Let me take this opportunity to stress once again the importance of the proposal to establish a Peacebuilding Commission. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد مرة أخرى على أهمية الاقتراح الداعي إلى إنشاء لجنة لبناء السلام. |
Agreeing on a Peacebuilding Commission is without doubt one key result in the area of peace and security. | UN | والاتفاق على إنشاء لجنة لبناء السلام هو بدون شك أحد النتائج الرئيسية في مجال السلام والأمن. |
Finally the Council took note with interest of the important proposal by the Secretary-General to establish a Peacebuilding Commission. | UN | وفي الختام، أحاط المجلس علما مع الاهتمام بالاقتراح الهام الذي قدمه الأمين العام فيما يتعلق بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
Support was also widely expressed for a Peacebuilding Commission and for a Human Rights Council that should build on the valuable work of the Commission on Human Rights, including its special procedures, rapporteurs and its subcommission. | UN | وأعرب أيضا على نطاق واسع عن تأييد إنشاء لجنة لبناء السلام ومجلس لحقوق الإنسان استنادا إلى الأعمال القيّمة التي اضطلعت بها لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك إجراءاتها الخاصة ومقرروها ولجانها الفرعية. |
We support and commend the recent establishment of the Peacebuilding Commission and recognize the important role it can play in ensuring lasting and sustainable peace. | UN | وإننا نؤيد ما تقرر مؤخرا من إنشاء لجنة لبناء السلام ونثني على هذا القرار، ونسلم بالدور الهام الذي يمكن أن تضطلع به في كفالة دوام السلام واستمراره. |
Slovakia was very much in favour of the proposal to set up a Peacebuilding Commission. | UN | وتفضل سلوفاكيا كثيرا الاقتراح بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
The creation of the Human Rights Council and the establishment of a Peacebuilding Commission will mark a turning point in the history of the Organization. | UN | وسيشكل إنشاء مجلس لحقوق الإنسان وإنشاء لجنة لبناء السلام نقطة تحول في تاريخ المنظمة. |
In this regard, my Government welcomes the decision taken at the High-level Plenary Meeting to establish a Peacebuilding Commission. | UN | وفي هذا السياق، ترحب حكومتي بالقرار المتخذ في الاجتماع العام الرفيع المستوى بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
I am also thinking of the decision to establish a Peacebuilding Commission within the Security Council. | UN | ويحضرني أيضا القرار بإنشاء لجنة لبناء السلام تابعة لمجلس الأمن. |
That is why we stress the importance of establishing a Peacebuilding Commission. | UN | وقد كان ذلك ما دعانا إلى التشديد على أهمية إنشاء لجنة لبناء السلام. |
I am delighted that, in some aspects, we have succeeded in reaching a broad consensus, as for instance on the necessity of creating a Peacebuilding Commission. | UN | إنني مسرور لأننا نجحنا، في بعض الجوانب، في الوصول إلى توافق آراء واسع، مثلاً فيما يتعلق بضرورة إنشاء لجنة لبناء السلام. |
Their decision to create a Peacebuilding Commission will no doubt help to enhance the United Nations peacekeeping machinery. | UN | إن قرار إنشاء لجنة لبناء السلام سوف يساعد بلا شك على تعزيز آلية الأمم المتحدة لبناء السلام. |
That is why I particularly welcome the agreement reached during the summit on the establishment of a Peacebuilding Commission. | UN | ولذلك، أرحب بصفة خاصة بالاتفاق الذي تم التوصل إليه خلال القمة بشأن إنشاء لجنة لبناء السلام. |
We welcome in particular the proposal to create a Peacebuilding Commission and a Support Office within the Secretariat. | UN | ونرحب، بصفة خاصة، بالاقتراح الخاص بإنشاء لجنة لبناء السلام ومكتب للدعم داخل الأمانة العامة. |
The Government of Afghanistan welcomes the proposal adopted in the outcome document with regard to the establishment of a Peacebuilding Commission. | UN | وترحب حكومة أفغانستان بالاقتراح الذي اعتمد في الوثيقة الختامية فيما يتعلق بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
We welcome the consensus regarding the need to create a Peacebuilding Commission and a Human Rights Council. | UN | ونرحب بتوافق الآراء حول ضرورة إنشاء لجنة لبناء السلام ومجلس لحقوق الإنسان. |
Bulgaria has wholeheartedly supported the idea of creating a Peacebuilding Commission since its inception. | UN | أيدت بلغاريا بسرور فكرة إنشاء لجنة لبناء السلام منذ البداية. |
Fiji acclaims the proposal for a Peacebuilding Commission. | UN | وتشيد فيجي بالاقتراح القاضي بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
The situation in the Sudan, the Democratic Republic of the Congo and other conflict-afflicted areas clearly demonstrates the need for a Peacebuilding Commission. | UN | والحالة في السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومناطق أخرى مصابة بالصراعات تدل على الحاجة إلى لجنة لبناء السلام. |
To achieve lasting peace and prosperity, Thailand strongly supports the establishment of the Peacebuilding Commission as a mechanism to ensure sustainable post-conflict recovery and development. | UN | وبغية تحقيق السلام والرفاه الدائمين، تؤيد تايلند تماماً إنشاء لجنة لبناء السلام لتكون آلية لضمان تحقيق الإنعاش والتنمية على نحو مستدام بعد الصراع. |
He also underlined the need for a focus on the social and economic aspects of peace, where the creation of a peace-building commission may assist. | UN | كما أكد ضرورة التركيز على الجوانب الاجتماعية والاقتصادية في السلام، ولعل إنشاء لجنة لبناء السلام يساعد في ذلك. |
We therefore welcome the proposed establishment of a Peacebuilding Commission to help conflict-afflicted countries in the transition from war to peace and national reconstruction. | UN | ولذلك، نشيد باقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام لمساعدة البلدان المتضررة من الصراع في مرحلة الانتقال من الحرب إلى السلام وإعادة الإعمار الوطني. |