ويكيبيديا

    "لحضور دورات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to attend sessions
        
    • to sessions
        
    • to attend the sessions
        
    • sessions of
        
    • to the sessions
        
    • attending sessions
        
    • to attend courses
        
    We have accredited three of its members in the past to attend sessions of the Commission on Human Rights at Geneva. UN وقد فوضنا ثلاثة من أعضائه في الماضي لحضور دورات لجنة حقوق اﻹنسان في جنيف.
    He was regularly invited to attend sessions of these regional bodies, which were an opportunity to coordinate current activities. UN فقد تمت دعوته بانتظام لحضور دورات هذه الهيئات الإقليمية، وتلك فرصة لتنسيق الأنشطة الحالية.
    9. The Secretariat will extend invitations to sessions of the Plenary and its Working Group[s] to accepted observer organizations. UN 9 - توجه الأمانة دعوات لحضور دورات الاجتماع العام وفريقه العامل [أفرقته العاملة] إلى المنظمات المراقبة المقبولة.
    In this regard, there is no longer a mandate to provide for the travel of representatives to sessions of the Commission in 2014-2015. UN وفي هذا الصدد، لم يعد من الواجب تغطية تكاليف سفر الممثلين لحضور دورات اللجنة في الفترة 2014-2015.
    2. A similar request has been received from CIFOR to attend the sessions of the Intergovernmental Forum on Forests. UN ٢ - وورد طلب مماثل من مركز البحوث الدولية للغابات لحضور دورات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    That amount also provided for the travel of representatives to the reconvened sessions of the commissions in the second year of the biennium. UN كما يغطي هذا المبلغ تكاليف سفر ممثلين لحضور دورات اللجنتين في السنة الثانية من فترة السنتين.
    The list of non-governmental organizations invited to sessions of UNCITRAL was compiled and made available to States for the sole purpose of informing them about organizations being invited to the sessions. UN والغرض الوحيد من إعداد قائمة المنظمات غير الحكومية المدعوَّة لحضور دورات الأونسيترال، ومن إتاحة تلك القائمة للدول، هو إبلاغها عن المنظمات التي تدعى لحضور دوراتها.
    Other organizations with a special interest may be invited, upon request, to attend sessions of the Board. UN وتجوز دعوة منظمات أخرى ذات اهتمام خاص، بطلب منها، لحضور دورات المجلس.
    In order to support programmatic collaboration between the Partners the Organizations are invited to attend sessions of the Plenary. UN بغية دعم التعاون البرنامجي بين الشركاء، تُدعى المنظمات لحضور دورات الاجتماع العام.
    It continues to help United Kingdom women's non-governmental organizations to attend sessions of the Commission on the Status of Women in the United Kingdom before the annual meeting in March. UN وهي ما زالت مستمرة في مساعدة المنظمات النسائية غير الحكومية في المملكة المتحدة لحضور دورات لجنة وضع المرأة في المملكة المتحدة قبل الاجتماع السنوي الذي سيعقد في شهر آذار/مارس.
    7. Only Observers who have been admitted by the Plenary and have registered for specific sessions may designate representatives to attend sessions of the Plenary. UN 7 - لا يجوز تعيين ممثلين لحضور دورات الاجتماع العام سوى للمراقبين المقبولين من الاجتماع العام والمسجلين لدورات معينة.
    Only Observers who have been admitted by the Plenary and have registered for specific sessions may designate representatives to attend sessions of the Plenary. UN 7 - لا يجوز تعيين ممثلين لحضور دورات الاجتماع العام سوى للمراقبين المقبولين من الاجتماع العام والمسجلين لدورات معينة.
    Only Observers who have been admitted by the Plenary and have registered for specific sessions may designate representatives to attend sessions of the Plenary. UN 7 - لا يجوز تعيين ممثلين لحضور دورات الاجتماع العام سوى للمراقبين المقبولين من الاجتماع العام والمسجلين لدورات معينة.
    8. The secretariat will extend invitations to sessions of the Plenary to observers. UN 8 - توجه الأمانة الدعوة إلى المراقبين لحضور دورات الاجتماع العام.
    Expenditures for travel of Government representatives to sessions of the Working Group on the Universal Periodic Review and the Human Rights Council plenary UN نفقات سفر الممثلين الحكوميين لحضور دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل واجتماعات مجلس حقوق الإنسان المنعقد بكامل هيئته
    The Commission further noted that the Secretariat systematically maintained the lists, in particular by including new organizations once it was decided to invite them to sessions of UNCITRAL or to sessions of any UNCITRAL working group. UN ولاحظت اللجنة أيضاً أنَّ الأمانة تجري تحديثاً منهجياً لتلك القوائم، وخاصة بإضافة منظمات جديدة إليها حالما يتقرّر دعوتها لحضور دورات الأونسيترال أو دورات أيٍّ من أفرقتها العاملة.
    It invited partners from around the world to attend the sessions of the Commission on the Status of Women from 2008 to 2011. UN ووجهت الدعوة إلى الشركاء من مختلف أنحاء العالم لحضور دورات لجنة وضع المرأة، في الفترة من 2008 إلى 2011.
    Expenditures for travel of Government representatives to attend the sessions of the Working Group on the Universal Periodic Review and plenary sessions of the Human Rights Council UN نفقات سفر الممثلين الحكوميين لحضور دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل والجلسات العامة لمجلس حقوق الإنسان
    The reimbursement of travel expenses to attend the sessions of the Working Group on the Universal Periodic Review and the sessions of the Human Rights Council is initiated upon request for financial assistance from the State concerned. UN ويتم دفع نفقات السفر لحضور دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل وجلسات مجلس حقوق الإنسان بناء على طلب بالحصول على مساعدة مالية من الدول المعنية.
    Processing of laissez-passer and visa applications, customs clearances and travel transactions for staff members of the United Nations and specialized agencies and delegates attending sessions of the General Assembly UN تجهيز طلبات استصدار وثائق سفر الأمم المتحدة والتأشيرات ومباشرة إجراءات التخليص الجمركي ومعاملات السفر الخاصة بموظفي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمندوبين الموفدين لحضور دورات الجمعية العامة
    To this end, the Secretariat invited WTO representatives to the sessions of the Working Group and representatives have attended a majority of the sessions to date. UN ولبلوغ تلك الغاية، دعت الأمانة ممثلين لمنظمة التجارة العالمية لحضور دورات الفريق العامل، وحضر الممثلون معظم الدورات حتى الآن.
    Forty-four people were sent for training to France, Finland and Ukraine to attend courses on this subject. UN وأُرسل أربعة وأربعون شخصاً لحضور دورات تدريبية حول هذا الموضوع في فرنسا وفنلندا وأوكرانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد