ويكيبيديا

    "لحقوق الإنسان هو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Human Rights is
        
    • Human Rights was
        
    • Human Rights will be
        
    • Human Rights would be
        
    Full respect for Human Rights is an obligation that cannot be renounced by the authorities. UN إن الاحترام الكامل لحقوق الإنسان هو التزام لا يمكن للسلطات أن تتنصل عنه.
    Viet Nam is fully aware that the implementation of international treaties on Human Rights is, first and foremost, the responsibility of the state party. UN وتدرك فييت نام تماماً أن تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان هو مسؤولية الدولة الطرف في المقام الأول.
    Unconditional respect for Human Rights is our new national paradigm. UN إن الاحترام غير المشروط لحقوق الإنسان هو نموذجنا الوطني الجديد.
    One threat to Human Rights is terrorism; the people of New York know it well. UN وأحد التهديدات لحقوق الإنسان هو الإرهاب؛ وسكان نيويورك يدركون ذلك جيدا.
    It agreed that the best guarantee of Human Rights was for those rights to be reflected in internal law, and its task was to ensure that they were. UN وهي توافق على أن أفضل ضمان لحقوق اﻹنسان هو أن تتجسد هذه الحقـوق في القانون الداخلي، وتتمثل مهمتها في كفالة تحقيق ذلك.
    The Committee underlines that full respect for Human Rights is the necessary framework for the efficiency of measures adopted to combat racial discrimination. UN وتؤكد أن الاحترام التام لحقوق الإنسان هو الإطار الضروري لفعالية التدابير المتخذة في مكافحة التمييز العنصري.
    The Universal Declaration of Human Rights is the refuge for the weak and the vulnerable. UN الإعلان العالمي لحقوق الإنسان هو ملاذ الضعفاء والمعرضين للخطر.
    Every violation of Human Rights is an obstacle to the full achievement of the Millennium Development Goals by 2015. UN وكل انتهاك لحقوق الإنسان هو عقبة أمام بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بالكامل بحلول عام 2015.
    The creation of a real culture of Human Rights is, according to us, the only way towards a sustainable development for all with the help of science, technology and innovation. UN وفي رأينا، أن إيجاد ثقافة حقيقية لحقوق الإنسان هو السبيل الوحيد نحو تحقيق تنمية مستدامة للجميع بمساعدة العلم، والتكنولوجيا، والابتكار.
    The human right to health, enshrined in article 25 of the Universal Declaration of Human Rights is an important precondition for the realization of other human rights. UN وحق الإنسان في الصحة، المنصوص عليه في المادة 25 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان هو شرط مسبق هام لإعمال حقوق الإنسان الأخرى.
    49. The Government Commissioner for Human Rights is the highest-ranking executive authority responsible for human rights. UN 49- ومفوض الحكومة لحقوق الإنسان هو السلطة التنفيذية الأعلى رتبة المسؤولة عن حقوق الإنسان.
    The National Coordinator for Human Rights is an institution that brings together civil society institutions working in advocacy, promotion, education and dissemination of human rights in Peru. UN المنسق الوطني لحقوق الإنسان هو مؤسسة تضم مؤسسات المجتمع المدني العاملة في مجالات الدعوة والترويج والتعليم والنشر فيما يتعلق بحقوق الإنسان في بيرو.
    In this regard, it is useful to recall that the deadline for the submission of applications to the European Court of Human Rights is six months following the exhaustion of domestic remedies. UN وفي هذا الصدد، من المفيد التذكير بأن الأجل النهائي لتقديم الطلبات إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان هو ستة أشهر بعد استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    One of the basic and most comprehensive sources of Human Rights is the Universal Declaration of Human Rights, written and approved by consensus at the United Nations in 1948. UN وأحد المصادر الأساسية وأكثرها شمولا لحقوق الإنسان هو الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي صيغ واعتمد بتوافق الآراء في الأمم المتحدة في عام 1948.
    The Universal Declaration of Human Rights is the essential instrument in this regard, which highlights that there is both an international and a national angle to the right to development. UN وبين أن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان هو الصك الأساسي في هذا الصدد وهو يبرز وجود منظور دولي للحق في التنمية ومنظور وطني على حد سواء.
    The Government Council for Human Rights is the government advisory body on the protection of human rights and fundamental freedoms of individuals within the jurisdiction of the Czech Republic. UN والمجلس الحكومي لحقوق الإنسان هو الهيئة الحكومية الاستشارية المعنية بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأفراد الخاضعين للولاية القضائية للجمهورية التشيكية.
    Recalling that the purpose of the Universal Declaration of Human Rights is the full promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, UN إذ تشير إلى أن الغرض المتوخى من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان هو التعزيز والحماية الكاملان لحقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    91. One of the main objectives of Human Rights is to reduce and prevent human suffering. UN 91- إن أحد الأغراض الرئيسية لحقوق الإنسان هو تخفيف منع معاناة الإنسان.
    Recalling that the purpose of the Universal Declaration of Human Rights is the full promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, UN إذ تشير إلى أن الغرض المتوخى من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان هو التعزيز والحماية الكاملان لحقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    The primary safeguard for Human Rights was a democratic society, based on adherence to the rule of law, an independent judiciary, a free press, freedom of speech and assembly and the right to a fair trial. UN إن الضمان اﻷساسي لحقوق اﻹنسان هو المجتمع الديمقراطي، القائم على الالتزام بحكم القانون، وسلطة قضائية مستقلة، وحرية الصحافة، وحرية التعبير والتجمع والحق في محاكمة عادلة.
    4. Decides that the High Commissioner for Human Rights will be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN ٤ - تقرر أن يكون المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام.
    21. In paragraph 4 of its resolution 48/141, the General Assembly decided that the High Commissioner for Human Rights would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN ٢١ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ٤ من قرارها ٤٨/١٤١ أن يكون المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد