ويكيبيديا

    "لحضور الاجتماعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to attend meetings
        
    • to meetings
        
    • for meetings
        
    • to attend the meetings
        
    • for attendance at meetings
        
    • for attending meetings
        
    • to attend their meetings
        
    • required attendance at meetings
        
    • meetings for
        
    • to attend and
        
    Only participants from developing countries receive funding to attend meetings. UN يتلّقى المشاركون من البلدان النامية حصراً التمويل لحضور الاجتماعات.
    * Ethiopia's rejection of invitations to attend meetings called by the Boundary Commission on several occasions UN :: رفض إثيوبيا للدعوات لحضور الاجتماعات التي نظمتها لجنة الحدود في مناسبات عديدة
    Travel of senior staff to meetings and conferences UN سفر كبار الموظفين لحضور الاجتماعات والمؤتمرات
    His delegation supported the use of official travel funds for travel to meetings with those organizations. UN وقال إن وفده يؤيد استخدام أموال السفر الرسمي فيما يتعلق بالأسفار لحضور الاجتماعات مع هذه المنظمات.
    This was intended to help facilitate the transition of UNITA from an armed group to a political party, and to allow UNITA leaders to travel for meetings with the Government of Angola aimed at achieving national reconciliation in the country. UN وقصد من ذلك المساعدة في تسهيل تحويل الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا من جماعة مسلحة إلى حزب سياسي، وللسماح لقادة المنظمة بالسفر لحضور الاجتماعات مع حكومة أنغولا بهدف تحقيق مصالحة وطنية في البلد.
    A non-recurrent amount of $10,000 is included for travel to attend the meetings relating to preparation of the Habitat Conference. UN وهناك مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠ دولار مدرج ﻷغراض السفر لحضور الاجتماعات ذات الصلة بالتحضير لمؤتمر الموئل.
    It was noted that there is often a significant discrepancy between the number of NGO representatives who register to attend meetings and those who actually attend, with far fewer attendees. UN ولوحظ أنه في أحيان كثيرة يكون هناك تباين ملحوظ بين عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية التي تسجل نفسها لحضور الاجتماعات والممثلين الذين يحضرون فعلا وعددهم قليل للغاية.
    Financing of experts from LDCs to attend meetings should be done more predictably. UN وينبغي أن يتم تمويل الخبراء القادمين من أقل البلدان نمواً لحضور الاجتماعات بشكل يمكن التنبؤ به بدرجة أكبر.
    At the discretion of the chairperson the External Auditor may be invited to attend meetings. UN ويجوز دعوة مراجع الحسابات الخارجي لحضور الاجتماعات إذا ارتأى الرئيس ذلك.
    :: Organizations would invite each other's representatives and representatives of the Counter-Terrorism Committee, to attend meetings of interests. UN :: توجّه المنظمات الدعوة إلى ممثلي كل منها وممثلي لجنة مكافحة الإرهاب لحضور الاجتماعات ذات الأهمية.
    Travel to attend meetings $131 800 UN السفر لحضور الاجتماعات ٠٠٨ ١٣١ دولار
    Travel to attend meetings $131 800 UN السفر لحضور الاجتماعات ٨٠٠ ١٣١ دولار
    This is due to the lack not only of funds to travel to meetings, but also of scientific capacity to properly prepare country positions. UN ويعود ذلك لا إلى انعدام الأموال اللازمة للتنقل لحضور الاجتماعات فحسب، بل أيضاً لانعدام القدرة العلمية لإعداد المواقف القطرية على النحو الواجب.
    The increase in non-post resources would provide for travel to meetings on the implementation of environmental activities in the ECE region. UN وستغطي الزيادة في الموارد لغير الوظائف تكاليف السفر لحضور الاجتماعات بشأن تنفيذ الأنشطة البيئية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Travel of staff to meetings and conferences Official travel of staff UN سفر الموظفين لحضور الاجتماعات وسفرهم لحضور مؤتمرات رسمية
    In addition, Governments have the possibility to directly invite religious or belief groups to meetings. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للحكومات أن توجه دعوة مباشرة إلى المجموعات الدينية أو العقائدية لحضور الاجتماعات.
    This provision would also cover the travel of conference-servicing staff to meetings held away from Vienna. UN وسيغطي هذا الاعتماد أيضا سفر موظفي خدمة المؤتمرات لحضور الاجتماعات التي تعقد بعيدا عن فيينا.
    This provision would also cover the travel of conference-servicing staff to meetings held away from Vienna. UN وسيغطي هذا الاعتماد أيضا سفر موظفي خدمة المؤتمرات لحضور الاجتماعات التي تعقد بعيدا عن فيينا.
    The website provides up-to-date information on meetings and related activities, an online registration facility for meetings, official documents, statements, press releases, background materials, information on relevant activities in other organisations, useful links, and membership lists. UN ويتيح الموقع معلومات محدّثة عن الاجتماعات وما يتصل بها من أنشطة، وإمكانيةَ التسجّيل الإلكتروني لحضور الاجتماعات والحصول على الوثائق الرسمية والبيانات والنشرات الصحفية ومواد المعلومات الأساسية ومعلومات عن الأنشطة ذات الصلة بالاتفاقية المضطلع بها في منظمات أخرى، ووصلات مفيدة، وقوائم الأعضاء.
    A representative of Albania is regularly invited to attend the meetings. UN وتقدم بصورة اعتيادية دعوة ممثل ألبانيا لحضور الاجتماعات.
    The President is not entitled to special allowance or subsistence allowance for attendance at meetings. UN ولا يحق للرئيس أن يتقاضى بدلا خاصا أو بدل إقامة لحضور الاجتماعات.
    5. This figure includes financial support for attending meetings and participating in teleconferences. UN 5 - يتضمن هذا الرقم الدعم المالي لحضور الاجتماعات والمشاركة في المؤتمرات عن بعد.
    Finally, the ILO Governing Body extends an invitation to international NGOs which meet certain established criteria to attend the different ILO meetings for which they have demonstrated a particular interest. UN وأخيرا، فإن الهيئة اﻹدارية للمنظمة تدعو المنظمات الدولية غير الحكومية التي تفي بمعايير ثابتة معينة، لحضور الاجتماعات المختلفة للمنظمة التي يكون لتلك المنظمات اهتمام خاص بها.
    He had embarked on a joint UNCTAD/League of Arab Member States (LAS) cooperation initiative and was invited to a number of LAS member states to attend and participate in the High-level inter-governmental meetings. UN وعكف على مبادرة مشتركة للتعاون بين الأونكتاد وجامعة الدول العربية ودُعي إلى عدد من الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية لحضور الاجتماعات الحكومية الدولية رفيعة المستوى والمشاركة فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد