ويكيبيديا

    "لجنة لاستعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Review Committee
        
    • committee for the review
        
    • committee to review
        
    • review commission
        
    • commission to review
        
    • Review Committees
        
    • to review the
        
    At UNOCI, neither a vendor management policy nor the local vendor Review Committee had been established. UN في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لم توضع سياسة لإدارة البائعين ولم تُنشأ لجنة لاستعراض البائعين المحليين.
    The key performance indicator kit will be revised and updated and UNCDF will establish an Evaluation Review Committee. UN كما سيتم تنقيح مجموعة مؤشرات اﻷداء الرئيسية واستكمالها، وسوف ينشئ الصندوق لجنة لاستعراض التقييم.
    A law Review Committee, established with experts from three ministries, has drafted new legislation currently under review by the Government. UN وقامت لجنة لاستعراض القوانين تضم خبراء من الوزارات الثلاث بصياغة تشريع جديد تنظر الحكومة فيه حاليا.
    4. In decision 1/COP.5, the COP recommended the establishment of a committee for the review of the Implementation of the Convention (CRIC). UN 4- وأوصى مؤتمر الأطراف في المقرر 1/م أ-5 بإنشاء لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Norway has established a committee to review the Penal Code, which will take into account the requirements of the Convention. UN وشكلت النرويج لجنة لاستعراض قانون العقوبات ستأخذ شروط الاتفاقية في الاعتبار.
    To that end, a constitutional review commission has been set up. UN ولهذه الغاية، أنشئت لجنة لاستعراض الدستور.
    The contract proposal was not submitted to a Contracts Review Committee. UN ولم يُعرض اقتراح العقد على لجنة لاستعراض العقود.
    There was no vendor Review Committee in the Supply Management Service. UN ولم تتضمن دائرة إدارة الإمدادات لجنة لاستعراض البائعين.
    For this purpose, a Vendor Review Committee has to be established and a local Vendor Database Officer designated. UN ولهذا السبب يتعين إنشاء لجنة لاستعراض البائعين وتعيين موظف محلي لقاعدة بيانات البائعين.
    There was no vendor Review Committee in the Supply Management Service. UN ولم تتضمن دائرة إدارة الإمدادات لجنة لاستعراض البائعين.
    The Local Vendor Review Committee has been established and meets regularly to review poor performing vendors. UN وأنشئت لجنة لاستعراض البائعين المحليين، وهي تجتمع بانتظام لاستعراض أحوال البائعين ذوي الأداء الضعيف.
    The Conference adopted rules of procedure and financial rules; defined the prior informed consent (PIC) regions; and established the Chemical Review Committee. UN واعتمد المؤتمر نظاماً داخلياً وقواعد مالية؛ وحدد أقاليم الموافقة المسبقة عن علم، وأنشأ لجنة لاستعراض المواد الكيميائية.
    The Board commends the United Nations Secretariat for creating the Projects Review Committee to conduct such reviews prior to any significant expenditure. UN ويوصي المجلس الأمانة العامة للأمم المتحدة بإنشاء لجنة لاستعراض المشاريع لإجراء هذه الاستعراضات قبل تكبد أي نفقات كبيرة.
    ESCWA, however, did not create a supplier Review Committee. UN غير أن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا لم تنشئ لجنة لاستعراض الموردين.
    During the first meeting of the Conference of the Parties, the decision was made to create a Persistent Organic Pollutant Review Committee. UN وخلال الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف، اتخذ قرار بإنشاء لجنة لاستعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    Furthermore, the Mission also intended to establish a projects Review Committee at Mission Headquarters in Goma. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعتزم البعثة أيضاً إنشاء لجنة لاستعراض المشاريع في مقر البعثة في غوما.
    By its decision 1/COP.5, the Conference of the Parties (COP) established the committee for the review of the Implementation of the Convention (CRIC) as a subsidiary body to assist in the regular review of the implementation of the Convention. UN 1- قرر مؤتمر الأطراف، بمقتضى مقرره 1/م أ-5، إنشاء لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، بوصفها هيئةً فرعيةً للمساعدة في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً.
    By its decision 1/COP.5, the Conference of the Parties (COP) decided to establish the committee for the review of the Implementation of the Convention (CRIC) as a standing subsidiary body to assist in its function of regularly reviewing the implementation of the Convention. UN قرر مؤتمر الأطراف، بمقتضى مقرره 1/م أ-5، إنشاء لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، بوصفها إحدى الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف بغية مساعدته على الاضطلاع بمهمة استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام.
    PROPOSALS ON THE ESTABLISHMENT OF A committee to review THE IMPLEMENTATION OF CONVENTION UN مقترحات بشأن إنشاء لجنة لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية
    UNFPA also indicated that it had established a committee to review and approve the creation of programme-funded posts. UN وأعلن الصندوق أيضا أنه شكل لجنة لاستعراض وإقرار إنشاء وظائف ممولة من البرامج.
    The Committee is particularly concerned that the State party has yet to establish a law review commission with a mandate to review and harmonize all laws with the Convention. UN ويساور اللجنة القلق بوجه خاص لأن الدولة الطرف لم تنشئ بعد لجنة لاستعراض القوانين تتمثل ولايتها في استعراض ومواءمة جميع القوانين على نحو يتماشى مع الاتفاقية.
    Nevertheless, the Government needed to establish a commission to review all its laws in the light of international standards. UN ومع ذلك فإن الحكومة في حاجة إلى تشكيل لجنة لاستعراض جميع قوانينها في ضوء المعايير الدولية.
    The Board recommends that the Administration consider the feasibility of compliance by missions with the Procurement Manual in respect of local vendor Review Committees and vendor database officers with a view to revising the Manual, if appropriate, while ensuring proper controls and accountability (para. 272). Implemented. UN يوصي المجلس بأن تنظر الإدارة في إمكانية امتثال البعثات لدليل المشتريات فيما نُفّذت. شكلت البعثة لجنة لاستعراض البائعين المحليين وعينت موظفا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد