In 2007 the Government passed legislation to establish an anti-corruption commission. | UN | وفي عام 2007، أقرت الحكومة تشريعاً لإنشاء لجنة لمكافحة الفساد. |
We have also created an anti-corruption commission and begun to establish a Chamber of Accounts to promote transparency and accountability in our public accounts. | UN | كما أنشأنا لجنة لمكافحة الفساد وبدأنا في إنشاء ديوان للمحاسبة لتعزيز الشفافية والمساءلة في حساباتنا العامة. |
Advice was provided in the form of comments and recommendations on the initiative of the Government to set up an anti-corruption commission and on the law relating to the Commission. | UN | قدمت المشورة في شكل تعليقات وتوصيات بشأن مبادرة الحكومة بإنشاء لجنة لمكافحة الفساد وقانون لمكافحة الفساد. |
Establishment of an anti-corruption committee in the Office of the Prime Minister; | UN | `15` إنشاء لجنة لمكافحة الفساد تابعة لرئاسة الوزراء؛ |
An anticorruption commission had been established as one such initiative. | UN | وقد أنشئت لجنة لمكافحة الفساد بوصفها إحدى المبادرات. |
The establishment of an anti-corruption commission will mean public procurement is better regulated. | UN | وإنشاء لجنة لمكافحة الفساد سوف يعني تحسين تنظيم المشتريات العمومية. |
The establishment of anti-corruption commission will introduce more control in public procurement. | UN | وسيتيح إنشاء لجنة لمكافحة الفساد مزيداً من الرقابة على المشتريات في القطاع العام. |
The Government began consultations on the establishment of an anti-corruption commission | UN | وبدأت الحكومة مشاورات بشأن إنشاء لجنة لمكافحة الفساد |
Provision of advice and drafting assistance to the Liberian Government on the establishment and progress of an anti-corruption commission | UN | إسداء المشورة للحكومة الليبرية ومساعدتها في الصياغة بشأن إنشاء لجنة لمكافحة الفساد وسير عملها |
Provision of advice and drafting assistance to the Liberian Government on the establishment and progress of an anti-corruption commission | UN | إسداء المشورة للحكومة الليبرية ومساعدتها في الصياغة بشأن إنشاء لجنة لمكافحة الفساد وسير عملها |
President Karzai had established an anti-corruption commission two months earlier, which was now working to identify the nature and scope of the problem. | UN | وقد أنشأ الرئيس كرزي لجنة لمكافحة الفساد منذ شهرين تعكف الآن على تحديد طبيعة ونطاق المشكلة. |
A major proposal in this draft is the establishment of an anti-corruption commission, which would have investigative and prosecutorial powers. | UN | ومن المقترحات الرئيسية في هذا المشروع إنشاء لجنة لمكافحة الفساد تتمتع بصلاحيات التحقيق وتحريك الدعاوى. |
The Government of Liberia is also finalizing a national anti-corruption strategy and an anti-corruption commission. | UN | كما أن حكومة ليبريا بسبيلها إلى الانتهاء من وضع استراتيجية وطنية لمكافحة الفساد وإنشاء لجنة لمكافحة الفساد. |
This is why I requested the help of the Government of the United Kingdom to establish the anti-corruption commission. | UN | هذا هو السبب الذي طلبت من أجله مساعدة حكومة المملكة المتحدة لإنشاء لجنة لمكافحة الفساد. |
He further urges the establishment of the anti-corruption commission with a view to improving governance and reducing the possibilities for deviation of funds, food and other resources. | UN | كما يحث على إنشاء لجنة لمكافحة الفساد بغية تحسين أساليب الحكم وخفض احتمالات تسريب الأموال والأغذية وغيرها من الموارد. |
An anti-corruption commission has been established under the Territory's 2008 Anti-Corruption Law. | UN | وقد سن في عام 2008 في الإقليم قانون لمكافحة الفساد تم بموجبه إنشاء لجنة لمكافحة الفساد. |
In accordance with the Territory's Anti-Corruption Law, an anti-corruption commission was established in 2010. | UN | وعملا بقانون مكافحة الفساد الساري في الإقليم، أنشئت في سنة 2010 لجنة لمكافحة الفساد. |
45. The Government, on 22 May, adopted draft laws to curb corruption and envisages the establishment of an anti-corruption commission. | UN | 45 - واعتمدت الحكومة، في 22 أيار/مايو، مشاريع قوانين لكبح الفساد، وتتوخى إنشاء لجنة لمكافحة الفساد. |
:: In the first quarter of 2013, the High Office of Oversight and Anti-Corruption established an anti-corruption committee within each ministry to enhance coherence and greater outreach in the implementation of the Government's anti-corruption policies. | UN | :: في الربع الأول من عام 2013، أنشأ المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد لجنة لمكافحة الفساد في كل وزارة لتعزيز الاتساق وزيادة التوعية في تنفيذ السياسات الحكومية لمكافحة الفساد. |
Establishment of anti-corruption committee in MoWA (2013). Response No.16 | UN | إنشاء لجنة لمكافحة الفساد بوزارة شؤون المرأة (2013). |
Angola welcomed the reforms made in the area of human rights, in particular the adoption of a new civil code that guaranteed gender equality, the establishment of an independent human rights institution and the creation of a commission against corruption. | UN | ورحبت أنغولا بالإصلاحات التي جرت في مجال حقوق الإنسان، لا سيما اعتماد قانون مدني جديد يكفل المساواة بين الجنسين، وإنشاء مؤسسة مستقلة لحقوق الإنسان، واستحداث لجنة لمكافحة الفساد. |