ويكيبيديا

    "لجولة مفاوضات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Round of negotiations
        
    • Round negotiations
        
    Highly indebted developing countries with small, open and vulnerable economies required urgent consideration within the context of the development dimension of the current Doha Round of negotiations. UN وثمة حاجة ملحة إلى النظر في حالة البلدان النامية المثقلة بالديون ذات الاقتصادات الصغيرة والمفتوحة والضعيفة في سياق البعد الإنمائي لجولة مفاوضات الدوحة الحالية.
    A successful conclusion of the São Paulo Round of negotiations on the GSTP was important in this regard. UN وكان الاختتام الناجح لجولة مفاوضات ساو باولو بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية أمراً هاماً في هذا الصدد.
    The developmental mandate of the Doha Round of negotiations should continue to be the basis for any new approaches for the Round's conclusion. UN وينبغي أن تظل الولاية الإنمائية لجولة مفاوضات الدوحة هي أساس أي نُهُج جديدة لاختتام الجولة.
    The Doha Round of negotiations should lead to an agreement on facilitating trade. UN وقال إنه لا بد لجولة مفاوضات الدوحة أن تفضي إلى اتفاق بشأن تيسير التجارة.
    We are also committed to bringing the Doha Round negotiations to an early conclusion. UN ونحن ملتزمون أيضا باختتام مبكر لجولة مفاوضات الدوحة.
    This must give way to strong and realistic North-South trade links based on equality. To this end, the immediate and satisfactory conclusion to the Uruguay Round of negotiations has become imperative. UN ويجب أن يستعاض عن ذلك بروابط تجارية قوية وواقعية بين الشمال والجنوب تقوم على أساس المساواة وتحقيقا لهذا الهدف أصبح الاختتام الفوري والمرضي لجولة مفاوضات أوروغواي أمرا ضروريا.
    In that sense, the successful end of the Uruguay Round of negotiations and the establishment of the new World Trade Organization in early 1995 are indeed encouraging. UN ومن هذا المنطلق، تشكل الخاتمة الناجحة لجولة مفاوضات أوروغواي، وإنشاء منظمة التجارة العالمية الجديدة في أوائل ١٩٩٥، إنجازين يبعثان على التشجيع.
    The international community should vigorously push for an early resumption of the World Trade Organization Doha Round of negotiations and an early conclusion of a package agreement that genuinely reflects the theme of development. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يدفع بقوة نحو استئناف مبكر لجولة مفاوضات الدوحة لمنظمة التجارة العالمية، وإبرام مبكر لرزمة اتفاق يعبّر حقاً عن موضوع التنمية.
    He called for an early conclusion of the Doha Round of negotiations and hoped that the major developed countries would be flexible on issues such as subsidy reduction. UN ودعا إلى اختتام مبكر لجولة مفاوضات الدوحة، وأعرب عن أمله في أن تتحلى البلدان المتقدمة النمو الرئيسية بالمرونة فيما يتعلق بقضايا مثل تخفيض الإعانات.
    In this regard, South Africa looks forward to the early conclusion of the Doha Round of negotiations, focusing on its intended and agreed development agenda. UN وفي هذا السياق، تتطلع جنوب أفريقيا إلى الاختتام المبكر لجولة مفاوضات الدوحة مع التركيز على جدول أعمالها الإنمائي المزمع والمتفق عليه.
    The Doha trade and development Round of negotiations, to take place in Hong Kong later this year, should be completed with agreements on pending issues such as subsidies. UN وينبغي لجولة مفاوضات الدوحة المعنية بالتجارة والتنمية، التي ستتم في آخر هذا العام، أن تكتمل باتفاقات بشأن مسائل معلّقة مثل الإعانات.
    10. We further call for an early and ambitious conclusion of the WTO Doha Round of negotiations, which will ensure beneficial integration of LDC in the multilateral trading system. UN 10- ندعو أيضاً إلى التوصّل إلى خاتمة مبكرة وطموحة لجولة مفاوضات الدوحة التجارية لمنظمة التجارة العالمية، مما سيكفل إدماجاً مفيداً لأقل البلدان نمواً في نظام التجارة المتعدّد الأطراف.
    It is clearly hoped by the global community that the World Trade Organization (WTO) will continue to provide a global insurance policy against protectionism, including through an early conclusion of the Doha Round of negotiations, especially because of the impetus this Round can provide to growth and economic recovery. UN يأمل المجتمع العالمي بوضوح أن تواصل منظمة التجارة العالمية توفير وثيقة تأمين عالمية ضد الحمائية، بما في ذلك من خلال الاختتام المبكر لجولة مفاوضات الدوحة، ولا سيما بسبب الزخم الذي يمكن أن تمنحه هذه الجولة للنمو والانتعاش الاقتصادي.
    " 10. We further call for an early and ambitious conclusion of the WTO Doha Round of negotiations, which will ensure beneficial integration of LDCs in the multilateral trading system. UN " 10- ندعو أيضاً إلى التوصل إلى خاتمة مبكرة وطموحة لجولة مفاوضات الدوحة للتجارة لمنظمة التجارة العالمية، مما سيكفل إدماجاً مفيداً لأقل البلدان نمواً في نظام التجارة المتعددة الأطراف.
    We also believe that the successful completion of the Uruguay Round of negotiations and the resultant creation of the World Trade Organization not only has stressed the validity and relevance of UNCTAD, but has also reinforced the need to retain and strengthen UNCTAD's mandate as a policy-oriented global intergovernmental forum on trade and development issues. UN ونحن نعتقد أيضا أن الاستكمـــال الناجح لجولة مفاوضات أوروغواي وإنشاء منظمة التجـــارة العالمية على إثر ذلك لا يؤكـــدان على صحة وجــود اﻷونكتاد وأهميته فحسب بل يعززان أيضا الحاجـــة إلى صون وتعزيز ولاية اﻷونكتــاد بوصفه محفـــلا حكوميا دوليا عالميا موجها إلى السياسة العامة في قضايا التجارة والتنمية.
    24.4 Work towards achieving a universal, rule-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, stressing the value of multilateralism to achieve a balanced, development oriented and, successful conclusion of the Doha Round of negotiations, according to its mandate and urge all States to fulfil their commitments to shape globalisation as a positive force and that its benefits are shared evenly by all; UN 24-4 العمل من أجل التوصل إلى إقامة نظام تجاري عالمي مفتوح يستند إلى القواعد وغير تمييزي ومنصف ومتعدد الأطراف، مع التشديد على قيمة تعددية الأطراف والوصول إلى نتيجة نهائية ناجحة لجولة مفاوضات الدوحة تتسم بالتوازن وتنحو نحو التنمية وفقاً لتفويضها، وحث جميع الدول على الوفاء بالتزاماتها من أجل تشكيل العولمة كقوة إيجابية يتقاسم الجميع منافعها على نحو متكافئ؛
    Work towards achieving a universal, rule-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, stressing the value of multilateralism to achieve a balanced, development oriented and, successful conclusion of the Doha Round of negotiations, according to its mandate and urge all States to fulfil their commitments to shape globalisation as a positive force and that its benefits are shared evenly by all; UN 27/4 العمل معا من أجل التوصل إلى إقامة نظام تجاري عالمي مفتوح يستند إلى القواعد وغير تمييزي ومنصف ومتعدد الأطراف، مع التشديد على قيمة تعددية الأطراف والوصول إلى نتيجة نهائية ناجحة لجولة مفاوضات الدوحة تتسم بالتوازن وتنحو نحو التنمية وفقا لتفويضها، وحث جميع الدول على الوفاء بالتزاماتها من أجل تشكيل العولمة كقوة إيجابية يتقاسم الجميع منافعها على نحو متكافئ؛
    Work towards achieving a universal, rule-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, stressing the value of multilateralism to achieve a balanced, development oriented and, successful conclusion of the Doha Round of negotiations, according to its mandate and urge all States to fulfil their commitments to shape globalisation as a positive force and that its benefits are shared evenly by all; UN 28-4 العمل معاً من أجل التوصل إلى إقامة نظام تجاري عالمي مفتوح يستند إلى القواعد وغير تمييزي ومنصف ومتعدد الأطراف، مع التشديد على قيمة تعددية الأطراف والوصول إلى نتيجة نهائية ناجحة لجولة مفاوضات الدوحة تتسم بالتوازن وتنحو نحو التنمية وفقاً لتفويضها، وحث جميع الدول على الوفاء بالتزاماتها من أجل تشكيل العولمة كقوة إيجابية يتقاسم الجميع منافعها على نحو متكافئ.
    We should work for an early, comprehensive and balanced outcome of the Doha Round negotiations and make it a development round. UN وينبغي أن نعمل على إحراز نتائج مبكرة وشاملة ومتوازنة لجولة مفاوضات الدوحة وأن نجعلها جولة إنمائية.
    However, formal resumption of the Doha Round negotiations required Member States to move beyond their current positions, especially in the core negotiations on agriculture, industrial goods and services. UN ومع هذا، فإن الاستئناف الرسمي لجولة مفاوضات الدوحة يتطلب قيام الدول الأعضاء بتجاوز مواقفهم الحالية، وخاصة في المفاوضات الأساسية المتعلقة بالزراعة والسلع الصناعية والخدمات.
    In particular, the erosion of trade preferences that stems from the cuts in most-favoured-nation tariffs as a result of the Uruguay Round negotiations will affect negatively the diversification programmes of these countries. UN وعلى وجه الخصوص، فإن تلاشي اﻷفضليات التجارية الناجم عن تخفيضات التعريفات الجمركية للدول اﻷكثر رعاية، نتيجة لجولة مفاوضات أوروغواي، سيؤثر تأثيرا سلبيا كبيرا على برامج التنويع لهذه البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد