ويكيبيديا

    "لحضور جلسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to attend meetings
        
    • attend the meetings
        
    • to attend sessions
        
    • to attend the
        
    • attending the
        
    • attendance at meetings
        
    • to be present at
        
    • for such hearings
        
    • to attend hearings
        
    25. The provision proposed to cover the travel costs of judges to attend meetings of the Tribunal in 2002 is $245,000. UN 25 - يصل المبلغ المقترح لتغطية تكاليف سفر القضاة لحضور جلسات المحكمة في عام 2002 إلى 000 245 دولار.
    The heads of the central banks and ministers of the participating States may be invited to attend meetings of the Council of Ministers. UN ويمكن توجيه الدعوة لحضور جلسات مجلس الوزراء لرئيسي المصرفين المركزيين والوزراء في الدولتين المتعاهدتين.
    Representatives of the States parties shall be invited to attend the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ويُدعى ممثلو الدول الأطراف لحضور جلسات اللجنة لدى دراسة تقارير دولهم.
    Representatives of the States parties shall be invited to attend the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ويُدعى ممثلو الدول الأطراف لحضور جلسات اللجنة لدى دراسة تقارير دولهم.
    For non-resident judges: A maximum of three return journeys for judge and one close relative residing with him/her every year, from his/her home at the time of appointment to the seat of the Court to attend sessions of the Court. UN وبالنسبة للقضاة غير المقيمين: ما أقصاه ثلاث رحلات إياب للقاضي وواحد من أفراد عائلته المقربين المقيمين معه كل سنة من محل إقامته وقت التعيين إلى مقر المحكمة لحضور جلسات المحكمة.
    The Chairmen of any subsidiary bodies may be invited to attend meetings of the Bureau. VII. SECRETARIAT UN وتجوز دعوة أي رئيس من رؤساء الهيئات الفرعية لحضور جلسات المكتب.
    23. The amount proposed to cover the travel costs of judges to attend meetings of the Tribunal in 2003 is $260,000. UN 23 - يصل المبلغ المقترح لتغطية تكاليف سفر القضاة لحضور جلسات المحكمة في عام 2003 إلى 000 260 دولار.
    The Chairperson of any subsidiary body may be invited to attend meetings of the bureau. UN ويجوز دعوة رئيس أي هيئة فرعية لحضور جلسات المكتب.
    23. The amount proposed to cover the travel costs of judges to attend meetings of the Tribunal in 2004 is $267,000. UN 23 - يصل المبلغ المقترح لتغطية تكاليف سفر القضاة لحضور جلسات المحكمة في عام 2004 إلى 000 267 دولار.
    The Chairmen of any subsidiary bodies may be invited to attend meetings of the Bureau. UN وتجوز دعوة أي رئيس من رؤساء الهيئات الفرعية لحضور جلسات المكتب.
    The Chairmen of any subsidiary bodies may be invited to attend meetings of the Bureau. UN وتجوز دعوة أي رئيس من رؤساء الهيئات الفرعية لحضور جلسات المكتب.
    Representatives of the States parties shall be invited to attend the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ويُدعى ممثلو الدول الأطراف لحضور جلسات اللجنة لدى دراسة تقارير دولهم.
    Representatives of the States parties shall be invited to attend the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ويُدعى ممثلو الدول الأطراف لحضور جلسات اللجنة لدى دراسة تقارير دولهم.
    Representatives of the States parties shall be invited to attend the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ويُدعى ممثلو الدول الأطراف لحضور جلسات اللجنة لدى دراسة تقارير دولهم.
    Representatives of the States parties shall be invited to attend the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ويُدعى ممثلو الدول الأطراف لحضور جلسات اللجنة لدى دراسة تقارير دولهم.
    Representatives of the States parties shall be invited to attend the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ويُدعى ممثلو الدول الأطراف لحضور جلسات اللجنة لدى دراسة تقارير دولهم.
    34. The amount proposed to cover the travel costs of judges to attend sessions of the Tribunal over the financial period 2005-2006 is Euro246,300. UN 34 - والمبلغ المقترح لتغطية تكاليف سفر القضاة لحضور جلسات المحكمة خلال الفترة المالية 2005-2006 هو 300 246 يورو.
    6. Also takes note of the Board's decision that the costs related to two retiree representatives attending the sessions of the Board and one retiree representative attending the sessions of the Standing Committee would be shared as an expense of the Board on a provisional basis until its session in 2008, at which time the Board would consider means for duly electing the representatives for the retirees; UN 6 - تحيط علما أيضا بقرار المجلس تقاسم التكاليف المتصلة بحضور اثنين من ممثلي المتقاعدين دورات المجلس ومتقاعد واحد لحضور جلسات اللجنة الدائمة باعتبار تلك التكاليف مصروفات للمجلس على أساس مؤقت لحين انعقاد دورته في عام 2008، وفي ذلك الحين سينظر المجلس في وسائل انتخاب ممثلين للمتقاعدين على النحو الواجب؛
    The President is not entitled to a special allowance or subsistence allowance for attendance at meetings of the Tribunal. UN ولا يحق للرئيس أن يتقاضى بدلا خاصا أو بدل إقامة لحضور جلسات المحكمة.
    The fact that she travelled to Tunisia twice to be present at the hearings demonstrates her good faith and her willingness to cooperate with the State party, with a view to shedding light on the case. UN ويثبت ذهابها إلى تونس مرتين لحضور جلسات الاستماع حسن نيتها ورغبتها في التعاون مع الدولة الطرف لتوضيح ملابسات هذه القضية.
    The Section has continued to provide interpretation services for appeals hearings and judgement delivery sessions on occasions when the Appeals Chamber judges visited Arusha for such hearings and judgement delivery. UN وواصل القسم تقديم خدمات الترجمة الشفوية لجلسات الاستئناف وجلسات النطق بالحكم عندما زار قضاة دائرة الاستئناف أروشا لحضور جلسات الاستئناف وإصدار الأحكام بصددها.
    President Johnson-Sirleaf, who addressed the opening of the hearings, called on Liberians to respond positively to the Commission requests to attend hearings and to provide truthful testimonies. UN ودعت الرئيسة إلين جونسون سيرليف، عند إلقائها خطابا في افتتاح الجلسات، الليبريين إلى الاستجابة لطلبات اللجنة لحضور جلسات الاستماع وتقديم شهادات صادقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد