ويكيبيديا

    "لجنة من اللجان الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the regional commissions
        
    • regional commission
        
    Each of the regional commissions has recently carried out a substantive review of its programme of work. UN وأعدت كل لجنة من اللجان الإقليمية مؤخرا استعراضا موضوعيا لبرنامج عملها.
    Staff of the Division visited each of the regional commissions at least once in 2001. UN فقد زار موظفو الشعبة كل لجنة من اللجان الإقليمية مرة واحدة على الأقل خلال عام 2001.
    A representative of the Secretary-General, the Director of the Institute, a representative of each of the regional commissions of the Economic and Social Council and a representative of the host country serve as ex officio members of the Board. UN ويعمل في المجلس كأعضاء بحكم منصبهم، ممثل للأمين العام ومدير المعهد وممثل لكل لجنة من اللجان الإقليمية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثل للدولة المضيفة.
    The publication Financing Global Climate Change Mitigation with contributions from each regional commission was released. UN وصدر المنشور " تمويل التخفيف من تغير المناخ العالمي " وبه إسهامات من كل لجنة من اللجان الإقليمية.
    45. In addition, each regional commission should address regional specificities in advancing the implementation of the Madrid Plan of Action at the regional level. UN 45 - وإضافة لذلك، يتعين أيضاً على كل لجنة من اللجان الإقليمية معالجة مسائلها الإقليمية الخاصة بها من أجل التعجيل بتنفيذ خطة عمل مدريد على المستوى الإقليمي.
    The Committee notes the information contained in paragraph 66 of the Introduction to the proposed programme budget, and requests that information on such steps as may have been taken to address the request of the Assembly, including the elaboration of local prevailing conditions, be provided for each regional commission in the context of the next estimates. UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 66 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، وتطلب توفير المعلومات بشأن الخطوات التي يمكن أن تكون قد اتخذت لتلبية طلب الجمعية العامة، بما في ذلك توضيح الظروف السائدة على الصعيد المحلي، لكل لجنة من اللجان الإقليمية في سياق التقديرات القادمة.
    Furthermore, the Secretariat has undertaken an unprecedented communications outreach programme with the staff at large at Headquarters as well as with staff in each of the regional commissions and in Geneva, Vienna and Nairobi and various peacekeeping missions. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرت الأمانة العامة اتصالات واسعة النطاق لم يسبق لها مثيل شملت جميع الموظفين في المقر في نيويورك والموظفين في كل لجنة من اللجان الإقليمية وفي جنيف وفيينا ونيروبي ومختلف بعثات حفظ السلام.
    UNDAF familiarization training sessions in 2000 were conducted for each of the regional commissions to further stimulate participation in common country assessments and UNDAF by region. UN وقد نُظمت في عام 2000 دورات تدريبية للتعريف بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لكل لجنة من اللجان الإقليمية بغية زيادة الحفز على المشاركة في التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بحسب المنطقة.
    V.3 As highlighted in table V.1, while the proposals for each of the regional commissions reflect decreases compared to current approved funding, the Advisory Committee noted differences in how such reductions were achieved. UN خامسا-3 وحسبما يتضح من الجدول خامسا-1، تعكس الاقتراحات لكل لجنة من اللجان الإقليمية نقصانا عن التمويل المعتمد الحالي، ومع ذلك تلاحظ اللجنة الاستشارية اختلافات في طريقة تحقيق تلك التخفيضات.
    V.17 The Advisory Committee was provided, upon enquiry, with information on the cost of the provision of administrative services and of the programme of work in comparison with the total budget for 2012-2013 for each of the regional commissions. UN خامسا-17 زودت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بمعلومات عن تكلفة توفير الخدمات الإدارية وبرنامج العمل بالمقارنة مع مجموع الميزانية للفترة 2012-2013 لكل لجنة من اللجان الإقليمية.
    122. Policy development challenges posed by the " digital divide " are wideranging, and at the programme level each of the regional commissions reviewed its activities to ascertain how ICTs are affecting societies and people's lives in their respective regions. UN 122 - تتباين التحديات التي تفرضها " الفجوة الرقمية " ، في مجال وضع السياسات، تباينا كبيرا. وعلى مستوى البرامج، استعرضت كل لجنة من اللجان الإقليمية أنشطتها للوقوف على كيفية تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المجتمعات وعلى حياة الشعوب، كل في منطقته.
    (b) A representative of the SecretaryGeneral; The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, the Director of the Institute and a representative of each of the regional commissions of the Economic and Social Council and a representative of the host country, who shall serve as ex officio members of the Board. UN (ب) يعمل في المجلس كأعضاء بحكم منصبهم، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير المعهد، وممثل لكل لجنة من اللجان الإقليمية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (b) The Director of the Institute, the Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs, a representative of the host country and a representative of each of the regional commissions of the Economic and Social Council shall serve as ex officio members of the Board. UN (ب) يعمل في المجلس كأعضاء بحكم منصبهم، مدير المعهد، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وممثل عن البلد المضيف، وممثل عن كل لجنة من اللجان الإقليمية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    9. Comments and suggestions regarding data presentation and reporting practices specific to developing countries are sought both through the consultation process associated with the thirty-sixth session of the Commission and by a more targeted approach to a range of developing countries undertaken by OECD, with the assistance of each of the regional commissions in December 2004. UN 9 - ويجري التماس التعليقات والاقتراحات بشـأن الممارسات الخاصة بالبلدان النامية فيما يتعلق بعرض البيانات والإبلاغ بهــا، من خلال عملية التشاور المرتبطة بالدورة السادسة والثلاثين للجنـة ومن خلال نهـج يستهدف بدرجـة أكبر طائفة من البلدان النامية تعتمده منظمة التعاون والتنميــة بمساعدة كل لجنة من اللجان الإقليمية في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The Committee notes the information contained in paragraph 66 of the Introduction to the proposed programme budget, and requests that information on such steps as may have been taken to address the request of the Assembly, including the elaboration of local prevailing conditions, be provided for each regional commission in the context of the next estimates. UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 66 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، وتطلب توفير المعلومات بشأن الخطوات التي يمكن أن تكون قد اتخذت لتلبية طلب الجمعية العامة، بما في ذلك توضيح الظروف السائدة على الصعيد المحلي، لكل لجنة من اللجان الإقليمية في سياق التقديرات القادمة.
    The Committee expects that information on both completed and planned monitoring and evaluation activities will be included in the proposals for each regional commission for the biennium 2014-2015. UN وتتوقع اللجنة أن تدرج معلومات بشأن أنشطة الرصد والتقييم المنجزة والمقررة في الاقتراحات الخاصة بكل لجنة من اللجان الإقليمية لفترة السنتين 2014-2015.
    V.5 Table V.2 provides a comparison of the estimated resources required under the regular budget for administrative support costs and programme of work cost for each regional commission for the biennium 2010-2011 and the current financial period, and the ratios between them. UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا خامسا - 5 يعقد الجدول خامسا - 2 مقارنة بين الموارد المقدرة المطلوبة في إطار الميزانية العادية لتكاليف الدعم الإداري وبرنامج عمل كل لجنة من اللجان الإقليمية لفترة السنتين 2010-2011 والفترة المالية الحالية، والنسب بينها.
    Upon request, the Committee was also provided with additional information on the number of posts in each regional commission related to the areas of sustainable development, environmental issues and the Millennium Development Goals (see para. 48 below). UN وزُودت اللجنة الاستشارية أيضا، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن عدد الوظائف في كل لجنة من اللجان الإقليمية تتصل بمجالات التنمية المستدامة والمسائل البيئية والأهداف الإنمائية للألفية (انظر الفقرة 48 أدناه).
    A common regional assessment report coordinated by each regional commission (similar to the common country assessment) would also facilitate the building of a regional development framework for the United Nations agencies working at this level and could be a good platform for joint programming and common databases and knowledge networks. UN ومن شأن تقرير التقييم الإقليمي الموحد الذي تتولى تنسيقه كل لجنة من اللجان الإقليمية (المماثل للتقييم القطري الموحد) أن ييسر أيضا بناء إطار إنمائي إقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة على هذا الصعيد وأن يكون منطلقا حسنا لبرامج مشتركة وقواعد بيانات وشبكات معارف مشتركة.
    The Committee notes the information contained in paragraph 66 of the Introduction to the proposed programme budget, and requests that information on such steps as may have been taken to address the request of the Assembly, including the elaboration of local prevailing conditions, be provided for each regional commission in the context of the next estimates (para. V.6). UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 66 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، وتطلب توفير المعلومات بشأن الخطوات التي يمكن أن تكون قد اتخذت لتلبية طلب الجمعية العامة، بما في ذلك توضيح الظروف السائدة على الصعيد المحلي، لكل لجنة من اللجان الإقليمية في سياق التقديرات القادمة (الفقرة خامسا - 6).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد