In that connection, a national council for the Rights of Persons with disabilities was responsible for adopting legislation and improving the services offered. | UN | وفي هذا الصدد، يوجد مجلس وطني لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة مسؤول عن اعتماد القوانين وتحسين الخدمات المقدمة. |
Qatar had played a pioneering role in the adoption of the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وقامت قطر بدور رائد في مجال اعتماد الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
74. On 10 July 2009 Georgia signed the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | 74- وفي 10 تموز/يوليه 2009، وقّعت جورجيا على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities is also not yet signed and ratified by The Gambia Government. | UN | كما أن حكومة غامبيا لم توقع أو تصدق حتى الآن على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Rights of Persons with family obligations are protected in the event that the numbers or the makeup of the personnel of an organization is reduced. | UN | وفي حالة تخفيض عدد الموظفين، تكفل الحماية لحقوق الأشخاص ذوي المسؤوليات الأسرية. |
In that connection, he asked whether Ireland planned to become a party to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وفي هذا الصدد سأل عما إذا كانت آيرلندا تعتزم الانضمام كطرف في اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Assists in the preparation of communication strategy in the promotion of the Rights of Persons with disabilities. | UN | ويساعد في إعداد استراتيجية الاتصال في مجال الترويج لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
- The Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة الجسدية؛ |
Implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities | UN | تنفيذ الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Implementation of the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities | UN | تنفيذ الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
The Society promotes the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the work of the World Health Organization. | UN | تعمل الجمعية على تعزيز اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وما تقوم به منظمة الصحة العالمية من عمل. |
United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Subsequently, both Special Rapporteurs had devoted special attention to the Rights of Persons with disabilities within their mandates, including in the drafting of thematic reports and in their fact-finding missions. | UN | وبعد ذلك أولى المقرران الخاصان، كل في نطاق ولايته، عناية خاصة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، سواءً في التقارير المواضيعية أم في بعثات تقصي الحقائق التي قاما بها. |
Guatemala and the Netherlands proposed using the language of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 14. | UN | واقترحت غواتيمالا وهولندا استخدام صيغة مقتبسة من المادة 14 من الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Government has ratified the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وقد صدّقت الحكومة على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Bangladesh is the twentieth country to ratify the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol, among the 41 States Party. | UN | بنغلاديش هي البلد العشرون الذي صادق على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري من بين الدول الأطراف فيها، وعددها 41 دولة. |
The State of Qatar's accession to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities was an expression of the Government's attention to that issue at the national level. | UN | وجاء انضمام دولة قطر إلى الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ترجمة للاهتمام على المستوى الوطني. |
The Convention on the Rights of the Child and the new Convention on the Rights of Persons with Disabilities provide clear illustrations of that acknowledgement. | UN | وأوضَحُ مثال على هذا الإقرار إنما يتجلى في اتفاقية حقوق الطفل والاتفاقية الجديدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
:: France has actively contributed to the completion of negotiations on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and has signed it. | UN | :: ساهمت فرنسا بنشاط في نجاح مفاوضات الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ووقعتها. |
India will support the adoption of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities during the 61st Session of the UN General Assembly. | UN | تدعم الهند اعتماد اتفاقية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
The UN Convention on the Rights of People with Disabilities also forms an important part of this reporting. | UN | كذلك فإن اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة تشكل جزءاً هاماً من هذا النشر. |
A new version of the programme is currently being drafted; its structure will reflect the commitments under the United Nations Convention on the Rights of Person with Disabilities. | UN | ويجري في الوقت الراهن وضع صيغة جديدة للبرنامج؛ وسيعكس هيكله الالتزامات المقطوعة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
As concerned the possibility of elaborating an African protocol for persons with disabilities, care should be taken not to compromise global standards. | UN | وفيما يتعلق بإمكانية صياغة بروتوكول أفريقي لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ينبغي الحرص على عدم التنازل عن المعايير العالمية. |