It is also important that an international commission of inquiry into the illicit exploitation of the wealth of the Democratic Republic of the Congo be established. | UN | ومن المهم أيضا إنشاء لجنة دولية للتحقيق في الاتجار غير المشروع بثروات جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In such cases, it has been the experience of the Special Rapporteur that an international commission of inquiry may be necessary. | UN | وفي مثل هذه الحالات، تُبيّن تجربة المقرر الخاص أن وجود لجنة دولية للتحقيق قد يكون ضرورياً. |
The second option was to establish an international commission of inquiry, which would require a new mandate from the United Nations. | UN | ويتعلق الاقتراح الثاني بإنشاء لجنة دولية للتحقيق ينبغي من أجلها أن يتم تحديد ولاية جديدة بمعرفة الأمم المتحدة. |
133.7. Establish the International Commission for Investigation of Murders of Journalists and make sure the Commission will have a mandate appropriate to investigate the alleged case of murder of journalists (Netherlands) | UN | 133-7 إنشاء لجنة دولية للتحقيق في اغتيالات الصحفيين، وضمان إناطة اللجنة بولاية مناسبة للتحقيق في قضية الاغتيال المزعوم للصحفيين (هولندا) |
Belgium therefore insists on the swift establishment of an international commission of inquiry. | UN | ولذلك، تصر بلجيكا على أن تُنشأ بسرعة لجنة دولية للتحقيق. |
- Establishment of an international commission of inquiry into the death of the Apostolic Nuncio, without placing any obstacles in the way of a national inquiry; | UN | :: تشكيل لجنة دولية للتحقيق في وفاة القاصد الرسولي، على ألا يعرقل ذلك عملية التحقيق الوطنية. |
However, an international commission of inquiry could be viable and useful. | UN | ومع ذلك، فإن إنشاء لجنة دولية للتحقيق يمكن أن يكون أمرا مجديا ومفيدا. |
In accordance with the preliminary agreement, the parties agree to the establishment of an international commission of inquiry into the events that occurred, starting with those in Kidal. | UN | وتأكيدًا للاتفاق المبدئي، يتفق الطرفان على إنشاء لجنة دولية للتحقيق في الأحداث التي وقعت، على أن يبدأ التحقيق بكيدال. |
He said that the crime aimed at assassinating the peace process, pointing out that condemning the Gibril Ibrahim faction was not sufficient, and he supported the setting up of an international commission of inquiry on the incident. | UN | وقال إن الجريمة تهدف إلى إجهاض عملية السلام، مشيرا إلى أنه لا يكفي إدانة فصيل جبريل إبراهيم، ودعا إلى إنشاء لجنة دولية للتحقيق في الحادث. |
29. Article 18 of the preliminary agreement and the ceasefire agreement of 23 May also called for the establishment of an international commission of inquiry on serious violations of international human rights and humanitarian law. | UN | 29 - ودعت المادة 18 من الاتفاق الأولي، واتفاقُ وقف إطلاق النار المبرمُ في 23 أيار/مايو أيضا إلى إنشاء لجنة دولية للتحقيق في الانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني. |
We were a sponsor of the Human Rights Security Council resolution, which established an international commission of inquiry into the violations committed in Libya and recommended suspending Libya's membership in the Human Rights Council. | UN | وكنا من مقدمي قرار مجلس الأمن الذي أنشأ لجنة دولية للتحقيق في الانتهاكات التي ارتكبت في ليبيا وأوصى بتعليق عضوية ليبيا في مجلس حقوق الإنسان. |
Consequently, they requested the establishment of an international commission of inquiry, which would be requested to identify the responsibilities, evaluate the damage caused on the two islands during the crisis and propose measures likely to enable the victims to obtain the necessary compensation. | UN | ومن ثم طالبوا بإنشاء لجنة دولية للتحقيق يطلب اليها أن تحدد المسؤوليات وتعمل على تقييم اﻷخطار التي نجمت في الجزيرتين خلال اﻷزمة واقتراح التدابير التي من المرجح أن تمكن الضحايا من الحصول على التعويض اللازم في هذا الشأن. |
" 1. Welcomes the announcement made by the Togolese authorities of the Government's approval of the establishment for this purpose of an international commission of inquiry into these allegations; | UN | " 1- ترحب بما أعلنته سلطات توغو من أن الحكومة وافقت على أن يتم لهذا الغرض إنشاء لجنة دولية للتحقيق في هذه الادعاءات؛ |
He also announced that he had requested the Security Council to establish an international commission of inquiry to investigate the nature of the Rwandan armed groups in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأعلن أيضا أنه طلب إلى مجلس الأمن أن ينشئ لجنة دولية للتحقيق في طبيعة المجموعات المسلحة الرواندية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The missions recommended the establishment of an international commission of inquiry into the October 1993 attempted coup, in order to break the cycle of impunity. | UN | وأوصت البعثتان بإنشاء لجنة دولية للتحقيق في المحاولة الانقلابية لتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، لكسر حلقة اﻹفلات من العقاب. |
" To establish, as a matter of urgency, an international commission of inquiry, with the following mandate: | UN | " أن ينشئ على سبيل الاستعجال لجنة دولية للتحقيق توكل إليها الولاية التالية: |
It was firmly opposed to the proposal to set up an international commission of inquiry to investigate alleged crimes against humanity and war crimes there. | UN | وذكر أن الصين تعارض بحزم الاقتراح الداعي إلى إنشاء لجنة دولية للتحقيق فيما يدعى وقوعه من جرائم بحق الإنسانية وجرائم حرب هناك. |
Establish the International Commission for Investigation of Murders of Journalists and make sure the Commission will have a mandate appropriate to investigate the alleged case of murder of journalists (Netherlands); 133.8. | UN | 133-7- إنشاء لجنة دولية للتحقيق في اغتيالات الصحفيين والتأكد من أن اللجنة سيكون لها ولاية مناسبة للتحقيق في قضايا اغتيال الصحفيين المزعومة (هولندا)؛ |
* As far back as 5 November 2002, the Government of the Republic of Côte d'Ivoire was the first to write to the Secretary-General of the United Nations to request the dispatch of an international fact-finding commission on human rights violations in Côte d'Ivoire. | UN | :: كانت حكومة جمهورية كوت ديفوار أول من كتب، منذ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، إلى الأمين العام للأمم المتحدة ملتمسة إيفاد لجنة دولية للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار. |
The programme also recommended the establishment of a National Human Rights Commission, and an international commission to investigate human rights violations committed during the conflict. | UN | ويوصي البرنامج أيضا بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان وإنشاء لجنة دولية للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت خلال الصراع. |