(v) Establishment of an independent national human rights commission | UN | ' 5` إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان |
(iv) Establishment of an independent national human rights commission | UN | ' 4` إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان |
Earlier this year Mongolia set up an independent national human rights commission. | UN | وقد أنشأت لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان في أوائل هذا العام. |
(ii) Establishment of a national independent human rights commission | UN | ' 2` إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان |
These briefings addressed many issues related to the current human rights situation, such as the establishment of transitional justice mechanisms, the situation of the judiciary and penitentiaries and the setting-up of an independent national commission on human rights. | UN | وتناولت هذه الاجتماعات الإعلامية قضايا كثيرة تتعلق بالحالة الراهنة لحقوق الإنسان، مثل إنشاء آليات العدالة الانتقالية، وحالة الجهاز القضائي والسجون، وإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |
It highlighted the significance of the enactment of a new law creating an independent National Commission for Human Rights. | UN | وأشارت إلى أهمية سن القانون الجديد المتعلق بإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |
(v) Establishment by a presidential decree of an independent national human rights commission | UN | ' 5` إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان بموجب مرسوم رئاسي |
It looked forward to the establishment of an independent national human rights commission and offered its support to Burundi in efforts to promote human rights and democracy. | UN | وأعربت الولايات المتحدة عن تطلعها إلى إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وعرضت على بوروندي دعمها في جهودها الرامية إلى تشجيع حقوق الإنسان والديمقراطية. |
Algeria welcomed Yemen's commitment to establishing an independent national human rights commission in accordance with the Paris Principles. | UN | ورحبت الجزائر بالتزام اليمن بإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفق مبادئ باريس. |
an independent national human rights commission was being established. | UN | وتجري إقامة لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |
In this context, the High Commissioner noted the positive steps being taken towards the establishment of an independent national human rights commission. | UN | وفي هذا السياق، أحاطت المفوضة السامية علماً بالخطوات الإيجابية الجاري اتخاذها لإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |
A draft law on the creation of an independent national human rights commission was created in late 1997 by the office together with human rights NGOs. | UN | وضع المكتب مع مجموعة من المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في أواخر عام 1997 مشروع قانون لإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |
an independent national human rights commission and a national children's forum will soon be launched. | UN | وسنشرع عما قريب في تشكيل لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان ومحفل وطني للأطفال. |
an independent national human rights commission has not been established. | UN | ولم تُنشأ لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |
Support for the establishment of an independent national human rights commission and for the initiation of its activities; | UN | `3` دعم إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وبدء أنشطتها؛ |
Establish an independent national human rights commission in accordance with the Paris Principles and with a dedicated mandate, resources and capacity to address the situation in Darfur. | UN | إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس ومنحها ولاية محددة وموارد وقدرة على معالجة الحالة في دارفور. |
Lebanon still lacks an independent national human rights commission that could fulfil a comprehensive monitoring mandate. | UN | ولا يزال لبنان يفتقر إلى لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان يمكن أن توكل إليها ولاية رصد شاملة. |
ONUB also assisted in planning for the establishment of an independent national human rights commission. | UN | كما ساعدت عملية الأمم المتحدة في التخطيط لإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |
Through the revision of the national penal code and advice on adopting a plan for the establishment of a national independent human rights commission | UN | من خلال تعديل قانون العقوبات الوطني، وتقديم المشورة بشأن إقرار خطة لإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان |
19. Australia welcomed the progress in the establishment of an independent national commission on human rights, and recommended that it conform to the Paris Principles. | UN | 19- ورحبت أستراليا بالتقدم المحرز فيما يتعلق بإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وأوصت بوروندي بأن تحرص على أن يتفق عمل اللجنة مع مبادئ باريس. |
Furthermore, her country had created an independent National Commission for Human Rights in accordance with the Paris Principles, and had undertaken a number of legal, institutional and administrative initiatives for the advancement of women. | UN | وإضافة لذلك، أنشأ بلدها لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تمشياً مع مبادئ باريس، واتخذ عدداً من المبادرات القانونية والمؤسسية والإدارية بهدف النهوض بالمرأة. |
It recommended that Burundi speed up the process of setting up an independent human rights commission, in conformity with the Paris Principles. | UN | وأوصت بأن تعجل بوروندي عملية إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
In order to attain these goals, Taiwan has fully abided by the Paris Principles by setting up an independent national human rights committee. | UN | وقد التزمت تايوان تماما بمبادئ باريس التي اعتمدتها الأمم المتحدة، وذلك بإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |
42. The Council of Ministers had adopted a bill on the establishment of the independent, national human rights commission, in line with the Paris Principles. | UN | 42- وقد اعتمد مجلس الوزراء مشروع القانون المتعلق بإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان يتفق نظامها ومبادئ باريس. |
The bill on the establishment of the National Independent Human Rights Commission is currently before the Parliament. | UN | ويناقش البرلمان حاليا مشروع قانون لإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |
35. Since my previous report, no further progress was made towards the establishment of the Independent National Commission on Human Rights. | UN | 35 - ولم يتحقق منذ تقريري السابق أي تقدم إضافي نحـو تشكيل لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |