ويكيبيديا

    "لحقوق الإنسان الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other human rights
        
    Similarly, freedom of expression could not be exercised without the full implementation of all other human rights. UN وكذلك، لا يمكن ممارسة حرية التعبير من دون التنفيذ الكامل لحقوق الإنسان الأخرى جميعها.
    The submission also pointed to the need to clarify the links of cultural diversity and human rights, and the cultural content of other human rights. UN كما أشارت المساهمة إلى ضرورة توضيح الروابط بين التنوع الثقافي وحقوق الإنسان والمضمون الثقافي لحقوق الإنسان الأخرى.
    His delegation hoped that the international community would accord the same importance to the right to development as to other human rights, thereby realizing their true universality and indivisibility. UN وقال إن وفده يأمل في أن يولي المجتمع الدولي للحق في التنمية ذات الأهمية التي يمنحها لحقوق الإنسان الأخرى بما يحقق بالتالي عالميتها الحقيقية وعدم تجزئتها.
    The decisions of several human rights bodies recognize the central role of education in ensuring the enjoyment of an equal protection of other human rights. UN وتعترف قرارات العديد من هيئات حقوق الإنسان بالدور المركزي للتعليم في ضمان التمتع بحماية متساوية لحقوق الإنسان الأخرى.
    As with other human rights, the poverty, geographical remoteness and cultural and linguistic differences of indigenous peoples create severe impediments to the protection of their land, territorial and resource rights. UN وكما هو الشأن بالنسبة لحقوق الإنسان الأخرى. فإن الفقر والبعد الجغرافي والاختلافات الثقافية واللغوية لدى الشعوب الأصلية تخلق عقبات كأداء تحول دون حماية حقوقها في أراضيها وأقاليمها ومواردها.
    They should also ensure that measures intended to protect people from the effects of climate change do not result in the unintended violation of other human rights. UN وينبغي أيضا أن تكفل ألا ينجم عن التدابير الرامية إلى حماية الناس من آثار تغير المناخ أي انتهاك غير مقصود لحقوق الإنسان الأخرى.
    Coordination with other human rights mechanisms UN بــــاء - التنسيق مع آليات أخرى لحقوق الإنسان الأخرى
    B. Coordination with other human rights mechanisms UN باء - التنسيق مع آليات أخرى لحقوق الإنسان الأخرى
    The Special Rapporteur welcomes this important collaboration with thematic and country-specific mandates, especially in view of the fact that violations of the right to freedom of religion or belief by its very nature are often coupled with violations of other human rights. UN وترحّب المقرِّرة الخاصة بهذا التعاون المهم مع الولايات المواضيعية والولايات القطرية المحدّدة ولا سيما في ضوء حقيقة أن انتهاكات الحق في حرّية الدين أو المُعتَقَد كثيراً ما تقترن بحكم طبيعتها بانتهاكات لحقوق الإنسان الأخرى.
    30. The response received from Switzerland highlighted the present recognition of cultural rights and of cultural components of other human rights in existing international human rights treaties and its interpretation by treaty bodies. UN 30- سلطت سويسرا الضوء في ردها على الاعتراف الحالي بالحقوق الثقافية والمكونات الثقافية لحقوق الإنسان الأخرى في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وتفسيرها من قبل هيئات المعاهدات.
    He suggested that the text should refer to the full exercise of " other human rights " . UN ولذا اقترح الحديث عن الممارسة التامة " لحقوق الإنسان الأخرى " .
    79. A human rights-based approach to human trafficking must ensure legislation and policy does not infringe upon other human rights. UN 79- يجب على أي نهج قائم على حقوق الإنسان إزاء الاتجار بالبشر أن يكفل عدم انتهاك التشريعات والسياسات لحقوق الإنسان الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد