. UN وأبلغت الدولة الطرف أنه تم إنشاء لجنة جديدة لإعداد تقارير حقوق الإنسان، وطلبت تمديد الأجل النهائي حتى نهاية عام 2006.
    To be pragmatic, a new commission should not be considered as one of the options. UN وإذا ما أريد توخي البراغماتية، ينبغي ألا يكون من هذه الخيارات إنشاء لجنة جديدة.
    The need to address the retention of the Commission's institutional memory, in the light of the possibility of an entirely new commission being elected if none of the sitting members of the Commission were re-elected, was also emphasized. UN وجرى التأكيد على ضرورة تناول مسألة الاحتفاظ بالذاكرة المؤسسية للجنة، في ضوء احتمال انتخاب لجنة جديدة تماما إن لم يُعد انتخاب أي من أعضاء اللجنة الحاليين.
    On the question of refugees and asylum-seekers, she said that the Committee welcomed the establishment of a new commission to draft relevant legislation. UN 28- وبصدد مسألة اللاجئين وملتمسي اللجوء قالت إن اللجنة ترحب بإنشاء لجنة جديدة لصوغ تشريع ذي صلة.
    871. Recently, the Civil Service Commission formed a new commission to weigh the continuation of the affirmative action project. UN 871- وفي الفترة الأخيرة شكلت هيئة الخدمة المدنية لجنة جديدة للنظر في استمرار مشروع العمل التأكيدي.
    It was further noted that the Conference on Financing for Development made a decision not to create a new commission to follow up the conference but to give the key role to the Economic and Social Council and the General Assembly. UN وأُشير كذلك إلى أن مؤتمر تمويل التنمية قرر عدم إنشاء لجنة جديدة لمتابعة نتائج المؤتمر ولكنه أسند الدور الرئيسي في هذا الصدد إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    It announced also the establishment of a new treaty commission in Manitoba, modelled after the one in Saskatchewan. UN كما أعلنت عن إنشاء لجنة جديدة معنية بالمعاهدات في مانيتوبا على نمط اللجنة التي أُنشئت في ساسكاتشوان.
    The former inter-ministerial committee for women's rights and gender equality, established by decree in 1982, was abolished and replaced by a new one through the Decree of 28 September 2012. UN ألغيت هذه اللجنة التي كانت قد أنشئت بمرسوم في عام 1982، وحلت محلها لجنة جديدة أنشئت بموجب مرسوم 28 أيلول/سبتمبر 2012.
    (ii) There is currently discussion and negotiation in Rome about a new revitalized committee on food security that brings together the public sector, the private sector, the voluntary sector, and farmers' organizations, and which has real promise. UN ' 2` تجري في الوقت الحالي مناقشات ومفاوضات في روما بشأن إنشاء لجنة جديدة معنية بالأمن الغذائي تجمع بين القطاع العام والقطاع الخاص، والقطاع التطوعي، ومنظمات المزارعين، ولها آفاقٌ واعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد