ويكيبيديا

    "لجولة الدوحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Doha Round
        
    • Doha Round of
        
    • the Round
        
    Aid for Trade should serve as a complement to, not a substitute for, the Doha Round or official development assistance. UN وينبغي أن تعمل المعونة من أجل التجارة كعنصر متمم لجولة الدوحة أو للمساعدة الإنمائية الرسمية، وليس كبديل عنهما.
    Japan would make every effort to work towards the early resumption and conclusion of the Doha Round. UN وستبذل اليابان قصارى جهدها من أجل الاستئناف المبكر لجولة الدوحة والوصول بها إلى نتائج ناجحة.
    The lack of progress in the Doha Round of multilateral trade negotiations remains a major problem for Africa. UN لا يزال عدم إحراز تقدم في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف لجولة الدوحة يمثل مشكلة كبيرة لأفريقيا.
    There could be no successful outcome to the Doha Round without a substantial package of agricultural reforms. UN ولا يمكن أن تكون هناك نتيجة ناجحة لجولة الدوحة بدون حزمة كبيرة من الإصلاحات الزراعية.
    Successful completion of the Doha Round thus remained a top priority. UN وبالتالي، لا يزال الإكمال الناجح لجولة الدوحة يشغل الأولوية الأولى.
    Its continuous assessment of the Doha Round serves as a useful guide to the negotiations and a development audit of related policy options. UN وذُكر أن تقييمه المستمر لجولة الدوحة يشكل دليلاً مفيداً للمفاوضات وتقييماً إنمائياً للخيارات السياساتية ذات الصلة.
    Instead, a successful conclusion of the Doha Round is one of the keys to prosperity, particularly for those of the global South. UN وعوضاً عن ذلك، فإن الاختتام الناجح لجولة الدوحة يمثل أحد المفاتيح المؤدية إلى تحقيق الازدهار، وخصوصاً، بالنسبة لبلدان الجنوب العالمي.
    This session of the General Assembly, and this High-level Dialogue, must produce a renewed commitment to fulfil the development dimension of the Doha Round. UN لذا ينبغي أن يتمخض عن هذه الدورة للجمعية العامة للأمم المتحدة وهذا الحوار الرفيع المستوى التزام متجدد لإنجاز البعد التنموي لجولة الدوحة.
    In that regard, Kenya reaffirms its commitment to the successful conclusion of the Doha Round of trade negotiations. UN وفي ذلك الصدد، تؤكد كينيا مجددا التزامها بالاختتام الناجح لجولة الدوحة للمفاوضات التجارية.
    The development objectives of the Doha Round could not be sacrificed. UN ولا يمكن التضحية بالأهداف الإنمائية لجولة الدوحة.
    He called for the early conclusion of the Doha Round, with special provisions for the least developed countries. UN ودعا إلى اختتام مبكر لجولة الدوحة مع اعتماد أحكام خاصة لفائدة أقل البلدان نموا.
    Brazil has been a steadfast advocate for an early, development-geared conclusion of the Doha Round. UN وظلت البرازيل تدعو باستمرار إلى التوصل إلى نتيجة مبكرة، أساسها التنمية، لجولة الدوحة.
    We also look forward to a development-oriented outcome of the Doha Round. UN ونتطلع أيضا إلى إحراز نتائج مركزة على التنمية لجولة الدوحة.
    In that regard, we attach particular importance to the completion of the Doha Round of trade talks. UN وفي ذلك الصدد، نولي أهمية خاصة للانتهاء من المحادثات التجارية لجولة الدوحة.
    The draft also reflected a commitment to an ambitious and balanced outcome of the Doha Round with development placed at its core. UN ويعكس مشروع القرار أيضا التزاما بتحقيق نتيجة طموحة ومتوازنة لجولة الدوحة تحتل فيها التنمية مكانا محوريا.
    A successful conclusion to the Doha Round was more urgently needed that ever. UN وأضاف قائلا إن الاختتام الناجح لجولة الدوحة أصبح أكثر إلحاحا من أي وقت مضى.
    A fair, non-discriminatory and prompt outcome to the Doha Round was therefore essential. UN ومن ثم فإن من الضروري التوصل إلى نتيجة عادلة وغير تمييزية وعاجلة لجولة الدوحة.
    In that respect, his Government remained optimistic about an early outcome of the Doha Round. UN وفي هذا الصدد، ما تزال حكومته تشعر بالتفاؤل بشأن تحقق نتيجة نهائية لجولة الدوحة في وقت مبكّر.
    According to IMF, achieving an ambitious and development-oriented conclusion to the Doha Round was essential. UN ووفقا للصندوق، فإن من الأهمية بمكان تحقيق اختتام طموح وموجه نحو التنمية لجولة الدوحة.
    We also believe that successful conclusion of the Doha Round will foster development in Africa and, consequently, the growth of global trade. UN ونعتقد أيضا أن الاختتام الناجح لجولة الدوحة سوف يعزز التنمية في أفريقيا، ومن ثم يعضد نمو التجارة العالمية.
    An illogical linkage between agriculture and non-agricultural market access will only complicate the development impact of the Round. UN فالربط غير المنطقي بين فتح السوق الزراعية والسوق غير الزراعية لن يؤدي إلا إلى تعقيد الأثر الإنمائي لجولة الدوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد