ويكيبيديا

    "لحفظة السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peacekeepers
        
    • peace-keepers
        
    • for peacekeeping
        
    Critical peacebuilding tasks were all premised on peacekeepers' proactive involvement. UN فجميع المهام الحاسمة لبناء السلام مدخلها المشاركة الاستباقية لحفظة السلام.
    The proposal to establish civilian career peacekeepers through a competitive process was a possible way to define core staff. UN ويعد إنشاء وظائف دائمة لحفظة السلام المدنيين من خلال عملية تنافسية من السبل الممكنة لتحديد الموظفين الأساسيين.
    In other cases, it may determine what early peacebuilding tasks can be performed by peacekeepers when they are deployed. UN وقد يقرر في حالات أخرى مهام بناء السلام التي يمكن لحفظة السلام أن يبكروا بتنفيذها عند انتشارهم.
    Commemoration of the International Day of United Nations peacekeepers with live streaming and tweets, including the production of 7 video portraits UN الاحتفال باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة وبث رسائل حية وتغريدات، بما في ذلك إنتاج 7 أفلام فيديو
    peacekeepers also play important support roles that can enable socio-economic recovery, such as maintenance of critical infrastructure. UN ويمكن لحفظة السلام أن يؤدوا أيضا أدوارا مساندة تساعد على التعافي الاقتصادي والاجتماعي، مثل صيانة البنى التحتية الحيوية.
    There is also a requirement to develop and implement appropriate training programmes for peacekeepers. UN وهناك أيضا ضرورة تطوير وتنفيذ البرامج التدريبية المناسبة لحفظة السلام.
    International Day of United Nations peacekeepers UN اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    The Special Representative said that peacekeepers should receive the necessary training to better protect civilians. UN وقالت الممثلة الخاصة أنه ينبغي لحفظة السلام أن يحصلوا على التدريب اللازم لتوفير حماية أفضل للمدنيين.
    MONUC peacekeepers will be provided with an avenue to interact and build trust with the local communities in their areas of operation. UN وبذلك، يُتاح لحفظة السلام بالبعثة سبيل للتفاعل وبناء الثقة مع المجتمعات المحلية في المناطق التي ينفذون فيها عملياتهم.
    International Day of United Nations peacekeepers 2010 UN اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة لعام 2010
    There was also an understanding on the need to develop full transparency of all relevant information on known and suspected minefields, in order to reduce the risk to UNMEE peacekeepers deployed in the area. UN كما تم التوصل إلى تفاهم حول ضرورة مراعاة الشفافية التامة في جميع المعلومات المتعلقة بحقول الألغام المعلومة والمشبوهة، من أجل تقليل المخاطر بالنسبة لحفظة السلام التابعين للبعثة المنتشرين في المنطقة.
    International Day of United Nations peacekeepers UN اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    International Day of United Nations peacekeepers UN اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    That is a clear way of expressing support for enhancing the United Nations capacity to deploy peacekeepers rapidly and effectively. UN فهذه طريقة واضحة للإعراب عن دعمنا تعزيز قدرة الأمم المتحدة على النشر السريع والفعال لحفظة السلام.
    The peacekeepers must be given sufficient means to impose peace and, if necessary, by force. UN ولا بد من توفير موارد كافية لحفظة السلام كي يفرضوا السلام، وإذا اقتضت الضرورة، بالقوة.
    Norway supports the general idea of guidelines for peacekeepers. UN والنرويج، تؤيد الفكرة العامة الداعية إلى وضع مبادئ توجيهية لحفظة السلام.
    They also represented a threat to peacekeepers and representatives of non-governmental organizations in the field. UN وقال إن هذه الأسلحة تشكل أيضا تهديدا لحفظة السلام وممثلي المنظمات غير الحكومية في الميدان.
    Comprehensive measures must also be taken to address the issue of safety and security of peacekeepers and associated personnel. UN ويجب أيضا اتخاذ تدابير شاملة لمعالجة قضية السلامة والأمن لحفظة السلام ومن يرتبط بهم من الأفراد.
    Training courses for African peacekeepers organized. UN تنظيم دورات تدريبية لحفظة السلام الأفارقة.
    Box I United Nations information centres observe the International Day of United Nations peacekeepers UN مراكز الأمم المتحدة للإعلام تحتفل باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    It is in this context that we applaud the new role assigned to the peace-keepers in Bosnia and Herzegovina. UN وفي هذا السياق، نشيد بالدور الجديد الذي أسند لحفظة السلام في البوسنة والهرسك.
    While responsible stewardship of limited resources was important, the overarching priority must be to ensure safe and secure conditions for peacekeeping personnel. UN وفي حين أن إدارة الموارد المحدودة إدارة مسؤولة مسألة هامة، فإن توفير ظروف آمنة ومأمونة لحفظة السلام يجب أن تكون هي الأولوية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد