ويكيبيديا

    "لحالات الطوارئ البيئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to environmental emergencies
        
    • environmental emergency
        
    • of environmental emergencies
        
    • for environmental emergencies
        
    The workshop not only built impetus for similar initiatives with other regional organizations and Member States, but also raised awareness of regional and global mechanisms to respond to environmental emergencies. UN ولم تنشئ حلقة العمل زخماً لاتخاذ مبادرات مماثلة مع المنظمات الإقليمية والدول الأعضاء الأخرى فحسب، بل أيضاً أذكت الوعي لدى الآليات الإقليمية والعالمية للاستجابة لحالات الطوارئ البيئية.
    Improvement of the international response to environmental emergencies UN تحسين الاستجابة الدولية لحالات الطوارئ البيئية
    18/19. Improvement of the international response to environmental emergencies UN ١٨/١٩ - تحسين الاستجابة الدولية لحالات الطوارئ البيئية
    The organization's environmental emergency preparedness programme works with the same partners to improve disaster preparedness. UN ويعمل برنامج المنظمة المعني بالتأهب لحالات الطوارئ البيئية مع الشركاء أنفسهم، على تحسين التأهب للكوارث.
    The third objective is to meet this challenge by developing an environmental emergency service that will be available to Member States upon request. UN ويتمثل الهدف الثالث في مواجهة هذا التحدي عن طريق استحداث خدمة لحالات الطوارئ البيئية تكون متاحة للدول اﻷعضاء بناء على الطلب.
    Its primary objective is to complement, harmonize and strengthen the international response capacity to environmental emergencies. UN والهدف الرئيسي منه هو تكميل وتنسيق وتعزيز القدرة الدولية للاستجابة لحالات الطوارئ البيئية.
    A provisional network of national focal points has also been established representing all global regions and serving as a base on which to build the international response capacity to environmental emergencies. UN كما أنشئت شبكة مؤقتة من مراكز الاتصال الوطنية تمثل جميع المناطق في العالم وتعمل كقاعدة تؤسس عليها القدرة الدولية للاستجابة لحالات الطوارئ البيئية.
    105. Article 15 of the Protocol on Environmental Protection sets out requirements for appropriate responses to environmental emergencies. UN ١٠٥ - وتحدد المادة ١٥ من بروتوكول حماية البيئة الشروط المطلوبة للاستجابة لحالات الطوارئ البيئية بصورة مناسبة.
    The network is being continuously expanded and currently includes representatives from more than 100 countries in all major regions. the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNEP have also undertaken special projects aimed at developing and elaborating on existing tools to assist countries in improving their capacity to respond to environmental emergencies. UN وأقام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا مشاريع خاصة تستهدف تطوير وابتكار أدوات متاحة لمساعدة البلدان في تحسين قدرتها على التصدي لحالات الطوارئ البيئية.
    response to environmental emergencies 7 February 1997 UN هاء - تحسين الاستجابة الدولية لحالات الطوارئ البيئية
    It mobilises and coordinates the international response to environmental emergencies and natural disasters with major environmental impacts, providing a similar capacity for environmental disasters as UNDAC does for natural disasters. UN وهو يقوم بتعبئة وتنسيق الاستجابة الدولية لحالات الطوارئ البيئية والكوارث الطبيعية التي تخلف آثاراً كبيرة على البيئة وذلك بتوفير قدرات لمواجهة الكوارث البيئية مماثلة لتلك التي يوفرها فريق الأمم المتحدة لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    (d) Strengthening of mechanisms and networks, both within and outside the United Nations system, for mobilizing and coordinating responses to environmental emergencies; UN )د( تعزيز اﻵليات والشبكات، داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها، لحشد الاستجابات لحالات الطوارئ البيئية وتنسيقها؛
    (d) Strengthening of mechanisms and networks, both within and outside the United Nations system, for mobilizing and coordinating responses to environmental emergencies; UN )د( تعزيز اﻵليات والشبكات، داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها، لحشد الاستجابات لحالات الطوارئ البيئية وتنسيقها؛
    The third objective is to meet this challenge by developing an environmental emergency service that will be available to Member States upon request. UN ويتمثل الهدف الثالث في مواجهة هذا التحدي عن طريق استحداث خدمة لحالات الطوارئ البيئية تكون متاحة للدول اﻷعضاء بناء على الطلب.
    The third objective is to meet this challenge by developing an environmental emergency service that will be available to Member States upon request. UN ويتمثل الهدف الثالث في مواجهة هذا التحدي عن طريق استحداث خدمة لحالات الطوارئ البيئية تكون متاحة للدول اﻷعضاء بناء على الطلب.
    C. Improving the coordination of environmental emergency response systems UN جيم - تحسين تنسيق نظم الاستجابة لحالات الطوارئ البيئية
    Currently, countries and international organizations have a patchwork of agreements, institutions and guidelines pertaining to environmental emergency responses. UN تملك البلدان والمنظمات الحكومية في الوقت الحاضر مجموعة مختلطة من الاتفاقات والمؤسسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستجابة لحالات الطوارئ البيئية.
    The proposals to improve environmental emergency response were welcomed. UN 47 - وقد حظيت المقترحات بشأن تحسين الاستجابة لحالات الطوارئ البيئية بالترحيب.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, in partnership with the United Nations Environment Programme (UNEP) through its Joint environmental emergency Unit, is focusing increased attention on ensuring an improved response capacity (including a rapid response) to such environment-related incidents. UN ويقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومن خلال الوحدة المشتركة لحالات الطوارئ البيئية التابعة لهما، بتركيز اهتمام متزايد على تأمين قدرة أفضل على الاستجابة، بما في ذلك استجابة سريعة للحوادث المتصلة بالبيئة.
    74. COMNAP undertook a study of environmental emergencies arising from activities in Antarctica. UN 74 - وأجرى مجلس مديري البرامج الوطنية لأنتاركتيكا دراسة لحالات الطوارئ البيئية الناجمة عن الأنشطة في أنتاركتيكا.
    The Joint Unit, in collaboration with the environmental emergency Centre, held a pilot training course for the Economic Community of West African States in Abuja from 5 to 9 November 2012, entitled " Beyond response: better preparedness for environmental emergencies " . UN وقد عقدت الوحدة المشتركة دورة تدريبية تجريبية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أبوجا بالتعاون مع مركز الطوارئ البيئية في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، عنوانها ' ' ما هو أكثر من الاستجابة: تأهب أفضل لحالات الطوارئ البيئية``.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد