I would be grateful if this report could be circulated as an official document of the fiftysixth session of the Commission on Human Rights. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن توزيع هذا التقرير كوثيقة من وثائق لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين. |
The proposals should also be read in the context of the report on minority issues submitted to the sixtieth session of the Commission on Human Rights. | UN | وينبغي إقرانها بالتقرير المتعلق بقضايا الأقليات المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين. |
The study was presented to the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights. | UN | وقد قدمت الدراسة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين. |
Action by the Commission on Human Rights at its fiftysixth session | UN | الإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين |
In 2002, the Special Rapporteur presented her report to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session. | UN | وقامت المقررة الخاصة في عام 2002 بعرض تقريرها على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين. |
His report will be submitted to the Commission on Human Rights at its 2003 session in Geneva. | UN | وسيقدم هذا التقرير إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها لعام 2003 التي ستعقد في جنيف. |
The Special Rapporteur concluded that he would continue to monitor developments and will submit a further report to the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights. | UN | وخلص المقرر الخاص إلى أنه سيواصل متابعة التطورات وسيقدم تقريراً آخر إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين. |
I would be grateful if you would have this report circulated as an official document of the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights. | UN | وسأكون شاكراً لكم تكرمكم بالإيعاز بتعميم التقرير المذكور* كوثيقة من وثائق لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين. |
4. The Special Rapporteur then visited Geneva to submit his report at the fiftysixth session of the Commission on Human Rights. | UN | 4- وزار المقرر الخاص بعد ذلك جنيف ليعرض تقريره على لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين. |
In that regard, it welcomed the decision taken at the sixtieth session of the Commission on Human Rights to appoint an independent expert to examine the question of the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism. | UN | وفي هذا الشأن فإنها تعرب عن اغتباطها لمقرر لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين لتسمية خبير مستقل مكلف بدراسة مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في الكفاح المناهض للإرهاب. |
He complained that the organization distributed a letter urging Member States to oppose the candidacy of the Libyan Arab Jamahiriya for the chairmanship of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights to represent the Group of African States. | UN | وذكر أن هذه المنظمة وزعت رسالة تحث فيها الدول الأعضاء على معارضة ترشيح الجماهيرية العربية الليبية لعضوية لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين لتمثل مجموعة الدول الأفريقية. |
The process envisaged for the comprehensive assessment will cover two years, and a complete report on this activity and its outcomes is projected for the sixty-third session of the Commission on Human Rights or its successor body. | UN | وستمتد العملية المتوخاة لإجراء التقييم الشامل على سنتين، ومن المقرر أن يقدم تقرير كامل عن هذا النشاط ونتائجه إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثالثة والستين، أو إلى الهيئة التي ستحل محلها. |
The present report provides: a summary of information presented by Governments and non-governmental organizations (NGOs); views contained in the High Commissioner's report to the sixtieth session of the Commission on Human Rights; analysis of options for the timely identification of minority issues; recent developments with respect to minority issues. | UN | ويقدم هذا التقرير ما يلي: موجز للمعلومات التي قدمتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛ والآراء الواردة في تقرير المفوضة السامية الذي قدمته إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين؛ وتحليل الخيارات المتاحة لتحديد قضايا الأقليات في الوقت المناسب؛ وآخر ما استجد من تطورات فيما يتعلق بقضايا الأقليات. |
The draft resolution called upon States to exercise vigilance in regard to the threat posed by the activities of mercenaries, keeping in mind the new legal definition of a mercenary proposed by the Special Rapporteur on use of mercenaries as a means of impeding the right of peoples to self-determination in his report to the sixtieth session of the Commission on Human Rights. | UN | ويدعو مشروع القرار الدول إلى ممارسة اليقظة فيما يتعلق بالتهديد الذي تشكله أنشطة المرتزقة، مع مراعاة التعريف القانوني الجديد للمرتزقة الذي اقترحه المقرر الخاص المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في التقرير الذي قدمه إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين. |
The Special Rapporteur's main report to the Commission on Human Rights at its sixty-first session focused on this topic. | UN | وقد ركز التقرير الرئيسي الذي قدمه المقرر الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين على هذا الموضوع. |
Subsequently, the same report was submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-fifth session. | UN | وقدم التقرير نفسه لاحقاً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين. |
The reports on these recent missions will be submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session. | UN | وستقدم التقارير المتعلقة بهذه المهام الأخيرة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين. |
The report of the mission will be submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. | UN | وسيقدم التقرير المتعلق بهذه المهمة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين. |
In accordance with the joint work plan, the report is also to be submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session. | UN | ووفقا لخطة العمل المشتركة، يعرض التقرير أيضا على لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين. |
The Special Representative submits a report to the Commission on Human Rights at its annual session and an interim report to the General Assembly. | UN | ويقدم الممثل الخاص تقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السنوية، وتقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة. |
human rights in East Timor submitted to the Commission on Human Rights at its fourth special session | UN | الذي قدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الاستثنائية الرابعة |