ويكيبيديا

    "لحالة النساء والفتيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the situation of women and girls
        
    20. Ms. Neubauer said that the report made no mention of the situation of women and girls in prison, although concern had been expressed in alternative reports regarding the number of girls placed in adult prisons. UN 20 - السيدة نيوبوير: قالت إنه لم يرد في التقرير أي ذكر لحالة النساء والفتيات في السجون على الرغم من الإعراب عن القلق في تقارير بديلة بشأن عدد الفتيات المودعات في سجون النساء.
    249. Since 2000, the Economic and Social Council has paid specific attention to the situation of women and girls in Afghanistan. UN 249 - ومنذ عام 2000، أصبح المجلس الاقتصادي والاجتماعي يولي اهتماما خاصا لحالة النساء والفتيات في أفغانستان.
    j) Formulate strategies to effectively address circumstances causing negative impacts of globalization on the situation of women and girls worldwide; UN (ي) صياغة استراتيجيات للمعالجة الفعالة للظروف التي تتسبب في آثار سلبية للعولمة بالنسبة لحالة النساء والفتيات في جميع أنحاء العالم؛
    40. Recommends that the 2006 follow-up meeting take measures to ensure the inclusion of gender-equality perspectives throughout its deliberations and that it pay attention to the situation of women and girls infected and affected by HIV/AIDS; UN 40 - توصي بأن يتخذ اجتماع عام 2006 المعني بالمتابعة التدابير الكفيلة بإدراج منظور المساواة بين الجنسين في جميع مداولاته وأن يولي الاجتماع اهتمامه لحالة النساء والفتيات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمتأثرات بعواقبه؛
    " Recognizing that many of the existing efforts against trafficking in persons lack the gender- and age-sensitivity needed to address effectively the situation of women and girls who are particularly vulnerable to trafficking for the purposes of sexual exploitation, as well as for forced labour or services, UN " وإذ تسلم بأن الكثير من الجهود المبذولة حاليا لمكافحة الاتجار بالأشخاص لا يراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن كما ينبغي من أجل الاستجابة بفعالية لحالة النساء والفتيات المعرضات بوجه خاص لخطر الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي، إلى جانب تسخيرهن قسرا في العمل أو أداء الخدمات،
    Recognizing that certain efforts against trafficking in persons lack the gender and age sensitivity needed to address effectively the situation of women and girls, who are particularly vulnerable to trafficking for the purposes of sexual exploitation, forced labour, services and other forms of exploitation, thus highlighting the need to incorporate a gender and agesensitive approach in all antitrafficking efforts, UN وإذ تسلم بأن بعض الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص لا تراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن اللازمة للتصدي بفعالية لحالة النساء والفتيات المعرضات بوجه خاص لخطر الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي والسخرة وأداء الخدمات وغير ذلك من أشكال الاستغلال، مما يؤكد ضرورة إدماج نهج يراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن في جميع الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار،
    Recognizing that certain efforts against trafficking in persons lack the gender and age sensitivity needed to address effectively the situation of women and girls, who are particularly vulnerable to trafficking for the purposes of sexual exploitation, forced labour, services and other forms of exploitation, thus highlighting the need to incorporate a gender- and age-sensitive approach into all anti-trafficking efforts, UN وإذ تسلم بأن بعض الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص لا تراعي الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس وعامل السن اللازمة للتصدي بفعالية لحالة النساء والفتيات المعرضات بوجه خاص لخطر الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي والسخرة وأداء الخدمات وغير ذلك من أشكال الاستغلال، مما يؤكد ضرورة إدماج نهج يراعي الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس وعامل السن في جميع الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار،
    Recognizing that certain efforts against trafficking in persons lack the gender and age sensitivity needed to address effectively the situation of women and girls, who are particularly vulnerable to trafficking for the purposes of sexual exploitation, forced labour, services and other forms of exploitation, thus highlighting the need to incorporate a gender- and age-sensitive approach into all anti-trafficking efforts, UN وإذ تسلم بأن بعض الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص لا تراعي الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس وعامل السن اللازمة للتصدي بفعالية لحالة النساء والفتيات المعرضات بوجه خاص لخطر الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي والسخرة وأداء الخدمات وغير ذلك من أشكال الاستغلال، مما يؤكد ضرورة إدماج نهج يراعي الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس وعامل السن في جميع الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار،
    The Commission adopted agreed conclusions on the priority theme. These include references to existing commitments; assessments of the situation of women and girls in regard to each of the Millennium Development Goals; critical issues related to gender equality and the empowerment of women that were not adequately addressed by the Millennium Development Goals; and factors that have held back the achievement of the Goals for women and girls. UN واعتمدت اللجنة الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية التي تتضمن إحالات إلى الالتزامات القائمة؛ وتقييمات لحالة النساء والفتيات فيما يتعلق بكل واحد من الأهداف الإنمائية للألفية؛ والمسائل الحاسمة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة التي لم تتناولها الأهداف الإنمائية للألفية بالقدر الكافي؛ والعوامل التي تعيق تحقيق الأهداف للنساء والفتيات.
    In its agreed conclusions on the priority theme, the Commission included references to existing commitments; assessments of the situation of women and girls with regard to each of the Millennium Development Goals; critical issues related to gender equality and the empowerment of women that were not adequately addressed by the Millennium Development Goals; and factors that have held back the achievement of the Goals for women and girls. UN وقد أدرجت اللجنة ضمن استنتاجاتها المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية إشارات إلى الالتزامات القائمة؛ وتقييمات لحالة النساء والفتيات في ما يتعلق بكل هدف من الأهداف الإنمائية للألفية؛ والقضايا الملحة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة التي لم تُعالج معالجة كافية في إطار الأهداف الإنمائية للألفية؛ والعوامل التي حالت دون تحقيق هذه الأهداف لصالح النساء والفتيات.
    Recognizing that certain efforts against trafficking in persons lack the gender and age sensitivity needed to address effectively the situation of women and girls, who are particularly vulnerable to trafficking for the purposes of sexual exploitation, forced labour, services and other forms of exploitation, thus highlighting the need to incorporate a gender- and age-sensitive approach into all anti-trafficking efforts, UN وإذ تسلم بأن بعض الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص لا تراعي الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس وعامل السن اللازمة للتصدي بفعالية لحالة النساء والفتيات المعرضات بوجه خاص لخطر الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي والسخرة وأداء الخدمات وغير ذلك من أشكال الاستغلال، مما يؤكد ضرورة إدماج نهج يراعي الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس وعامل السن في جميع الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار،
    Recognizing that certain efforts against trafficking in persons lack the gender and age sensitivity needed to address effectively the situation of women and girls, who are particularly vulnerable to trafficking for the purposes of sexual exploitation, forced labour, services and other forms of exploitation, thus highlighting the need to incorporate a gender and agesensitive approach into all antitrafficking efforts, UN وإذ تسلم بأن بعض الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص لا تراعي الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس وعامل السن اللازمة للتصدي بفعالية لحالة النساء والفتيات المعرضات بوجه خاص لخطر الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي والسخرة وأداء الخدمات وغير ذلك من أشكال الاستغلال، مما يؤكد ضرورة إدماج نهج يراعي الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس وعامل السن في جميع الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار،
    Recognizing that certain efforts against trafficking in persons lack the gender and age sensitivity needed to address effectively the situation of women and girls, who are particularly vulnerable to trafficking for the purposes of sexual exploitation, forced labour, services and other forms of exploitation, thus highlighting the need to incorporate a gender- and age-sensitive approach into all anti-trafficking efforts, UN وإذ تسلم بأن بعض الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص لا تراعي الاعتبارات الجنسانية وتلك المتعلقة بعامل السن اللازمة للتصدي بفعالية لحالة النساء والفتيات المعرضات بوجه خاص لخطر الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي والسخرة وأداء الخدمات وغير ذلك من أشكال الاستغلال، مما يؤكد ضرورة إدماج نهج يراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن في جميع الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار،
    Recognizing that certain efforts against trafficking in persons lack the gender- and age-sensitivity needed to address effectively the situation of women and girls who are particularly vulnerable to trafficking for the purposes of sexual exploitation, forced labour, services and other forms of exploitation, thus highlighting the need to incorporate a gender- and age-sensitive approach in all antitrafficking efforts, UN وإذ تدرك أن بعض الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص لا تراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن كما ينبغي من أجل الاستجابة بفعالية لحالة النساء والفتيات المعرضات بوجه خاص لخطر الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي، وتسخيرهن قسرا في العمل، وأداء الخدمات، وغير ذلك من أشكال الاستغلال، مما يبرز الحاجة إلى إدماج نهج يراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن في جميع الجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار؛
    Recognizing that certain efforts against trafficking in persons lack the gender and age sensitivity needed to address effectively the situation of women and girls, who are particularly vulnerable to trafficking for the purposes of sexual exploitation, forced labour, services and other forms of exploitation, thus highlighting the need to incorporate a gender- and age-sensitive approach in all anti-trafficking efforts, UN وإذ تدرك أن بعض الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص لا تراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن اللازمة للتصدي بفعالية لحالة النساء والفتيات المعرضات بوجه خاص لخطر الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي والسخرة وأداء الخدمات وغير ذلك من أشكال الاستغلال، مما يبرز الحاجة إلى إدماج نهج يراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن في جميع الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار؛
    Recognizing that certain efforts against trafficking in persons lack the gender and age sensitivity needed to address effectively the situation of women and girls, who are particularly vulnerable to trafficking for the purposes of sexual exploitation, forced labour, services and other forms of exploitation, thus highlighting the need to incorporate a gender and agesensitive approach in all antitrafficking efforts, UN وإذ تدرك أن بعض الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص لا تراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن اللازمة للتصدي بفعالية لحالة النساء والفتيات المعرضات بوجه خاص لخطر الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي والسخرة وأداء الخدمات وغير ذلك من أشكال الاستغلال، مما يبرز الحاجة إلى إدماج نهج يراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن في جميع الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار؛
    UNICEF should pay special attention to the situation of women and girls affected by armed conflict, ensuring a gender-sensitive approach to emergency assessments, programme planning, design and implementation - and offer appropriate training in this and other child rights areas for field and headquarters staff. UN وينبغي لليونيسيف أن توجه اهتماما خاصا لحالة النساء والفتيات المتأثرات بالنزاع المسلح، مع ضمان اتباع نهج يراعي الفوارق بين الجنسين في الاضطلاع بتقييمات حالات الطوارئ، وتخطيط البرامج وتصميمها وتنفيذها - وأن توفر التدريب المناسب للموظفين سواء في الميدان أو في المقر، في هذا المجال وغيره من مجالات حقوق الطفل.
    " 17. Requests the Joint United Nations Programmes on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS) and its co-sponsors, bilateral and multilateral donors and intergovernmental and non-governmental organizations, in their efforts to prevent HIV infection, to give urgent and priority attention to the situation of women and girls in Africa; UN " 17 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والقائمين برعايته وإلى الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تولي، فيما تبذله من جهود للوقاية من عدوى فيروس نقص المناعة البشرية، اهتماما عاجلا وعلى سبيل الأولوية، لحالة النساء والفتيات في أفريقيا؛
    " Recognizing that certain efforts against trafficking in persons lack the gender and age sensitivity needed to address effectively the situation of women and girls, who are particularly vulnerable to trafficking for the purposes of sexual exploitation, forced labour, services and other forms of exploitation, thus highlighting the need to incorporate a gender- and age-sensitive approach in all anti-trafficking efforts, UN " وإذ تسلم بأن بعض الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص لا تراعي الاعتبارات الجنسانية وتلك المتعلقة بعامل السن اللازمة للتصدي بفعالية لحالة النساء والفتيات المعرضات بوجه خاص لخطر الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي والسخرة وأداء الخدمات وغير ذلك من أشكال الاستغلال، مما يؤكد ضرورة إدماج نهج يراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن في جميع الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار،
    " Recognizing that certain efforts against trafficking in persons lack the gender and age sensitivity needed to address effectively the situation of women and girls, who are particularly vulnerable to trafficking for the purposes of sexual exploitation, forced labour, services and other forms of exploitation, thus highlighting the need to incorporate a gender- and age-sensitive approach in all anti-trafficking efforts, UN " وإذ تدرك أن بعض الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص لا تراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن اللازمة للتصدي بفعالية لحالة النساء والفتيات المعرضات بوجه خاص لخطر الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي والسخرة وأداء الخدمات وغير ذلك من أشكال الاستغلال، مما يبرز الحاجة إلى إدماج نهج يراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن في جميع الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد