ويكيبيديا

    "لجنة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • committee in
        
    • a Committee at
        
    • committee to
        
    • committee within
        
    • commission in the
        
    • Committees in
        
    It worked with other States to educate the public about trafficking, and a committee in the Israeli Parliament was addressing the issue of trafficking in women. UN وتعمل مع الدول الأخرى لتثقيف الجمهور بشأن الاتجار، وتعالج لجنة في البرلمان الإسرائيلي مسألة الاتجار بالنساء.
    However, the United Nations was still functioning under the old rules, fixing staffing tables and allocating financial resources by committee in New York. UN ومع ذلك لا تزال الأمم المتحدة تعمل بمقتضى القواعد القديمة حيث تحدد جداول الوظائف وتخصص الموارد المالية بواسطة لجنة في نيويورك.
    To date, there is no committee in Parliament that deals specifically with women's issues. UN ولا توجد إلى الآن لجنة في البرلمان تعنى بقضايا المرأة بشكل خاص.
    At the end of this course there is an oral examination by a Committee at the medical board. UN وفي نهاية هذه المقررات هناك امتحان شفوي تجريه لجنة في الهيئة الطبية.
    3.12.2 In 1998 the Minister for Justice, Equality and Law Reform established a committee to monitor and co-ordinate the implementation of the recommendations of the task force on the Travelling Community published in July 1995. UN 3-12-2 أنشأ وزير العدل والمساواة وإصلاح القانون لجنة في عام 1998 لرصد وتنسيق تنفيذ توصيات فرقة العمل بشأن جماعات الرحّل الذي نشر في تموز/يوليه 1995.
    With a view to implementing those obligations, it had set up a committee within the Ministry of Labour and Social Security, charged with formulating proposals to prohibit sexual harassment because it infringed on the dignity and identity of women. UN وبغية تنفيذ تلك الالتزامات أنشأت لجنة في إطار وزارة العمل والأمن الاجتماعي مهمتها صياغة مقترحات تهدف إلى حظر المضايقة الجنسية لأنها تنتهك كرامة المرأة وشخصيتها.
    The average number of initial and periodic reports submitted to each committee in 2011 and 2012 is included in table 12 below. UN ويرد في الجدول 12 أدناه متوسط عدد التقارير الأولية والدورية المقدمة إلى كل لجنة في عامي 2011 و 2012.
    Formation of a committee in the Kingdom's Human Rights Commission to ascertain the compatibility of the laws with the international human rights treaties and conventions to which the Kingdom has acceded UN تكوين لجنة في هيئة حقوق الإنسان بالمملكة للتأكد من انسجام الأنظمة مع اتفاقيات ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية المنظمة إليها المملكة
    In this same context, Sri Lanka firmly supports the early establishment of an ad hoc committee in the Conference on the prevention of an arms race in outer space (PAROS), with an agreed mandate. UN وفي السياق نفسه، تؤيد سري لانكا بعزم القيام في أقرب وقت ممكن بإنشاء لجنة في المؤتمر، لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي تسند إليها ولاية متفق عليها.
    We support the current practice of reserving two weeks for the general debate, during which leaders of Member States present their statements on global issues, and the combining of items that concern more than one committee in a joint debate. UN ونؤيد الممارسة الحالية لتخصيص أسبوعين للمناقشة العامة، يقدم فيها زعماء الدول الأعضاء الحاضرين بياناتهم بشأن المسائل العالمية وكذلك جمع البنود التي تهم أكثر من لجنة في مناقشة مشتركة.
    Examples of such institutions included the office of the ombudsman; parliamentary scrutiny; access of non-governmental organizations to prisons; and the setting up of a committee in each prison where the prisoners, their families and the prison authorities were represented; UN وعُرضت أمثلة لتلك المؤسسات، شملت مكتب أمين المظالم؛ والتدقيق البرلماني؛ وتمكين المنظمات غير الحكومية من الإطلاع على أحوال السجون؛ وإنشاء لجنة في كل سجن تضم ممثلين عن السجناء وأسرهم وسلطات السجن؛
    If we can convince ourselves that the malnourished child in a war-torn State is more important than who sits on what committee in this institution, I believe we will have some success, and the United Nations will get the praise we believe it deserves. UN وإذا استطعنا أن نُقنع أنفسنا بأن الطفل الذي يعاني من سوء التغذية في دولة مزقتها الحرب أكثر أهمية من الجدل بشأن من يجلس في أي لجنة في هذه المؤسسة، أعتقد أننا سنحرز بعض النجاح، وأن الأمم المتحدة ستنال الثناء الذي نعتقد أنها تستحقه.
    In connection with article 5, the Ministry of Justice had appointed a committee in 1995 to study the extent and causes of domestic violence in Iceland; the results should be available later in 1996. UN ٨ - وقال فيما يتعلق بالمادة ٥، إن وزارة العدل قد عينت لجنة في عام ١٩٩٥، لدراسة حجم العنف المنزلي وأسبابه في ايسلندا، وستظهر نتائج الدراسة في وقت لاحق من عام ١٩٩٦.
    But in any case it is very clear to everybody that it is not possible to establish a committee in this Conference without making reference to an agenda item or, failing that, introducing this Committee's topic as an agenda item, which is not the case with the Committee on cut-off. UN ولكن، في أي حال، من الواضح جداً للجميع أن من غير الممكن إنشاء لجنة في هذا المؤتمر دون الاشارة إلى بند من جدول اﻷعمال، أو، في حال عدم القيام بذلك، عرض موضوع هذه اللجنة بوصفه بندا من بنود جدول اﻷعمال، وهي ليست الحال فيما يتعلق باللجنة المعنية بوقف الانتاج.
    38. While noting the establishment of a committee in 1991 to develop a National Plan of Action for the Survival, Protection and Development of Children, the Committee remains concerned that there has been no finalization of the National Plan of Action. UN 38- في حين تلاحظ اللجنة إنشاء لجنة في عام 1991 مكلفة بإعداد خطة عمل وطنية لضمان بقاء وحماية ونمو الطفل، فإنها تظل قلقةً إزاء عدم التوصل إلى صيغة نهائية لخطة العمل الوطنية.
    Women Experience War Differently - When the WVF recognized that women experience war differently than men, it created a committee in 1984 to focus on the meaning and consequences of war for women and how the WVF could best address them. UN معاناة النساء من الحرب تختلف عن معاناة غيرهن: عندما اعترف الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء بأن النساء يعانين من الحرب بصورة تختلف عن معاناة الرجال لها، أنشأ لجنة في عام 1984 للتركيز على معنى الحرب للمرأة ونتائجها عليها والكيفية التي يمكن بها للاتحاد معالجة هذه النتائج على أفضل نحو ممكن.
    a Committee at the Department of Justice will further evaluate the case and forward its recommendation to the Attorney—General, who will make the final decision. UN وتجري لجنة في وزارة العدل تقييماً آخر للقضية وتُرسل توصيتها إلى وزير العدل الذي يتخذ القرار النهائي.
    Chairman of a Committee at the Second and Third Conferences and Italian representative to Preparatory Committee of those conferences. UN رئيس لجنة في المؤتمرين الثاني والثالث وممثل إيطاليا في اللجنة التحضيرية لهذه المؤتمرات.
    This resulted in the establishment, on 25 June 1990, of a Committee, known (after its Chairman) as the Mulder Committee, to look into the asylum procedure and the reception of asylum-seekers. UN وأدى ذلك إلى تأسيس لجنة في ٥٢ حزيران/يونيه ٠٩٩١ تعرف بلجنة مولدر )باسم رئيسها(، لتتولى النظر في اجراءات اللجوء واستقبال طالبي اللجوء.
    7. Finally, Switzerland supports the idea of setting up a committee within the limits of the reservations expressed above. UN 7- وختاماً، تدعم سويسرا فكرة إنشاء لجنة في حدود التحفظات المعرب عنها أعلاه.
    I have taken a commission in the British Army and invite you to join me with as many men as you can bring over with you. Open Subtitles لقد كونت لجنة في الجيش البريطاني وأدعوكم للانضمام لي مع العديد من الرجال أكثر ما يمكنك جلبهم معك
    Increase of 75 per cent to 14 joint protection Committees in 2007/08, compared with 8 in 2006/07 UN زيادة بنسبة 75 في المائة في عدد لجان الحماية المشتركة ليبلغ عددها 14 لجنة في الفترة 2007/2008 مقارنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد