On a nearby airfield, the Moment of truth finally arrives. | Open Subtitles | على مقربة من المطار, تصل لحظة الحقيقة في النهاية |
This is the Moment of truth. Our people are waiting to hear the world's answer. | UN | إنها لحظة الحقيقة وشعبنا ينتظر أن يسمع الجواب من العالم. |
Or are these an afterthought, once we are faced with a Moment of truth and we seek to establish the ad hoc committee? | UN | أم أن تلك هي أفكار لاحقة، طرأت بعد مواجهة لحظة الحقيقة بينما كنا نسعى لتشكيل اللجنة المخصصة. |
The Moment of truth had now arrived, and it was time for leaders of both parties to make bold and courageous decisions. | UN | وقد حانت الآن لحظة الحقيقة وحان الوقت لكي يتخذ قادة كلا الطرفين قرارات جريئة وشجاعة. |
Sorry to interrupt, folks. Moment of truth time. | Open Subtitles | عذرا للمقاطعة، يا رفاق حانت لحظة الحقيقة |
In many ways, the Moment of truth had come for the entire non-proliferation regime built over the years. | UN | وبطرائق شتى، فقد حانت لحظة الحقيقة بالنسبة لنظام عدم الانتشار برمته خلال السنوات. |
In many ways, the Moment of truth had come for the entire non-proliferation regime built over the years. | UN | وبطرائق شتى، فقد حانت لحظة الحقيقة بالنسبة لنظام عدم الانتشار برمته خلال السنوات. |
Postponing the Moment of truth would only harden the obstruction and intransigence and erode the faith of an innocent people in the United Nations. | UN | وليس من شأن تأخير لحظة الحقيقة إلا أن يزيد التعطيلَ والعنادَ صلابة ويزعزع إيمان الشعب البريء بالأمم المتحدة. |
As my Foreign Minister said, here, we are not about to change our mind now that the Moment of truth is here. | UN | وكما قال وزير خارجية بلدنا، هنا، لسنا على وشك تغيير موقفنا اﻵن وقد حلت لحظة الحقيقة. |
Well girls, here's the poll. Moment of truth. | Open Subtitles | حسناً فتيات , ها هي الإنتخابات لحظة الحقيقة |
This is the Moment of truth -- the moment your whole life has been leading toward. | Open Subtitles | هذا هي لحظة الحقيقة لحظة حياتك كلها المؤدية نحو |
Then you started into the story, and it took you quite a while to get to the Moment of truth, if we can use that expression. | Open Subtitles | ثم باشرتِ في سرد القصة, وإستغرق منكِ الأمر الكثير لبلوغ لحظة الحقيقة, إن كنا نستطيع إستخدام ذلك التعبير. |
I propose we finish it now. The Moment of truth. | Open Subtitles | وأقترح أن تنتهي منها الآن تلك لحظة الحقيقة |
What if your limbic system and your dorsolateral prefrontal cortex betray each other at the Moment of truth? | Open Subtitles | ماذا لو أن النظام الحوفى الخاص بك و قشرة الفص الجبهى والجزء الظهرى من مخك قاما بخيانة بعضهم البعض فى لحظة الحقيقة ؟ |
How can you recognize the Moment of truth when you can sacrifice yourself, sacrifice the only life you have for someone else? | Open Subtitles | كيف يمكنك التعرف علي لحظة الحقيقة عندما يمكنك ان تضحي بنفسك |
All right kid, the Moment of truth, How'd we do? | Open Subtitles | حسناً يا صغير, لحظة الحقيقة, كيف أبلينا؟ |
No more cramming, birthday boy. It's the Moment of truth. | Open Subtitles | لا مزيد من المذاكرة يا رجل عيد الميلاد إنها لحظة الحقيقة |
Okay, look, no. This is the Moment of truth. I gotta seize the day. | Open Subtitles | لا, انها لحظة الحقيقة علي الاستفادة من اليوم |
(June) Sooner or later, we all have to face our own Moment of truth. | Open Subtitles | ,عاجلا او اجلا علينا جميعا مواجهة لحظة الحقيقة |
All right, Ernie, truth time, my office. | Open Subtitles | حسناً, إيرني لحظة الحقيقة, إلى مكتبي |