ويكيبيديا

    "لحالة البيئة البحرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the state of the marine environment
        
    • of the state of marine environment
        
    • the state of the marine environment and
        
    • marine assessment
        
    :: The nature of the data required in order to embark on an integrated assessment of the state of the marine environment should be clarified. UN :: ينبغي توضيح طبيعة البيانات اللازمة للشروع في تقييم شامل لحالة البيئة البحرية.
    It is expected that the Regular Process will strengthen the regular scientific assessment of the state of the marine environment in order to enhance the scientific basis for policymaking. UN ومن المتوقع أن تعزز العملية المنتظمة التقييم العلمي المستمر لحالة البيئة البحرية بغية تعزيز الأساس لوضع السياسات.
    The next full assessment of the state of the marine environment is planned for 2002. UN ومن المقرر إجراء التقييم الكامل المقبل لحالة البيئة البحرية في عام ٢٠٠٢.
    II: Global assessment of the state of the marine environment UN ثانياً: التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    We consider appropriate the decision to initiate the regular global assessment of the state of the marine environment. UN ونرى أن قرار البدء بعملية التقييم العالمي المنتظم لحالة البيئة البحرية يعتبر قرارا صائبا.
    :: Improved joint monitoring of the state of the marine environment UN :: تحسين الرصد المشترك لحالة البيئة البحرية
    II: Global assessment of the state of the marine environment UN ثانيا: التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    II: Global assessment of the state of the marine environment UN ثانيــا: التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    II: Global assessment of the state of the marine environment UN ثانياً - التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    253. Reiterates the need to strengthen the regular scientific assessment of the state of the marine environment in order to enhance the scientific basis for policymaking; UN ٢٥٣ - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز التقييم العلمي المنتظم لحالة البيئة البحرية من أجل توطيد الأساس العلمي لتقرير السياسات؛
    234. Reiterates the need to strengthen the regular scientific assessment of the state of the marine environment in order to enhance the scientific basis for policymaking; UN 234 - تكرر تأكيد ضرورة تعزيز التقييم العلمي المنتظم لحالة البيئة البحرية من أجل توطيد الأساس العلمي لتقرير السياسات؛
    218. Reiterates the need to strengthen the regular scientific assessment of the state of the marine environment in order to enhance the scientific basis for policymaking; UN 218 - تكرر تأكيد ضرورة تعزيز التقييم العلمي المنتظم لحالة البيئة البحرية من أجل توطيد الأساس العلمي لتقرير السياسات؛
    II: Global assessment of the state of the marine environment UN ثانيــا - التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    II: Global assessment of the state of the marine environment UN ثانيــا - التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    My delegation believes that for the process to make smooth progress and play its due part, it is imperative that an appropriate outline for global integrated assessment of the state of the marine environment be formulated. UN ويؤمن وفدي بأن العملية إذا أريد لها أن تحقق نجاحا سلسا وأن تؤدي دورها الواجب، فمن الحتمي صياغة إطار تفصيلي ملائم للتقييم المتكامل لحالة البيئة البحرية على الصعيد العالمي.
    197. Reiterates the need to strengthen the regular scientific assessment of the state of the marine environment in order to enhance the scientific basis for policymaking; UN 197 - تكرر تأكيد ضرورة تعزيز التقييم العلمي المنتظم لحالة البيئة البحرية من أجل النهوض بالأساس العلمي لتقرير السياسات؛
    II: Global assessment of the state of the marine environment UN ثانيــا - التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    We welcome the implementation in 2011 of the regular process for global assessment of the state of the marine environment, including socio-economic elements. UN ونرحب بتنفيذ العملية المنتظمة للتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية في عام 2011، بما في ذلك العناصر الاجتماعية الاقتصادية.
    Possible outline for the first global integrated assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects UN مخطط محتمَل للتقييم العالمي المتكامل(أ) الأول لحالة البيئة البحرية بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية
    Establishment of a regular process under the United Nations for global reporting and assessment of the state of marine environment is most significant in this regard. UN وإنشاء عملية منتظمة في إطار الأمم المتحدة للإبلاغ والتقييم العالميين لحالة البيئة البحرية بالغ الأهمية في هذا الشأن.
    The other purpose of GESAMP is to prepare a periodic review and assessment of the state of the marine environment and to identify problem areas requiring special attention. UN أما الغرض الآخر من فريق الخبراء فهو إعداد استعراض وتقييم دوريين لحالة البيئة البحرية وتحديد المجالات التي بها مشاكل وتتطلب اهتماما خاصا.
    The first phase of the Global marine assessment -- the so-called assessment of assessments -- will be important. UN وسيكون من الأهمية إجراء المرحلة الأولى من التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية - المسمى تقييم التقييمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد